TOYOTA PROACE CITY EV 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY EV, Model: TOYOTA PROACE CITY EV 2021Pages: 352, veľkosť PDF: 76.03 MB
Page 111 of 352

111
Bezpečnosť
5
motora a vlečné zaťaženia alebo v osvedčení o registrácii vozidlaAby ste zaistili bezpečnú jazdu s ťažným zariadením, prečítajte si príslušnú časť.
Porucha
V prípade poruchy sa na prístrojovej doske rozsvieti táto výstražná kontrolka, čo sprevádza správa a zvukový signál.Ak chcete pokračovať v ťahaní prívesu, znížte rýchlosť a jazdite opatrne!Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
WARNI NG
Systém kontroly stability prívesu poskytuje mimoriadnu bezpečnostnú funkciu za normálnych jazdných podmienok pri dodržaní odporúčaní na používanie prívesov a súčasných právnych predpisov platných vo vašej krajine. Nesmie povzbudzovať vodiča k zvýšenému riskovaniu, napríklad k používaniu prívesu v nevhodných prevádzkových podmienkach (napr. nadmerné zaťaženie, prekročenie maximálneho povoleného zaťaženia na čape spojky prívesu, opotrebované alebo podhustené pneumatiky, chybný brzdový systém) alebo k jazde nadmernou rýchlosťou.V niektorých prípadoch nemusí systém zistiť hadenie prívesu, najmä pri ľahkom prívese.Pri jazde na klzkom alebo zlom povrchu nemusí byť systém schopný zabrániť náhlemu hadeniu prívesu.
Toyota Traction Select
(V závislosti od verzie)Špeciálny, patentovaný systém kontroly trakcie, ktorý zlepšuje jazdné vlastnosti na snehu, blate a piesku.Tento systém, optimalizovaný pre prevádzku v rôznych podmienkach, vám umožňuje manévrovať vo veľmi klzkých podmienkach (s akými sa stretávate pri bežnom používaní osobného automobilu).V kombinácii s celoročnými pneumatikami Peak Mountain Snow Flake ponúka tento systém kompromis medzi bezpečnosťou, priľnavosťou a jazdnými vlastnosťami.Plynový pedál by mal byť stlačený dostatočne na to, aby umožnil systému využiť výkon motora. Prevádzka pri vysokých otáčkach motora je úplne normálna.Ovládač s piatimi polohami umožňuje zvoliť nastavenie, ktoré najlepšie vyhovuje aktuálnym jazdným podmienkam.Rozsvieti sa indikačná kontrolka spojená s
príslušným režimom, čo sprevádza zobrazenie správy na potvrdenie vášho výberu.
Page 112 of 352

11 2
Prevádzkové režimy
Štandard (VSC)
Tento režim je kalibrovaný na nízku úroveň preklzovania kolies, na základe rôznych úrovní priľnavosti, s ktorými sa bežne stretávate na ceste.
NOTIC E
Po každom vypnutí zapaľovania sa systém automaticky prepne do tohto režimu.
Sneh
Tento režim prispôsobuje svoju stratégiu podmienkam priľnavosti, s ktorými sa
stretáva každé z dvoch predných kolies pri rozjazde.(režim je aktívny do 80 km/h (50 mph))
Všetok terén (blato, vlhká tráva atď.)
Tento režim umožňuje pri rozjazde značné preklzovanie na kolese s najmenšou priľnavosťou, aby sa optimalizovalo čistenie od blata a aby sa obnovila priľnavosť. Zároveň je koleso s najvyššou priľnavosťou ovládané tak, aby prenášalo čo najväčší krútiaci moment.Pri pohybe systém optimalizuje preklzovanie kolesa tak, aby čo najviac zodpovedalo požiadavkám vodiča.(režim je aktívny do 50 km/h (31 mph))
Piesok
Tento režim umožňuje malé točenie na dvoch hnacích kolesách súčasne, aby sa vozidlo mohlo pohybovať dopredu a obmedzilo sa riziko uviaznutia v piesku.(režim je aktívny do 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Na piesku nepoužívajte iné režimy, pretože vozidlo môže uviaznuť.
Deaktivácia
Systémy ASR a DSC môžete deaktivovať otočením ovládača do polohy „OFF“.
NOTIC E
V prípade zmeny dráhy systémy ASR a DSC už nebudú pôsobiť na činnosť motora alebo bŕzd.Tieto systémy sa opätovne aktivujú automaticky od rýchlosti 50 km/h (31 mph) a pri každom zapnutí zapaľovania.
WARNI NG
OdporúčaniaVaše vozidlo je konštruované hlavne na jazdu po asfaltových cestách, ale umožňuje vám občas jazdiť po inom, menej zjazdnom teréne.Neumožňuje však jazdu v teréne, napríklad:– prejazd a jazdu po teréne, ktorý by mohol poškodiť podvozok alebo strhnúť súčasti (palivové potrubie, chladič paliva atď.) v dôsledku prekážok, najmä kameňov,– jazdu po teréne so strmými svahmi a zlou
priľnavosťou,– prejazd potoka.
Page 113 of 352

