TOYOTA PROACE CITY 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2022Pages: 352, PDF Dimensioni: 75.94 MB
Page 231 of 352

231
Informazioni pratiche
7
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Circuito elettrico a 400 V
8.Interruttore automatico di emergenza per servizi di emergenza e tecnici addetti alla manutenzione
Per ulteriori informazioni sul Sistema di ricarica (elettrico), fare riferimento alla sezione corrispondente.
Controllo dei livelli
Controllare regolarmente tutti i seguenti livelli in conformità al programma di manutenzione del costruttore. Rabboccarli secondo necessità, a meno che non sia indicato diversamente.Se un livello cala significativamente, fare controllare il sistema corrispondente da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
WARNI NG
I liquidi devono essere conformi ai requisiti del costruttore e al motore del veicolo.
WARNI NG
Fare attenzione quando si eseguono interventi sotto il cofano, poiché alcune aree potrebbero essere estremamente calde (rischio di ustioni) e la ventola di
raffreddamento potrebbe attivarsi in qualsiasi momento (anche con accensione disinserita).
Prodotti usati
WARNI NG
Evitare il contatto tra l'olio e i liquidi esausti e la pelle.
La maggior parte di questi liquidi è dannosa per la salute e molto corrosiva.
ECO
Non gettare l'olio o i liquidi esausti nella fogna o sul terreno.Svuotare l'olio esausto nei contenitori appositi presso un concessionario TOYOTA o un'officina qualificata.
Olio motore
Il livello viene controllato, con il motore spento da almeno 30 minuti e il veicolo in piano, utilizzando l'indicatore di livello olio sul quadro strumenti quando l'accensione è inserita (per i veicoli dotati di indicatore di livello elettrico) o utilizzando l'astina di livello.
È normale rabboccare il livello di olio tra due interventi di manutenzione (o cambi di olio). Si consiglia di controllare il livello e di rabboccarlo, se necessario, ogni 5.000 km.
WARNI NG
Per garantire l'affidabilità del motore e del sistema di controllo emissioni, non utilizzare mai additivi nell'olio motore.
Controllo tramite astina di livello
Per la posizione dell'astina di livello, fare riferimento alla figura del vano motore corrispondente.► Afferrare l'astina di livello dall'impugnatura colorata ed estrarla completamente.► Asciugare l'estremità dell'astina di livello con un panno pulito e privo di lanugine.
► Reinserire l'astina di livello e spingerla completamente in basso, quindi estrarla nuovamente e controllare visivamente il livello dell'olio: il livello corretto è compreso tra in contrassegniA (max) e B (min).Non avviare il motore se il livello è:– superiore al contrassegno A: rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata.– inferiore al contrassegno B: rabboccare olio motore immediatamente.
Page 232 of 352

232
WARNI NG
Gradazione olioPrima di rabboccare o cambiare l'olio motore, controllare che l'olio sia adatto al motore e conforme alle raccomandazioni del programma di manutenzione in dotazione con il veicolo (oppure disponibile presso il concessionario TOYOTA e le officine qualificate).L'uso di olio non consigliato potrebbe invalidare la garanzia in caso di guasto del motore.
Rabbocco del livello di olio motore
La posizione del tappo di riempimento olio è mostrata nella vista corrispondente della disposizione dei componenti sotto il cofano.► Aggiungere olio in piccole quantità, evitando fuoriuscite sui componenti del motore (rischio di incendio).► Attendere qualche minuto prima di controllare
nuovamente il livello tramite l'astina di livello olio.► Aggiungere più olio se necessario.► Dopo il controllo del livello, rimontare con cautela il tappo di riempimento olio e l'astina nel relativo tubo.
NOTIC E
Nei 30 minuti successivi al rabbocco dell'olio, il controllo eseguito con l'indicatore di livello sul quadro strumenti all'inserimento dell'accensione non è valido.
Liquido freni
Il livello di questo liquido deve essere vicino al contrassegno "MAX". In caso contrario, controllare l'usura delle pastiglie dei freni.Per conoscere la frequenza di sostituzione del liquido freni, fare riferimento al programma di manutenzione del costruttore.
WARNI NG
In caso di rabbocco, pulire il tappo prima di riposizionarlo. Utilizzare esclusivamente liquido freni DOT4 da un contenitore sigillato.
