TOYOTA PROACE 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, veľkosť PDF: 71 MB
Page 231 of 360

231
Praktické informácie
7
WARNI NG
Verzie vybavené s Stop & Start využívajú 12 V olovenú batériu so špecifickou technológiou a charakteristikou.Jej výmena by sa mala vykonať len u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom
servise.
Interiérový filter
V závislosti od prostredia a spôsobu využívania vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho v prípade potreby vymieňajte dvakrát tak často.
NOTIC E
Upchatý interiérový filter môže nepriaznivo ovplyvniť výkon klimatizácie a spôsobovať nežiadúci zápach.
Vzduchový filter
V závislosti od prostredia a spôsobu využívania vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho v prípade potreby vymieňajte dvakrát tak často.
Olejový filter
Olejový filter meňte pri každej výmene oleja.
Časticový filter (nafta)
Začiatok upchatia časticového filtra je indikovaný dočasným rozsvietením tejto výstražnej kontrolky, ktoré je sprevádzané výstražnou správou.Akonáhle to dopravné podmienky umožnia, vykonajte regeneráciu filtra jazdou pri rýchlosti aspoň 60 km/h (37 mph), kým varovná kontrolka nezhasne.
NOTIC E
Ak výstražná kontrolka zostane rozsvietená, označuje to nízku hladinu naftového aditíva.Ďalšie informácie o kontrole hladín nájdete v príslušnej časti.
NOTIC E
Po dlhšej prevádzke vozidla pri mimoriadne pomalej rýchlosti alebo voľnobehu môžete v ojedinelých prípadoch spozorovať pri zrýchľovaní vodu vychádzajúcu z výfuku. Nemá to žiadny vplyv na správanie vozidla ani prostredie.
NOTIC E
Nové vozidloPri prvých niekoľkých operáciách regenerácie časticového filtra môžete cítiť zápach „zhoreniny“. Je to normálny jav.
Manuálna prevodovka
Automatická prevodovka si nevyžaduje žiadnu údržbu (žiadna výmena oleja).
Automatická prevodovka
Automatická prevodovka si nevyžaduje žiadnu údržbu (žiadna výmena oleja).
Volič prevodových stupňov
(elektrický)
Volič prevodových stupňov nevyžaduje žiadnu údržbu.
Page 232 of 360

232
Ručná parkovacia brzda
Ak spozorujete nadmerný posun brzdovej páky alebo jej zníženú účinnosť, je potrebné nechať parkovaciu brzdu nastaviť, a to aj medzi dvomi servisnými intervalmi.Tento systém je potrebné nechať skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Elektrická parkovacia brzda
Tento systém si nevyžaduje žiadne rutinné servisné úkony. V prípade problémov neváhajte a nechajte si systém skontrolovať predajcom TOYOTA alebo kvalifikovaným autoservisom.
NOTIC E
Ďalšie informácie o Elektronickej parkovacej brzde si prečítajte v príslušnej kapitole.
Brzdové doštičky
Opotrebovanie bŕzd závisí od štýlu jazdenia, a to najmä v prípade používania vozidiel v mestách na krátku vzdialenosť. Môže
byť potrebné kontrolovať stav bŕzd, a to aj medzi servisnými prehliadkami vozidla.Pokiaľ nie je v okruhu netesnosť, pokles hladiny brzdovej kvapaliny signalizuje opotrebovanie brzdových platničiek.
NOTIC E
Vlhkosť po umytí vozidla či v zimnom období ľad sa môžu tvoriť na brzdových diskoch a platničkách: môže to znížiš efektivitu brzdenia. Jemne zošľapujte brzdy, aby sa vysušili a rozmrazili.
Opotrebovanie brzdových
diskov/bubna
Informácie o kontrole opotrebovania brzdových diskov/bubna vám poskytne ľubovoľný autorizovaný predajca značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Kolesá a pneumatiky
Tlaky nahustenia všetkých pneumatík (vrátane rezervnej pneumatiky) je potrebné kontrolovať pri „vychladnutých“ pneumatikách.Tlak uvedený na štítku s informáciami o tlakoch v pneumatikách platia pre „vychladnuté“ pneumatiky. Ak ste jazdili dlhšie než 10 minút alebo viac než 10 km (6 míľ) pri rýchlosti nad 50 km/h (31 mph), pripočítajte k hodnotám na štítku 0,3 baru (30 kPa).