11 3
Bezpečnosť
5
Hill Assist Descent
Control
Hill Assist Descent Control systém pre stredne strmé až strmé svahy, na asfalte alebo na iných povrchoch ciest (napr. štrk, blato).Tento systém znižuje riziko šmyku alebo straty kontroly nad vozidlom pri klesaní, a to bez ohľadu na to, či idete dopredu, alebo cúvate.Počas zjazdu systém pomáha vodičovi udržiavať konštantnú rýchlosť v závislosti od zaradeného stupňa, pričom postupne uvoľňuje brzdy.
NOTIC E
Aby sa aktivoval systém, musí mať sklon viac než 5 %.Systém možno použiť s prevodovkou v neutrálnej polohe.V opačnom prípade zaraďte stupeň podľa rýchlosti, aby sa predišlo „zdochnutiu“ motora.Pri automatickej prevodovke možno systém použiť s režimom N, D alebo R.
WARNI NG
Keď systém vykonáva reguláciu, systém Active Safety Brake sa automaticky deaktivuje.
NOTIC E
Systém už nie je k dispozícii, ak je rýchlosť vozidla:– Nad 70 km/h (43 mph).– Riadená systémom Adaptívny tempomat, v závislosti od typu prevodovky.
Zapnutie
Predvolene systém nie je zvolený.Stav funkcie sa po vypnutí zapaľovania neuloží.
► Ak chcete zvoliť systém pri rýchlostiach pod 50 km/h (31 mph), stlačte toto tlačidlo, až kým sa nerozsvieti jeho kontrolka; táto indikačná kontrolka sa na prístrojovej doske zobrazí zelená.Systém sa stáva aktívny pri rýchlostiach pod 30 km/h (19 mph).► Keď vozidlo začne zostupovať, vodič môže uvoľniť plynový a brzdový pedál; systém reguluje rýchlosť:
– Ak je prevodovka na prvom alebo druhom prevodovom stupni, rýchlosť klesá a indikačná kontrolka rýchlo bliká,– Ak je prevodovka na neutrále alebo ak je zošliapnutý pedál spojky, rýchlosť klesá a indikačná kontrolka pomaly bliká; v tomto prípade je udržiavaná rýchlosť zostupu nižšia.Na svahu smerom dole, keď vozidlo stojí, ak vodič uvoľní plynový a brzdový pedál, systém uvoľní brzdy, aby sa vozidlo postupne uviedlo do pohybu.Pri regulácii systémom sa automaticky rozsvietia brzdové svetlá.Ak rýchlosť presiahne 30 km/h (19 mph), regulácia sa automaticky pozastaví, indikačná kontrolka na prístrojovej doske je znova sivá, ale zelená indikačná kontrolka v tlačidle zostane svietiť.Regulácia sa automaticky obnoví, keď rýchlosť klesne znova pod 30 km/h (19 mph), ak sú splnené podmienky týkajúce sa svahu a uvoľnenia pedála.Plynový alebo brzdový pedál môžete kedykoľvek
znova stlačiť.
Page 114 of 352