Liquido di raffreddamento
del motore
È normale rabboccare questo liquido tra due interventi di manutenzione.Il controllo e il rabbocco devono essere eseguiti esclusivamente a motore freddo.Un livello di liquido di raffreddamento troppo basso rischi di causare danni gravi al motore; il livello del liquido di raffreddamento deve
essere vicino al contrassegno "MAX" senza mai superarlo.Se il livello è vicino o inferiore al contrassegno "MIN", è fondamentale rabboccarlo.A motore caldo, la temperatura del liquido di raffreddamento viene regolata dalla ventola.Poiché il sistema di raffreddamento è pressurizzato, attendere almeno un'ora dallo spegnimento del motore prima di eseguire un qualsiasi intervento.Nel caso sia necessario effettuare un rabbocco di emergenza, per evitare di ustionarsi, avvolgere un panno intorno al tappo e svitare il tappo di due giri per consentire una riduzione della pressione.Quando la pressione si è ridotta, rimuovere il tappo e rabboccare fino al livello richiesto.
WARNI NG
Veicolo con motore elettricoNon rabboccare il liquido di raffreddamento.
Se il livello è vicino o inferiore al contrassegno "MIN", è essenziale rivolgersi
a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Page 233 of 352

233
Informazioni pratiche
7
Liquido lavavetri
Rabboccare fino al livello richiesto secondo necessità.Capacità del serbatoio:– 5,3 litri per le versioni idonee ai "climi molto freddi".– 2,2 litri per le altre versioni.
Specifiche sui liquidi
Il liquido deve essere rabboccato con una miscela pronta all'uso.In inverno (temperature inferiore allo zero), è necessario utilizzare un liquido contenente antigelo appropriato per le condizioni prevalenti, al fine di proteggere gli elementi del sistema (pompa, serbatoio, condotti, getti, ecc.).
WARNI NG
Il rabbocco con acqua puro è proibito in qualsiasi circostanza (rischio di congelamento, depositi di calcare, ecc.).
Additivo per carburante
diesel (diesel con filtro
antiparticolato)
/ Al raggiungimento del livello minimo nel serbatoio dell'additivo del filtro antiparticolato, questa spia si accende fissa, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio di allarme.
Rabbocco
Il rabbocco di questo additivo deve essere eseguito rapidamente.Recarsi presso un concessionario autorizzato Toyota, un riparatore autorizzato Toyota o un riparatore qualificato.
AdBlue® (motori diesel)
Un allarme viene attivato quando viene raggiunto il livello di riserva.Per ulteriori informazioni sugli Indicatori e in particolare sugli indicatori di autonomia dell' AdBlue®, fare riferimento alla sezione
corrispondente.Per evitare l'immobilizzazione del veicolo in conformità alla normativa in vigore, rabboccare il serbatoio di AdBlue®.Per ulteriori informazioni sull' AdBlue® e in particolare sul rabbocco di AdBlue®, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Controlli
A meno che non sia indicato diversamente, controllare questi componenti in base al programma di manutenzione del costruttore e in base al motore in questione.In caso contrario, farli controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
WARNI NG
Utilizzare solo prodotti consigliati da TOYOTA o prodotti con qualità e specifiche equivalenti.Per ottimizzare il funzionamento dei componenti importanti come quelli del sistema frenante, TOYOTA seleziona e offre prodotti molto specifici.
Batteria da 12 V
La batteria non richiede manutenzione.Tuttavia, controllare regolarmente che i terminali sia serrati correttamente (versioni con terminali a sgancio rapido) e che i collegamenti siano puliti.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sulle precauzioni da seguire prima di un intervento sulla batteria da 12 V, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Page 234 of 352

234
WARNI NG
Le versioni equipaggiate con Stop & Start sono dotate di una batteria al piombo da 12 V con tecnologia e specifiche speciali.La relativa sostituzione deve essere eseguita da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
Filtro dell'abitacolo
A seconda dell'ambiente e dell'uso del veicolo (ad es. atmosfera polverosa, guida in città), se richiesto, sostituirlo con maggiore frequenza.
NOTIC E
Un filtro abitacolo ostruito può influenzare negativamente le prestazioni del sistema e generare odori sgradevoli.
Filtro dell'aria
A seconda dell'ambiente e dell'uso del veicolo (ad es. atmosfera polverosa, guida in città), se richiesto, sostituirlo con maggiore frequenza.
Filtro dell'olio
Sostituire il filtro dell'olio a ogni cambio dell'olio motore.