WARNI NG
Nedostatočné nahustenie zvyšuje spotrebu paliva. Nahustenie pneumatík v rozpore s predpísanými hodnotami spôsobuje predčasné opotrebovanie pneumatík a má nepriaznivý vplyv na priľnavosť vozidla k vozovke. Hrozí riziko nehody!
Jazda s opotrebovanými alebo poškodenými pneumatikami znižuje brzdné a trakčné vlastnosti vozidla. Odporúča sa pravidelne kontrolovať stav pneumatík (dezén a bočné steny) či diskov spolu s prítomnosťou ventilčekov.Ak na dezéne už nevidno indikátory opotrebovania, znamená to, že je hĺbka dezénu menšia než 1,6 mm a je nevyhnutné pneumatiky vymeniť.Použitie kolies a pneumatík odlišnej veľkosti od špecifikovaných môže ovplyvniť životnosť pneumatík, otáčanie kolies, svetlú výšku, odčítanie údajov z tachometra a môže mať nepriaznivý vplyv na priľnavosť k vozovke.Osadenie rôznych pneumatík na prednú a zadnú nápravu môže spôsobiť chybu v systéme VSC.Vždy označte smer otáčania na pneumatikách, ktoré budú uložené pri montáži zimných alebo letných pneumatík. Skladujte ich na chladnom, suchom mieste a mimo priameho vystavenia slnečným lúčom.Zimné alebo celoročné pneumatiky môžu byť označené týmto symbolom na bočných stranách.
Page 233 of 360

233
Praktické informácie
7
Tlmiče nárazov
Pre vodičov nie je ľahké zistiť, kedy sú tlmiče nárazov opotrebované. Tlmiče nárazov však majú zásadný vplyv na stabilitu na vozovke a brzdenie.Pre vašu bezpečnosť a komfort pri jazde je dôležité, aby ste ich dávali pravidelne skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom
servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Súpravy časovania
a príslušenstva
Súpravy časovania a príslušenstva sa používajú od času naštartovania motora až do jeho vypnutia. Je normálne, že sa časom opotrebujú.Chybná súprava časovania alebo príslušenstva môže poškodiť motor a spôsobiť jeho nepoužiteľnosť. Dodržiavajte odporúčanú frekvenciu výmeny uvedenú v prejdenej vzdialenosti alebo v uplynulom čase, podľa toho, čo nastane skôr.
AdBlue® (naftové motory)
V súvislosti s rešpektovaním životného prostredia a zabezpečením súladu s normou Euro 6 sa spoločnosť TOYOTA bez nepriaznivého vplyvu na výkon alebo spotrebu paliva pri naftových motoroch rozhodla vybaviť svoje vozidlá systémom, ktorý priraďuje SCR (selektívna katalyzátorová redukcia) k naftovému
filtru pevných častíc (DPF) s cieľom spracovania výfukových plynov.
SCR systém
Pri použití kvapaliny s názvom AdBlue® s obsahom močoviny dokáže katalyzátor premeniť až 85 % oxidov dusnatých (NOx) na dusík a vodu, ktoré sú neškodné pre zdravie a životné prostredie.AdBlue® sa nachádza v špeciálnej nádrži s objemom asi 20 litrov.Jej kapacita umožňuje dojazd približne 5 000 km (3 000 míľ), (čo sa môže výrazne líšiť v závislosti od vášho jazdného štýlu a vozidla). Výstražný systém sa automaticky aktivuje, keď zostávajúci dojazd klesne pod 2 400 km (1 500 míľ), a teda dôjde k dosiahnutiu hladiny rezervy.Počas zvyšných 2 400 km (1 500 míľ) sa objaví niekoľko po sebe idúcich výstrah, kým dôjde k vyprázdneniu nádrže a znehybneniu vozidla.Ak je odhadovaná vzdialenosť, ktorú vozidlo prešlo medzi dvoma servismi, väčšia ako 5 000 km (3 000 míľ), bude potrebné doplniť AdBlue.
NOTIC E
Ďalšie informácie o Varovných kontrolkách a príslušných výstrahách, prípadne o Indikátoroch si prečítajte v príslušných kapitolách.