11 4
Vypnutie
► Stlačte tlačidlo, až kým jeho indikačná kontrolka nezhasne; indikačná kontrolka na prístrojovej doske zhasne.Pri rýchlostiach nad 70 km/h (43 mph) sa systém automaticky deaktivuje; indikačná kontrolka v tlačidle zhasne.
Porucha
V prípade poruchy sa na prístrojovej doske rozsvieti nazeleno táto výstražná kontrolka, čo sprevádza zobrazenie správy.Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise..
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené pyrotechnickým predpínacím systémom a obmedzovačom sily.Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných sedadlách v prípade čelného alebo bočného nárazu. V závislosti od závažnosti nárazu pyrotechnický predpínací systém okamžite napne bezpečnostné pásy proti telu cestujúcich.Pyrotechnické predpínanie bezpečnostných pásov sa aktivuje pri zapnutí zapaľovania.Obmedzovač sily znižuje tlak bezpečnostného pásu na hruď cestujúceho, čím zlepšuje jeho ochranu.
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené jednoduchým pyrotechnickým predpínacím systémom (alebo dvojitým na strane vodiča, v závislosti od výbavy) a obmedzovačom sily (alebo progresívnym obmedzovačom sily na strane vodiča, v závislosti od možností výbavy).Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných sedadlách v prípade čelného alebo bočného nárazu.
V závislosti od závažnosti nárazu jednoduchý pyrotechnický predpínací systém okamžite napne bezpečnostné pásy proti telu cestujúcich.Dvojitý pyrotechnický predpínací systém funguje rovnako, až na to, že používa dva kotviace body namiesto jedného, aby sa zvýšila účinnosť.Pyrotechnické predpínanie bezpečnostných pásov sa aktivuje pri zapnutí zapaľovania.Obmedzovač sily znižuje tlak bezpečnostného pásu na hruď cestujúceho, čím zlepšuje jeho ochranu.Progresívny obmedzovač sily funguje rovnako, až na to, že sa berie do úvahy postava vodiča, čím sa optimalizuje zníženie tlaku vyvíjaného bezpečnostným pásom na hruď cestujúceho v prípade nárazu.
Zapnutie
► Potiahnite popruh, potom zasuňte jazýček do spony.
Page 115 of 352

11 5
Bezpečnosť
5
► Potiahnutím popruhu skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zapnutý.
Odomknutie
► Stlačte červené tlačidlo na spone.► Pri navíjaní veďte bezpečnostný pás.
Dvojsedadlové predné lavicové
sedadlo
Ak je vozidlo vybavené predným lavicovým sedadlom, ubezpečte sa, že sa každý bezpečnostný pás používa so správnou sponou.Nezameňte bezpečnostný pás alebo sponu vodiča za bezpečnostný pás alebo sponu prostredného sedadla.
Bezpečnostné pásy zadných
sedadiel
Každé zadné sedadlo je vybavené bezpečnostným pásom, ale nemá pyrotechnický predpínací systém ani obmedzovač sily.Dávajte pozor, aby ste každý bezpečnostný pás vložili do jeho príslušnej spony.Nezameňte pásy alebo spony vonkajších sedadiel za pás alebo sponu stredného sedadla.
Bezpečnostné pásy zadných
sedadiel (rad 2)
Vonkajšie sedadlá
V závislosti od výbavy môžu byť vybavené jedným predpínacím systémom a obmedzovačmi sily.Dbajte na to, aby ste do správnej skoby upínali správny bezpečnostný pás.Nezameňte pásy alebo spony vonkajších sedadiel za pás alebo sponu stredného sedadla.
Prostredné sedadlo
Bezpečnostný pás nie je vybavený pyrotechnickým predpínacím systémom a obmedzovačom sily.
Page 116 of 352