Filtro antiparticolato (diesel)
L'inizio dell'ostruzione del filtro antiparticolato è segnalato dall'accensione temporanea di questa spia, accompagnata da un messaggio di avviso.Non appena le condizioni del traffico lo consentono, rigenerare il filtro guidando a una velocità minima di 60 km/h, con un regime motore superiore a 2.500 giri/min, per circa 15 minuti (fino a quando la spia non si spegne).Se non è possibile raggiungere 60 km/h, far girare il motore al mimino per circa 15 minuti, quindi guidare con un regime motore superiore a 2.500 giri/min per 15 minuti.
NOTIC E
Non spegnere il motore fino alla rigenerazione completa del filtro; intervalli ripetuti possono deteriorare prematuramente l'olio motore.Si sconsiglia di eseguire la rigenerazione del filtro a veicolo fermo.
NOTIC E
Se la spia rimane accesa, questo indica un livello basso dell'additivo diesel.Per ulteriori informazioni su Controllo livelli, fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
A seguito di un utilizzo prolungato del veicolo a bassa velocità o con il motore al minimo, in circostanze eccezionali, notare il vapore acqueo in corrispondenza dello scarico durante l'accelerazione. Queste emissioni non hanno alcun impatto sul comportamento del veicolo o sull'ambiente.
NOTIC E
Veicolo nuovoDurante le primissime operazioni di rigenerazione del filtro antiparticolato, è possibile sentire odore di "bruciato". Si tratta di un fenomeno del tutto normale.
Cambio manuale
Il cambio non richiede alcuna manutenzione (nessun cambio di olio).
Cambio automatico
Il cambio non richiede alcuna manutenzione (nessun cambio di olio).
Selettore di guida
Il selettore di guida non richiede manutenzione.
Page 235 of 352

235
Informazioni pratiche
7
Pastiglie dei freni
L'usura dei freni dipende dallo stile di guida, in particolare nel caso in cui il veicolo sia utilizzato in città, per brevi tragitti. Potrebbe essere necessario far controllare lo stato dei freni, anche tra un intervento di manutenzione e l'altro.A meno che non ci sia una perdita nel circuito, una riduzione del livello di liquido freni indica che le pastiglie dei freni sono usurate.
NOTIC E
Dopo il lavaggio del veicolo, può formarsi umidità o, in condizioni invernali, ghiaccio sui dischi e sulle pastiglie dei freni: l'efficienza frenante potrebbe risultare ridotta. Azionare delicatamente i freni per farli asciugare o per rimuovere il ghiaccio.
Usura dei dischi dei freni
Per informazioni sul controllo dell'usura
dei dischi dei freni, rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata.
Freno di stazionamento
manuale
Se si nota una corsa eccessiva della leva del freno o un'efficacia ridotta, è necessario regolare il freno di stazionamento,
anche se dovesse verificarsi tra un intervento di manutenzione e l'altro.Questo sistema deve essere controllato da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
Freno di stazionamento
elettrico
Questo sistema non richiede alcuna manutenzione ordinaria. Tuttavia, in caso di problemi, non esitare a far controllare il sistema da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sul Freno di stazionamento elettrico , fare riferimento alla sezione corrispondente.
Ruote e pneumatici
La pressione di gonfiaggio di tutti gli pneumatici, incluso la ruota di scorta, deve essere controllata a pneumatici "freddi".La pressione indicata sull'etichetta della pressione pneumatici è valida per gli pneumatici "freddi". Se la vettura è stata guidata per più di 10 minuti o per più di 10 km a una velocità superiore a 50 km/h, aggiungere 0,3 bar ai valori indicati sull'etichetta.
WARNI NG
La pressione di gonfiaggio bassa aumenta il consumo di carburante. La pressione pneumatici non conforme può causare l'usura prematura degli pneumatici e ha un effetto negativo sulla tenuta di strada del veicolo - rischio di incidente!
La guida con pneumatici usurati o danneggiati riduce le prestazioni di frenata e tenuta di strada del veicolo. Si consiglia di controllare regolarmente la condizione degli pneumatici (battistrada e fianco) e dei cerchi nonché la presenza delle valvole.Quando gli indicatori di usura non sono più visibili sul battistrada, la profondità delle scanalature è inferiore a 1,6 mm; è imperativo sostituire gli pneumatici.L'uso di ruote e pneumatici di dimensioni differenti da quelle specificate può influenzare la durata degli pneumatici, la rotazione delle ruote, la distanza da terra, la lettura del tachimetro e
avere effetti negativi sulla tenuta di strada.Il montaggio di pneumatici differenti sull'assale anteriore e posteriore può sfasare il sistema VSC.Contrassegnare sempre la direzione di rotazione sugli pneumatici che verranno riposti durante il montaggio di quelli invernali o estivi. Riporli in un luogo fresco e asciutto e lontano dall'esposizione diretta ai raggi solari.