WARNI NG
Keď je nádrž AdBlue® prázdna, zariadenie požadované podľa zákona zabraňuje opätovnému naštartovaniu motora.V prípade poruchy systému SCR nebude úroveň emisií vozidla naďalej spĺňať normu Euro 6 a vozidlo začne znečisťovať životné prostredie.V prípade potvrdenej poruchy systému SCR je nevyhnutné, aby ste navštívili ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis. Po 1 100 km (685 míľach) sa zariadenie automaticky aktivuje, čím sa zabráni v naštartovaní motora.V obidvoch prípadoch ukazuje indikátor dojazdu vzdialenosť, ktorú možno prejazdiť pred zastavením vozidla.
Page 234 of 360

234
NOTIC E
Zamrznutie AdBlue®
AdBlue® mrzne pri teplotách pod približne -11 °C.Systém SCR disponuje ohrievačom nádrže AdBlue®, vďaka čomu môžete pokračovať v jazde aj pri mimoriadne chladných podmienkach.
Dodanie AdBlue®
AdBlue® sa odporúča dopĺňať ihneď po zobrazení prvého upozornenia na dosiahnutie hladiny rezervy.
WARNI NG
Pre správnu prevádzku systému SCR:– Používajte iba kvapalinu AdBlue®, ktorá spĺňa normu ISO 22241.– Nikdy neprenášajte AdBlue® do inej nádoby, pretože by došlo k strate jej čistoty.– AdBlue® nikdy nerieďte vodou.
AdBlue® môžete získať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise, ako aj na čerpacích staniciach vybavených čerpadlami AdBlue® osobitne navrhnutými pre osobné vozidlá.
W ARNI NG
Na doplnenie AdBlue® nikdy nepoužívajte výdajnú pištoľ vyhradenú pre ťažké nákladné vozidlá.
Odporúčania týkajúce sa
skladovania
AdBlue® mrzne pri približne -11 °C a rozkladá sa pri teplote nad +25 °C. Nádoby sa musia skladovať na chladnom mieste chránené pred priamym slnečným žiarením.Pri týchto podmienkach možno kvapalinu skladovať minimálne rok.V prípade zamrznutia kvapaliny ju možno použiť až po úplnom odmrznutí na vzduchu.
WARNI NG
Nádoby AdBlue® nikdy neskladujte vo vozidle.
Pokyny k používaniu
AdBlue® je roztok na báze močoviny. Táto kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez zápachu (ak sa skladuje na chladnom mieste).V prípade kontaktu s pokožkou opláchnite
postihnutú oblasť mydlom a tečúcou vodou. V prípade styku s očami okamžite minimálne 15 minút oči vyplachujte veľkým množstvom vody alebo roztoku na čistenie očí. Ak podráždenie
alebo precitlivenosť nepoľavujú, vyhľadajte lekársku starostlivosť.V prípade prehltnutia si okamžite ústa vypláchnite čistou vodou a následne vypite veľké množstvo vody.Pri určitých podmienkach (napr. vysoká teplota) nemožno predísť riziku uvoľňovania amoniaku: kvapalinu neinhalujte. Výpary amoniaku majú dráždivý účinok na sliznice (oči, nos a hrdlo).
WARNI NG
AdBlue® uchovávajte v pôvodnom balení mimo dosah detí.
Postup
Pred začiatkom plnenia skontrolujte, že je vozidlo odparkované na plochom a rovnom povrchu.V zimných podmienkach skontrolujte, či je teplota vozidla nad -11 °C. V opačnom prípade môže dôjsť k zamrznutiu AdBlue®, čo by znemožnilo doliatie do nádrže. Na niekoľko hodín zaparkujte vozidlo v teplejšej oblasti, čo umožní vykonať doliatie.
WARNI NG
AdBlue® nikdy nelejte do nádrže s naftovým palivom.
Page 235 of 360

235
Praktické informácie
7
WARNI NG
Pri vyliatí akéhokoľvek množstva AdBlue® alebo jeho rozliatiu na karosériu roztok okamžite opláchnite studenou vodou alebo ho vytrite navlhčenou handričkou.Ak dôjde ku kryštalizácii kvapaliny, vyčistite ju pomocou špongie a horúcej vody.
WARNI NG
Dôležitá informácia: v prípade dolievania po poruche spôsobenej nedostatkom AdBlue je nevyhnutné počkať pred zapnutím zapaľovania približne 5 minút, pričom neotvárajte dvere vodiča, neodomykajte vozidlo, nezasúvajte kľúč do spínača zapaľovania, ani neprineste kľúč systému „Smart Entry & Start“ do priestoru pre spolujazdcov.Zapnite zapaľovanie a pred naštartovaním motora počkajte 10 sekúnd.
