service TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 49.03 MB
Page 14 of 430

14
Tabloul de bord de tip LCD
1. Vitezometrul analogic (mph sau km/h).2. Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului.3. Setările sistemului de control al vitezei de croazieră sau limitatorului de viteză.4. Vitezometrul digital (mph sau km/h).5. Indicatorul treptelor de viteze. Treapta de viteze în cazul unei cutii de viteze automate sau electronice.6. Indicatorul nivelului de combustibil.7. Indicatorul nivelului de ulei de motor.
A. Reglarea luminozităţii instrumentelor.B. Resetarea indicatorului service. Dacă există în dotare, resetarea contorului de parcurs. Setarea datei şi orei. Informaţii curente referitoare la:- service,- autonomia de parcurs rămasă cu lichidul de control al emisiilor disponibil (AdBlue®).
8. Indicatorul ser vice, apoi contorul de kilometraj (mile sau km). Aceste funcţii sunt afişate succesiv la cuplarea contactului.9. Contorul de parcurs (mile sau km).10. Turometrul (x 1.000 rpm sau rot /min).
Contoarele şi ecraneleButoanele de comandă
Instrumentele
Page 15 of 430

15
1. Vitezometrul analogic (mph sau km/h).2. Indicatorul nivelului de combustibil.3. Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului.4. Setările sistemului de control al vitezei de croazieră sau limitatorului de viteză.5. Vitezometrul digital (mph sau km/h).6. Indicatorul treptelor de viteze. Treapta de viteze în cazul unei cutii de viteze automate sau electronice.
A. Resetarea indicatorului service. Apelarea informaţiilor curente referitoare la:- service,- autonomia de parcurs rămasă cu lichidul de control al emisiilor disponibil (AdBlue®).B. Reglarea luminozităţii instrumentelor.C. Resetarea contorului de parcurs.
7. Indicatorul ser vice, apoi contorul de kilometraj (mile sau km), contorul de parcurs (mile sau km), afişarea de mesaje etc.8. Turometrul (x 1.000 rpm sau rot /min).
Contoarele şi ecraneleButoanele de comandă
Tabloul de bord de tip LCD cu afişare text
1
Instrumentele
Page 16 of 430

16
Tabloul de bord de tip matrice
1. Vitezometrul analogic (mph sau km/h).2. Indicatorul nivelului de combustibil.3. Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului.4. Setările sistemului de control al vitezei de croazieră sau limitatorului de viteză.5. Indicatorul treptelor de viteze. Treapta de viteze în cazul unei cutii de viteze automate sau electronice.
A. Resetarea indicatorului service. Afişarea jurnalului de avertizări. Apelarea informaţiilor referitoare la:- service,- autonomia de parcurs rămasă cu lichidul de control al emisiilor disponibil (AdBlue®).B. Reglarea luminozităţii instrumentelor.C. Resetarea contorului de parcurs.
6. Zona afişajului: mesajele de avertizare sau cu privire la starea funcţiilor, computerul de bord, vitezometrul digital (mph sau km/h) etc.7. Indicatorul ser vice, apoi contorul de kilometraj (mile sau km). Aceste funcţii sunt afişate succesiv la cuplarea contactului.8. Contorul de parcurs (mile sau km).9. Turometrul (x 1.000 rpm sau rot /min).
Contoarele şi ecraneleButoanele de comandă
Instrumentele
Page 17 of 430

17
Lămpile indicatoare şi de
aver tizare
Indicatoare vizuale care informează şoferul cu privire la starea activată sau dezactivată a sistemelor (lămpi indicatoare) sau la o defecţiune (lămpi de avertizare).
Când este cuplat contactul
Anumite lămpi de avertizare se aprind pentru câteva secunde la cuplarea contactului.La pornirea motorului, lămpile de avertizare respective ar trebui să se stingă.Dacă o anumită lampă rămâne aprinsă, consultaţi informaţiile referitoare la lampa de avertizare respectivă.
Avertizări asociate
Anumite lămpi de avertizare se pot aprinde în două moduri: se aprind (permanent) sau clipesc.Doar prin coroborarea tipului de aprindere a lămpii cu modul de funcţionare a autovehiculului se poate stabili dacă este vorba despre o situaţie normală sau dacă a sur venit o defecţiune. În cazul unei defecţiuni, aprinderea lămpii de avertizare poate fi însoţită de un semnal sonor şi/sau un mesaj.
Lămpile de avertizare
Cu motorul în funcţiune sau autovehiculul în mers, aprinderea uneia dintre lămpile de avertizare următoare indică o defecţiune ce reclamă inter venţia şoferului.Orice defecţiune care a condus la aprinderea unei lămpi de avertizare va fi investigată în continuare pe baza mesajului asociat afişat.Dacă întâmpinați probleme, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt service calificat și echipat corespunzător.
Lămpile de indicare a stării de funcţionare
Dacă se aprinde una dintre lămpile indicatoare următoare în tabloul de bord şi/sau pe ecranul tabloului de bord, aceasta confirmă faptul că sistemul asociat a fost pus în funcţiune.
Lămpile de indicare a dezactivării
Dacă se aprinde una dintre lămpile indicatoare următoare, aceasta confirmă faptul că sistemul asociat a fost dezactivat intenţionat.Aceasta poate fi însoţită de emiterea unui semnal sonor şi de afişarea unui mesaj.
1
Instrumentele
Page 21 of 430