Page 236 of 352

236
Gli pneumatici invernali o per 4 stagioni possono essere identificati tramite questo simbolo riportato sui loro fianchi.
AdBlue® (motori diesel)
Per salvaguardare l'ambiente e garantire la conformità allo standard Euro 6, senza compromettere le prestazioni o il consumo di carburante dei relativi motori diesel, TOYOTA ha preso la decisione di dotare i suoi veicoli di un sistema che associa SCR (Selective Catalytic Reduction) a un filtro antiparticolato diesel (DPF) per il trattamento dei gas di scarico.
SCR sistema
Tramite un liquido chiamato AdBlue® e contenente urea, un convertitore catalitico trasforma fino all'85% di ossidi di azoto (NOx) in azoto e acqua, non nocivi per la salute e l'ambiente.AdBlue® è contenuto in un serbatoio speciale che contiene circa 17 litri.
La relativa capacità garantisce un'autonomia di circa 5.000 km (che può variare notevolmente in base allo stile di guida e al veicolo). Un sistema di allarme viene attivato automaticamente quando l'autonomia raggiunge 2.400 km, ossia quando è stato raggiunto il livello di riserva.Diversi allarmi vengono attivati in successione durante i restanti 2.400 km prima che il serbatoio
si svuoti e il veicolo venga immobilizzato.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni su Indicatori e spie di allarme e sugli allarmi associati oppure sugli Indicatori, fare riferimento alle sezioni corrispondenti.
WARNI NG
Una volta che il serbatoio AdBlue® è vuoto, un
dispositivo richiesto dalla legge impedisce il riavvio del motore.Se il sistema SCR è guasto, il livello di emissioni del veicolo non sarà più conforme allo standard Euro 6 e il veicolo inizierà a inquinare l'ambiente.In caso di anomalia confermata del sistema SCR, è fondamentale recarsi presso un concessionario autorizzato Toyota, un riparatore autorizzato Toyota o un riparatore qualificato. Dopo 1.100 km, un dispositivo viene attivato automaticamente per impedire l'avviamento del motore.In entrambi i casi, un indicatore segnala la distanza percorribile prima di arrestare il veicolo.
NOTIC E
Congelamento di AdBlue®
AdBlue® gela a temperature inferiori a -11°C.Il sistema SCR include un riscaldatore per il serbatoio AdBlue® che consente di proseguire la guida alle basse temperature.
Rabbocco di AdBlue®
Si consiglia di rabboccare AdBlue® non appena viene emesso il primo allarme indicante il raggiungimento del livello di riserva.
WARNI NG
Per il corretto funzionamento del sistema SCR:– Utilizzare solo fluido AdBlue® conforme allo standard ISO 22241.– Non trasferire mai AdBlue® in un altro contenitore poiché perderebbe la sua purezza.
– Non diluire mai AdBlue® con acqua.
È possibile ottenere AdBlue® da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato, nonché da stazioni di servizio dotate di pompe AdBlue® appositamente progettate per veicoli per passeggeri.
Page 237 of 352

237
Informazioni pratiche
7
WARNI NG
Non rabboccare mai da un erogatore AdBlue® riservato ai veicoli per merci pesanti.
Raccomandazioni di stoccaggio
AdBlue® gela a circa -11°C e si deteriora a temperature superiori a +25°C. I contenitori devono essere conservati in un'area fresca e protetta dai raggi solari.In queste condizioni, il liquido può essere conservato per almeno un anno.Se il liquido gela, è possibile utilizzarlo una volta completato lo scongelamento all'aria ambiente.
WARNI NG
Non conservare mai i contenitori di AdBlue® nel veicolo.
Precauzioni per l'uso
AdBlue® è una soluzione a base di urea. Questo liquido è ignifugo, incolore e inodore (se conservato in un luogo fresco).In caso di contatto con la pelle, lavare l'area interessata con sapone e acqua corrente. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con acqua abbonante e una soluzione di lavaggio oculare per almeno 15 minuti. Richiedere assistenza medica in
caso di sensazione di bruciore o irritazione persistente.Se ingerito, lavare immediatamente la bocca con acqua pulita, quindi bere molta acqua.In alcune condizioni (temperatura elevata, ad esempio), non è possibile escludere il rischio di rilascio ammoniaca: non inalare il liquido. I vapori di ammoniaca hanno un effetto irritante sulle mucose (occhi, naso e gola).