► Na vypnutie motora vypnite zapaľovanie a vyberte kľúč zo spínača.alebo► Pri Smart Entry & Start stlačte tlačidlo „START/STOP“ na vypnutie motora.
Prístup k nádrži AdBlue®
► Aby ste získali prístup k nádrži AdBlue®, otvorte ľavé predné dvere.► Otočte modré veko o 6-tinu otáčky proti smeru hodinových ručičiek.► Uvoľnite veko smerom nahor.► Použitie nádoby AdBlue®: po skontrolovaná dátumu spotreby si pozorne prečítajte pokyny na etikete a až potom nalejte obsah nádoby do nádrže AdBlue vozidla.► Použitie čerpadla AdBlue®: zasuňte dýzu a plňte nádrž, kým sa neaktivuje automatické vypnutie dýzy.► Po naplnení vykonajte rovnakú sekvenciu úkonov v opačnom poradí.
WARNI NG
Opatrenia proti preplneniu nádrže AdBlue®:– Pri použití nádob AdBlue® dolievajte od 10 do 13 litrov.– Ak dolievate na servisnej stanici, prestaňte po prvom automatickom vypnutí dýzy.Systém zaregistruje len doplnenia AdBlue® v množstve 5 litrov alebo viac.
W ARNI NG
Ak je nádrž AdBlue® úplne prázdna – čo potvrdí hlásenie „Top up AdBlue: Starting impossible“ (Dolejte: štart nemožný) – je nevyhnutné doliať aspoň 5 litrov.
Page 236 of 360

236
Voľnobeh
V určitých situáciách musíte vozidlo nechať ísť na voľnobeh (počas ťahania, na klesajúcej ceste, v automatickej umývačke alebo pri preprave vlakom či na lodi atď.).Postup sa líši v závislosti od typu prevodovky a parkovacej brzdy.
WARNI NG
Nikdy nenechávajte vozidla bez dozoru v režime voľnobehu.
S manuálnou alebo
automatickou prevodovkou
a manuálnou parkovacou
brzdou /
Ich uvoľnenie
► Keď vozidlo stojí a motor beží, zošliapnite brzdový pedál.► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy.► Pri automatickej prevodovke nastavte volič
prevodového stupňa do režimu N.► Uvoľnite parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál, následne vypnite motor.
Návrat k bežnej prevádzke
► Zatiahnite parkovaciu brzdu.► Pri automatickej prevodovke nastavte volič prevodového stupňa do režimu P.
Pri manuálnej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Ich uvoľnenie
► Pri naštartovanom motore a stlačenom brzdovom pedále presuňte volič prevodu do neutrálnej polohy.► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite motor.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli stlačte ovládaciu páčku, čím uvoľníte parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova vypnite.
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli znovu naštartujte motor a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Pri automatickej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Ich uvoľnenie
► Pri naštartovanom motore a stlačenom
brzdovom pedále presuňte volič prevodu do polohy N.► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite motor.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli stlačte ovládaciu páčku, čím uvoľníte parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova vypnite.
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri stlačenom brzdovom pedále znova spustite motora a potom presuňte volič prevodu do polohy P.
Page 237 of 360

237
Praktické informácie
7
S voličom prevodových
stupňov (elektrický) a
elektrickou parkovacou
brzdou /
Postup uvoľnenia
► Keď vozidlo stojí a motor beží, zošliapnite brzdový pedál a zvoľte režim N.Do 5 sekúnd:► Zošliapnite a podržte brzdový pedál a potom postupujte podľa tohto poradia: vypnite motor (ak naštartujete pomocou START/STOP, stlačte a podržte tlačidlo na 2 sekundy) a posuňte volič smerom dopredu alebo dozadu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Položte nohu na brzdu a stlačením ovládača elektrickej parkovacej brzdy brzdu uvoľnite.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova vypnite.
NOTIC E
Smart Entry & StartPri opätovnom zapínaní a následnom vypínaní zapaľovania nesmiete zošliapnuť brzdový pedál. Ak tak urobíte, motor sa naštartuje a vy budete musieť postup zopakovať.