21
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
+
Sistemul de autodiagnosticare a motorului
aprinsă, în combinaţie cu lampa de avertizare STOP.
S-a detectat o defecţiune majoră la nivelul motorului.Trebuie să opriţi de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.Parcați, decuplați contactul și apelați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Sistemul de preîncălzire al motorului diesel
aprinsă.Contactul de pornire este în poziţia a 2-a (contact cuplat).SauS-a apăsat butonul „START/STOP”.
Aşteptaţi până când se stinge lampa de avertizare înainte să porniţi motorul.Odată ce aceasta s-a stins, porniţi imediat în următoarele condiţii:- pedala de ambreiaj este apăsată complet în cazul unei cutii de viteze manuale,- se menţine apăsarea pedalei de frână în cazul unei cutii de viteze automate sau electronice.Perioada de timp în care este aprinsă lampa de avertizare depinde de condiţiile de mediu (până la treizeci de secunde în condiţii extreme).Dacă motorul nu porneşte, decuplaţi şi recuplaţi contactul, aşteptaţi până când lampa de avertizare se stinge din nou, apoi porniţi motorul.
Sistemul de autodiagnosticare a motorului
aprinsă.Există o defecţiune la nivelul sistemului de control al emisiilor.Lampa de avertizare ar trebui să se stingă la pornirea motorului.Dacă nu se stinge, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
clipeşte.Există o defecţiune la nivelul sistemului de management al motorului.
Pericol de distrugere a catalizatorului.Verificați-l imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
+aprinsă, în combinaţie cu lampa de avertizare SERVICE.
S-a detectat o defecţiune minoră la nivelul motorului.Parcați, decuplați contactul și contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
1
Instrumentele
Page 22 of 430

22
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
aprinsă, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj.
Presiune scăzută în una sau mai multe anvelope.Verificaţi cât mai curând posibil presiunea în anvelope.Această verificare se va efectua de preferinţă cu anvelopele reci.Sistemul trebuie reiniţializat după reglarea presiunii în una sau mai multe anvelope şi după înlocuirea uneia sau mai multor roţi.Pentru informații suplimentare despre detectarea de către sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope (TPWS), consultați secțiunea respectivă.
+clipeşte apoi rămâne aprinsă, însoţită de lampa de avertizare Service.
Există o defecţiune la nivelul sistemului: nu se mai monitorizează presiunile din anvelope.
Verificaţi cât mai curând posibil presiunea în anvelope.Verificați imediat sistemul la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Apăsaţi pedala de frânăaprinsă.Trebuie apăsată pedala de frână.În cazul unei cutii de viteze automate sau electronice, apăsaţi pedala de frână, cu motorul în funcţiune, înainte să decuplaţi frâna de parcare pentru a se debloca maneta schimbătorului de viteze şi a o comuta din poziţia P sau N.Dacă doriţi să decuplaţi frâna de parcare fără să apăsaţi pedala de frână, această lampă de avertizare rămâne aprinsă.
Apăsaţi pedala de ambreiajaprinsă.În modul STOP al sistemului Stop & Start, nu este permisă comutarea în modul START deoarece nu este apăsată complet pedala de ambreiaj.
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, trebuie să apăsaţi ferm pedala de ambreiaj pentru a se permite comutarea în modul START.
Instrumentele
Page 27 of 430

27
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
+
+
Sistem SCR de control al emisiilor (diesel)
aprinsă, la cuplarea contactului, în combinaţie cu lămpile de avertizare SERVICE şi pentru sistemul de diagnosticare a motorului, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj.
S-a detectat o defecţiune la nivelul sistemului de control al emisiilor SCR.
Această avertizare dispare odată ce emisiile de noxe revin la un nivel normal.
clipeşte, la cuplarea contactului, în combinaţie cu lămpile de avertizare SERVICE şi pentru sistemul de diagnosticare a motorului, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj care indică autonomia de parcurs rămasă.
După confirmarea defecţiunii de la nivelul sistemului de control al emisiilor SCR, puteţi conduce până la 650 mile (1.100 km) înainte să se declanşeze sistemul de blocare a pornirii motorului.
Pentru a evita o defecțiune, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
clipeşte, la cuplarea contactului, în combinaţie cu lămpile de avertizare SERVICE şi pentru sistemul de diagnosticare a motorului, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj.
Aţi depăşit limita admisă de conducere după confirmarea unei defecţiuni la nivelul sistemului de control al emisiilor: sistemul de blocare a pornirii motorului împiedică pornirea motorului.
Pentru a putea porni motorul, trebuie să apelați imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
1
Instrumentele
Page 28 of 430