WARNI NG
Conservare l'AdBlue® fuori dalla portata dei bambini, nel suo contenitore originale.
Precauzioni per l'uso
AdBlue® è una soluzione a base di urea. Questo liquido è ignifugo, incolore e inodore (se conservato in un luogo fresco).In caso di contatto con la pelle, lavare l'area interessata con sapone e acqua corrente. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con acqua abbonante e una soluzione di lavaggio oculare per almeno 15 minuti. Richiedere assistenza medica in caso di sensazione di bruciore o irritazione persistente.Se ingerito, lavare immediatamente la bocca con acqua pulita, quindi bere molta acqua.In alcune condizioni (temperatura elevata, ad esempio), non è possibile escludere il rischio di rilascio ammoniaca: non inalare il liquido. I
vapori di ammoniaca hanno un effetto irritante sulle mucose (occhi, naso e gola).
WARNI NG
Conservare l'AdBlue® fuori dalla portata dei bambini, nel suo contenitore originale.
Procedura
Prima di iniziare la procedura di rabbocco,
assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato su una superficie pianeggiante.In condizioni invernali, assicurarsi che la temperatura del veicolo sia superiore a -11°C. Altrimenti, l' AdBlue® potrebbe gelare impedendone il trasferimento nel serbatoio. Parcheggiare il veicolo in un'area più calda per qualche ora per consentire l'esecuzione del rabbocco.
WARNI NG
Non versare mai l' AdBlue® nel serbatoio del carburante diesel.
Page 238 of 352

238
WARNI NG
In caso di schizzi di AdBlue® o di fuoriuscita con gocce sulla carrozzeria, sciacquare immediatamente con acqua fretta e rimuovere con un panno umido.Se il liquido è cristallizzato, rimuoverlo con una spugna e acqua bollente.
WARNI NG
Importante: in caso di rabbocco dopo un arresto forzato per assenza di AdBlue, è fondamentale attendere circa 5 minuti prima di inserire l'accensione, senza aprire la porta del conducente, sbloccare il veicolo, inserire la chiave nel commutatore di accensione o introdurre la chiave del sistema "Accesso e avviamento senza chiave" nell'abitacolo.Inserire l'accensione, quindi attendere 10 secondi prima di avviare il motore.
► Disinserire l'accensione e rimuovere la chiave dal commutatore di accensione per spegnere il motore.oppure► Con Accesso e avviamento senza chiave, premere il pulsante "START/STOP" per spegnere il motore.
► Con il veicolo sbloccato e lo sportellino del collo di riempimento carburante aperto, ruotare il tappo blu del serbatoio di AdBlue® in senso antiorario per rimuoverlo.► Con un contenitore di AdBlue®: dopo il controllo della data di scadenza, leggere con attenzione le istruzioni sull'etichetta prima di versare il contenuto del contenitore nel serbatoio AdBlue del veicolo.► Con una pompa AdBlue®: inserire l'ugello e riempire il serbatoio fino all'esclusione automatica dell'ugello.
WARNI NG
Per non riempire eccessivamente il serbatoio di AdBlue®:– Aggiungere tra i 10 e i 13 litri utilizzando i contenitori di AdBlue®.– Fermarsi dopo la prima esclusione automatica dell'ugello, se si sta effettuando il rifornimento presso una stazione di servizio.Il sistema registra solo rabbocchi di AdBlue® pari o superiori a 5 litri.
WARNI NG
Se il serbatoio di AdBlue® è completamente vuoto – condizione confermata dal messaggio "Rabboccare AdBlue: Avviamento impossibile" – è fondamentale aggiungere almeno 5 litri.
Dopo il rifornimento
► Rimontare il tappo blu sul collo di riempimento del serbatoio e ruotarlo in senso orario più possibile.► Chiudere lo sportellino del collo di riempimento carburante.
Non smaltire i flaconi o i contenitori di AdBlue® come rifiuto domestico.Riporli in un contenitore apposito per tale scopo o riportarli nel luogo in cui sono stati acquistati.
Page 239 of 352

239
Informazioni pratiche
7
Rotazione libera delle
ruote
In alcuni casi, è necessario consentire la rotazione libera delle ruote (quando il veicolo viene trainato, su un banco a rulli, in un lavaggio automatico o durante il trasporto su binari o in mare, ecc.).La procedura varia in base al tipo di cambio e freno di stazionamento.