WARNI NG
Na prístrojovej doske sa zobrazí správa potvrdzujúca odomknutie kolies na 15 minút.Ak je vozidlo vo voľnobehu, audio systém nie je možné aktualizovať (hlásenie zobrazené na prístrojovom paneli).
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri stlačenom brzdovom pedále znova spustite motora a potom presuňte volič prevodu do polohy P.
Rady týkajúce sa
starostlivosti a údržby
Všeobecné odporúčania
Aby ste predišli poškodeniu vozidla, dodržiavajte nasledovné odporúčania.
Exteriér
WARNI NG
Na čistenie motora nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič – hrozí poškodenie elektrických súčastí!Vozidlo neumývajte pri jasnom slnečnom svetle či mimoriadne chladných podmienkach.
Page 238 of 360

238
NOTIC E
Pri čistení vozidla v automatickej umývacej linke nezabudnite zamknúť dvere a v závislosti od verzie vybrať elektronický kľúč a deaktivovať funkciu „hands-free“ (Hands-free prístup).Pri používaní tlakového čističa držte dýzu vo vzdialenosti aspoň 30 cm od vozidla (najmä
pri čistení oblastí s poškodeným lakom, senzormi či tesneniami).Urýchlene vyčistite akékoľvek škvrny s obsahom chemikálií, ktoré by mohli poškodiť lak vozidla (vrátane živice zo stromov, výkaly vtákov, sekréty hmyzu, peľu a asfaltu).Ak to prostredie dovoľuje, vozidlo často čistite, aby ste z neho odstránili nahromadenú soľ (v pobrežných oblastiach), sadzu (v priemyselných oblastiach) a bahno/soľ (vo vlhkých alebo chladných oblastiach). Tieto látky môžu byť mimoriadne korozívne.Ak potrebujete poradiť o odstraňovaní odolných škvŕn, na čo potrebujete špeciálne produkty (napríklad odstraňovače asfaltu či hmyzu), obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.Ak je to možné, zverte opravy laku ľubovoľnému autorizovanému predajcovi značky Toyota alebo autorizovanému servisu značky Toyota, alebo ľubovoľnému spoľahlivému servisu.
Interiér
WARNI NG
Vodnú hadicu či vysokotlakový čistič nikdy nepoužívajte na čistenie interiéru vozidla.Tekutiny v pohároch či iných otvorených nádobách sa môžu rozliať, čo predstavuje riziko poškodenia prístrojov a ovládacích prvkov a ovládacích prvkov umiestnených na stredovej konzole. Buďte ostražití!Prístrojové dosky, dotykové obrazovky alebo iné displeje jemne utrite mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte výrobky (napr. alkohol, dezinfekčný prostriedok) alebo mydlovú vodu priamo na týchto povrchoch – riziko poškodenia!
Karoséria
Lak s vysokým leskom
WARNI NG
Na čistenie karosérie nepoužívajte abrazívne produkty ani rozpúšťadlá, benzín ani olej.Na vyčistenie odolných škvŕn nikdy nepoužívajte zdrsnenú špongiu. Hrozí riziko poškodenie laku!Lak neaplikujte pri silnom slnku, ani na plastové či gumové súčasti.
NOTIC E
Použite jemnú špongiu a mydlovú vodu alebo produkt s neutrálnou hodnotou pH.Karosériu jemne vytrite čistou handričkou z mikrovlákien.Lak aplikujte na čisté a suché vozidlo.Dodržiavajte pokyny uvedené na výrobku.
Textúrovaná farba
Tento typ farby reaguje pod vplyvom svetla prostredníctvom zmien vzhľadu a povrchovej úpravy, ktoré zvýrazňujú línie a obrysy vozidla. Jej lak je obohatený o častice, ktoré zostávajú viditeľné a vytvárajú jedinečný saténový efekt s reliéfom. Jej mierne zrnitá textúra jej dodáva prekvapivý nádych.
WARNI NG
Nikdy sa nepokúšajte čistiť bez vody.Vozidlo nikdy nečistite v automatickej umývacej linke.Nikdy nevyberajte program s povrchovou úpravou horúcim voskom.Nikdy nepoužívajte vysokotlakové dýzy vybavené kefkami – riziko poškriabania laku!Na karosériu alebo zliatinové kolesá nikdy neaplikujte lesklé leštidlo alebo konzervačné prostriedky; tieto výrobky nevratne odhaľujú lesklé oblasti alebo oblasti so škvrnami.