28
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
Lămpile de ceaţă spateaprinsă.Lămpile de ceaţă spate sunt aprinse.Rotiţi inelul de pe manetă spre înapoi pentru a stinge lămpile de ceaţă spate.
Serviceaprindere temporară.S-a produs o defecţiune minoră pentru care nu este alocată o anumită lampă de avertizare.
Identificaţi defecţiunea prin intermediul mesajului asociat, de exemplu:- nivel scăzut al uleiului de motor,- nivel scăzut al lichidului de spălare a parbrizului/f a r u r i l o r,- baterie telecomandă descărcată,- presiune scăzută în anvelope,- colmatarea filtrului de particule (DPF) la autovehicule cu motor diesel.- ...Pentru informaţii suplimentare referitoare la Verificări, şi în particular la filtrul de particule, consultaţi secţiunea corespunzătoare.Pentru orice alte defecțiuni, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
aprinsă.S-a produs o defecţiune majoră pentru care nu este alocată o anumită lampă de avertizare.
Identificați defecțiunea prin citirea mesajului și contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
+
aprinsă, în combinaţie cu clipirea şi apoi afişarea permanentă a unei chei fixe de service.
S-a depăşit termenul de efectuare a întreţinerii periodice.Numai pentru modelele diesel.Trebuie efectuată cât mai curând posibil întreţinerea periodică a autovehiculului dumneavoastră.
Instrumentele
Page 31 of 430

31
Cu motorul în funcţiune, când acul indicator sau graficul cu bare (în funcţie de versiune) este:- în zona A, temperatura lichidului de răcire a motorului este corectă,- în zona B, temperatura lichidului de răcire a motorului este prea mare; lămpile de avertizare pentru temperatură maximă şi STOP centrală se aprind, însoţite de un semnal sonor şi un mesaj de avertizare afişat pe ecranul tactil.TREBUIE să opriţi de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.Aşteptaţi câteva minute înainte să opriţi motorul.Contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
După ce conduceţi timp de câteva minute, temperatura şi presiunea din sistemul de răcire cresc.Pentru a completa cu lichid:F aşteptaţi cel puţin o oră pentru ca motorul să se răcească,F deşurubaţi capacul cu două rotaţii pentru a permite depresurizarea,F după ce scade presiunea, îndepărtaţi capacul,F completaţi cu lichid până la marcajul „ M A X ”.
Ţineţi cont de pericolul de producere a unor arsuri atunci când completaţi
lichidul din sistemul de răcire. Nu depăşiţi nivelul maxim (indicat pe vasul de expansiune).
Temperatura lichidului de răcire a motoruluiIndicatorul service
Sistem ce informează şoferul cu privire la scadenţa următoarei inspecţii ser vice în conformitate cu planul de ser vice al producătorului.
Momentul scadenţei următoarei inspecţii ser vice este calculat de la ultima resetare la zero a indicatorului în funcţie de distanţa parcursă şi de timpul scurs de la ultima inspecţie service.
La modelele diesel, este luat în calcul și gradul de deteriorare a uleiului de motor (în funcție de piață).
Verificarea nivelului
1
Instrumentele
Page 32 of 430

32
Au rămas între 600 mile (1.000 km) şi 1.800 mile (3.000 km) până la scadenţa următoarei inspecţii service
Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, se aprinde pictograma cheii fixe ce indică necesitatea efectuării de lucrări ser vice. Linia contorului de kilometraj a displayului indică distanţa rămasă de parcurs până la scadenţa următoarei inspecţii ser vice.Exemplu: au rămas 1.700 mile (2.800 km) până la scadenţa următoarei inspecţii ser vice.Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, ecranul indică:
La 5 secunde după cuplarea contactului, pictograma cheii fixe se stinge; contorul de kilometraj revine la indicaţia normală. Ecranul indică distanţa totală parcursă.
Scadenţa inspecţiei service a fost depăşită
La 5 secunde după cuplarea contactului, contorul de kilometraj revine la indicaţia normală. Pictograma cheii fixe rămâne aprinsă.
Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, pictograma cheii fixe clipeşte pentru a indica faptul că trebuie efectuată cât mai curând posibil inspecţia ser vice.Exemplu: s-a depăşit cu 180 mile (300 km) scadenţa inspecţiei service.Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, ecranul indică:
Au rămas mai puţin de 600 mile (1.000 km) până la scadenţa următoarei inspecţii service
La 5 secunde după cuplarea contactului, contorul de kilometraj revine la indicaţia normală. Pictograma cheii fixe rămâne aprinsă pentru a indica faptul că trebuie efectuată curând inspecţia ser vice.
La modelele diesel, este posibil ca această avertizare să fie însoțită aprinderea lămpii de avertizare ser vice, dacă este cuplat contactul.
Au rămas peste 1.800 mile (3.000 km) până la scadenţa următoarei inspecţii service
La cuplarea contactului, nu apar informaţii ser vice pe ecran.
Exemplu: au rămas 560 mile (900 km) până la scadenţa următoarei inspecţii ser vice.Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, ecranul indică:
Instrumentele