WARNI NG
Non lasciare il veicolo incustodito durante il movimento per inerzia.
Con cambio manuale e
freno di stazionamento
elettrico /
Per il rilascio
► Con il motore acceso e mentre si preme il pedale del freno, spostare il selettore marce in posizione di folle.► Mentre si preme il pedale del freno, disinserire l'accensione.► Rilasciare il pedale del freno, quindi reinserire l'accensione.
► Mentre si preme il pedale del freno, premere la leva di comando per sganciare il freno di stazionamento.► Rilasciare il pedale del freno, quindi disinserire l'accensione.
Ritorno al funzionamento normale
► Mentre si preme il pedale del freno, riavviare il motore.
Con cambio automatico
e freno di stazionamento
elettrico /
Per il rilascio
► Con il motore acceso e mentre si preme il pedale del freno, spostare il selettore marce su N.► Mentre si preme il pedale del freno, disinserire l'accensione.► Rilasciare il pedale del freno, quindi reinserire
l'accensione.► Mentre si preme il pedale del freno, premere la leva di comando per sganciare il freno di stazionamento.► Rilasciare il pedale del freno, quindi disinserire l'accensione.
Ritorno al funzionamento normale
► Mentre si preme il pedale del freno, riavviare il motore, quindi portare il selettore marcia su P.
Con selettore di guida e
freno di stazionamento
elettrico /
Procedura di rilascio
► Con il veicolo fermo e il motore acceso, premere il pedale del freno e selezionare la modalità N.Entro 5 secondi:► Tenere premuto il pedale del freno, quindi osservare questo ordine: disinserire l'accensione (in caso di avvio con START/STOP, tenere premuto il pulsante per 2 secondi) e spostare il selettore a pulsante in avanti o indietro.► Rilasciare il pedale del freno, quindi reinserire l'accensione.► Porre il piede sul freno e premere il controllo del freno di stazionamento elettrico per rilasciarlo.► Rilasciare il pedale del freno, quindi
disinserire l'accensione.
NOTIC E
Accesso e avviamento senza chiaveNon premere il pedale del freno mentre si reinserisce l'accensione, quindi disinserirla. In caso contrario, il motore si avvierà, richiedendo il riavvio della procedura.
Page 240 of 352

240
WARNI NG
Sul quadro strumenti viene visualizzato un messaggio per confermare lo sbloccaggio delle ruote per 15 minuti.Quando il veicolo è in stato di rotazione libera delle ruote, non è possibile aggiornare il sistema audio (messaggio visualizzato sul quadro strumenti).
Ritorno al funzionamento normale
► Mentre si preme il pedale del freno, riavviare il motore, quindi portare il selettore marcia su P.
Consigli sulla cura e sulla
manutenzione
Raccomandazioni generali
Osservare le raccomandazioni seguenti per evitare di danneggiare il veicolo.
Esterni
WARNI NG
Non utilizzare mai getti d'acqua ad alta pressione nel vano motore - rischio di danneggiamento dei componenti elettrici!Non lavare il veicolo in presenza di raggi solari forti o in condizioni di temperatura molto bassa.
NOTIC E
Durante il lavaggio del veicolo in un autolavaggio automatico a spazzole, assicurarsi di bloccare le porte e, a seconda della versione, rimuovere la chiave elettronica.Quando si utilizza un getto a pressione, tenere la lancia ad almeno 30 cm dal veicolo (in particolare quando si puliscono le aree
contenenti vernice essiccata, sensori o guarnizioni).
Rimuovere prontamente eventuali macchie contenenti sostanze chimiche che potrebbero danneggiare la vernice del veicolo (inclusa la resina degli alberi, escrementi di uccelli, secrezioni di insetti, polline e catrame).Se consentito dall'ambiente, pulire il veicolo più frequentemente per rimuovere eventuali depositi di sale (in aree salmastre), fuliggine (in aree industriali) e fango/sale (in aree umide o fredde). Queste sostanze possono essere altamente corrosive.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per consigli sulla rimozione di macchie ostinate che richiedono l'uso di prodotti speciali (come detergenti per catrame o insetti).Se si desidera, fare eseguire ritocchi alla vernice da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Interni
WARNI NG
Quando si lava il veicolo, non utilizzare mai un flessibile dell'acqua o un getto ad alta pressione per pulire gli interni.I liquidi trasportati in tazze o altri contenitori aperti possono rovesciarsi, con il rischio di provocare danni alle strumentazione e ai