Page 239 of 360

239
Praktické informácie
7
NOTIC E
Zvoľte si vysokotlakové umývanie alebo aspoň silný prúd vody.Vozidlo opláchnite demineralizovanou vodou.Na utieranie vozidla sa odporúča použiť iba čistú handričku z mikrovlákna; prejdite ňou po vozidle bez šúchania.Mäkkou handričkou opatrne utrite akékoľvek
palivo vyliate na karosériu a nechajte uschnúť.Menšie škvrny (napríklad odtlačky prstov) vyčistite pomocou produktu na údržbu odporúčaného spoločnosťou TOYOTA.
Nálepky
(V závislosti od verzie)
WARNI NG
Na čistenie vozidla nepoužívajte vysokotlakový čistič. Hrozí riziko poškodenia či odlepenia nálepiek!
NOTIC E
Používajte hadicu so silným prúdom a teplotou vody od 25 °C do 40 °C.Vodu striekajte kolmo na čistený povrch.Vozidlo opláchnite demineralizovanou vodou.
Koža
Koža je prírodný produkt. Pre jej trvanlivosť je zásadná vhodná pravidelná starostlivosť.Musí byť chránená a vyživovaná špeciálnym výrobkom na kožu, aby zostala pružná a zachovala si svoj pôvodný vzhľad.
WARNI NG
Kožu nečistite pomocou nevhodných čistiacich prostriedkov, ako sú rozpúšťadlá, saponáty, benzín alebo čistý alkohol.Pri čistení výrobkov vyrobených čiastočne z kože dávajte pozor, aby ste nepoškodili iné materiály špeciálnym výrobkom na kožu.
NOTIC E
Pred čistením mastných škvŕn alebo tekutín rýchlo zotrite všetku prebytočnú látku.Pred čistením utrite všetky zvyšky, ktoré by mohli kožu ošúchať, pomocou handričky navlhčenej v demineralizovanej vode a dôkladne vyžmýkanej.Kožu čistite mäkkou handričkou navlhčenou v mydlovej vode alebo pH-neutrálnom produkte.Vysušte mäkkou suchou handričkou.
Page 240 of 360

240
Výstražný trojuholník
Toto reflexné a demontovateľné zariadenie sa musí nainštalovať na bočnú stranu vozovky, ak je vozidlo pokazené alebo poškodené.
WARNI NG
Pred vystúpením z vozidlaZapnite výstražné svetlá, potom si oblečte bezpečnostnú vestu a zostavte a nainštalujte výstražný trojuholník.
Zostavenie a umiestnenie
výstražného trojuholníka
Pri verziách dodávaných s výstražným trojuholníkom ako originálnym vybavením si pozrite vyššie uvedený obrázok.Pri iných verziách si prečítajte montážne pokyny dodané s výstražným trojuholníkom.
► Výstražný trojuholník umiestnite za vozidlo, ako to vyžadujú miestne právne predpisy.
Vyčerpanie paliva (diesel)
Pri naftových motoroch sa musí palivový systém naplniť, ak sa minie palivo.Pred začatím napĺňania systému je nevyhnutné naliať do palivovej nádrže minimálne
5 litrov nafty.
NOTIC E
Ďalšie informácie o tankovaní a o zabránení natankovania nevhodného paliva (naftový) nájdete v príslušnej časti.
NOTIC E
Ďalšie infomácie o motorovom priestore, a najmä o umiestnení týchto súčastí pod kapotou, nájdete v príslušnej časti.
Naftové motory 1.5 D-4D
► Zapnite zapaľovanie (bez naštartovania motora).► Počkajte približne 1 minútu a potom vypnite zapaľovanie.► Pomocou štartéra naštartujte motor.Ak motor nenaštartuje na prvýkrát, nepokúšajte sa o to viackrát, ale postup začnite od začiatku.
Naftové motory 2.0 D-4D
► Zapnite zapaľovanie (bez naštartovania motora).► Počkajte približne 6 sekúnd a potom vypnite zapaľovanie.► Tento úkon zopakujte 10-krát.► Pomocou štartéra naštartujte motor.Ak motor nenaštartuje na prvýkrát, nepokúšajte sa o to viackrát, ale postup začnite od začiatku.