11 6
Inštalácia
► Potiahnite za popruh a vložte jazýček A do pravej spony (pri posadení sa do vozidla sa nachádza po ľavej strane cestujúceho).► Potiahnite za popruh a vložte jazýček B do ľavej spony (pri posadení sa do vozidla sa nachádza po pravej strane cestujúceho).► Potiahnutím popruhu skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zapnutý.
Demontáž a skladovanie
► Stlačte červené tlačidlo na spone B, potom tlačidlo na spone A.► Pri navíjaní popruh smerujte a uchopte
ho jazýček B. Potom veďte A do magnetu v strešnom bode ukotvenia.
WARNI NG
Pred vykonaním akýchkoľvek úkonov na zadných sedadlách, skontrolujte, či sú bočné pásy správne napnuté, aby ste predišli ich poškodeniu. Bezpečnostný pás stredného sedadla musí byť úplne vtiahnutý.
Bezpečnostné pásy zadných
sedadiel (rad 3)
Predné bezpečnostné pásy nie sú vybavené pyrotechnickým predpínacím systémom ani obmedzovačom sily.
Varovné kontroly
bezpečnostných pásov
1.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu.
2.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu ľavého predného sedadla (alebo bezpečnostného pásu vodiča, v závislosti od krajiny predaja).
3.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu pravého predného sedadla (alebo bezpečnostného pásu vodiča, v závislosti od krajiny predaja).
4.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu stredného predného sedadla (rad 1).
5.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu ľavého zadného sedadla (rad 2).
6.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu stredného zadného sedadla (rad 2).
Page 117 of 352

11 7
Bezpečnosť
5
7.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu pravého zadného sedadla (rad 2).
Nezapnuté vpredu
Ak si vodič a/alebo spolujazdec vpredu nezapli bezpečnostné pásy, pri zapnutí zapaľovania sa rozsvieti výstražná kontrolka 1 na prístrojovej doske (v závislosti od verzie) a príslušná indikačná kontrolka (2, 3 alebo 4 (v závislosti od verzie)).Pri rýchlosti väčšej ako 20 km/h (12 mph) tieto výstražné kontrolky blikajú a sprevádza ich čoraz intenzívnejší zvukový signál po dobu približne dvoch minút. Po dvoch minútach tieto výstražné kontrolky zostanú svietiť, pokiaľ sa nezapnú bezpečnostné pásy predných sedadiel.
Nezapnuté vzadu
Ak nie je zapnutý jeden alebo viac bezpečnostných pásov zadných sedadiel (rad 2), keď je zapnuté zapaľovanie, s bežiacim motorom alebo keď sa vozidlo pohybuje rýchlosťou menšou ako 20 km/h (12 mph), sa približne na šesťdesiat sekúnd rozsvieti výstražná kontrola 1 (v závislosti od verzie) a príslušné indikačné kontrolky (5 až 7).
NOTIC E
Pre rad 3 nie sú výstražné kontrolky bezpečnostných pásov.
Odopnuté
Ak si vodič a/alebo jeden alebo viacerí spolujazdci odopnú bezpečnostné pásy, po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti výstražná kontrolka 1 (v závislosti od verzie) a príslušné indikačné kontrolky.Pri rýchlosti väčšej ako 20 km/h (12 mph) tieto výstražné kontrolky blikajú a sprevádza ich zvukový signál po dobu približne dvoch minút. Po tomto čase tieto výstražné kontrolky zostanú svietiť, pokiaľ sa bezpečnostné pásy znovu nezapnú.
Rada
WARNI NG
Vodič musí zabezpečiť, aby spolujazdci správne používali bezpečnostné pásy a aby si ich všetky zapli skôr, ako vyrazia.Nech sedíte kdekoľvek vo vozidle, vždy si musíte zapnúť bezpečnostný pás, a to aj na krátke cesty.
Spony bezpečnostných pásov si nezamieňajte, pretože si nebudú riadne plniť svoju úlohu.Aby ste zabezpečili správnu funkciu spôn pásov, pred zapnutím sa uistite, že tam nie sú žiadne cudzie predmety (napr. minca).Pred a po použití skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne navinutý.Po sklopení alebo posunutí sedadla alebo zadného lavicového sedadla skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne umiestnený a správne navinutý.
WARNI NG
InštaláciaSpodná časť popruhu musí byť umiestnená čo najnižšie na panve.Horná časť musí byť umiestnená v priehlbine pleca.Vpredu si nastavenie polohy bezpečnostného pásu môže vyžadovať upravenie výšky sedadla.Aby bol bezpečnostný pás účinný, musí:– byť utiahnutý čo najbližšie k telu.– byť pred vami ťahaný plynulým pohybom, pričom kontrolujte, či nie je prekrútený.– musí byť použitý na zaistenie len jednej osoby.
Page 118 of 352

11 8
– byť bez známok opotrebenia alebo rozstrapkania.– byť bez zmien či úprav, aby to neovplyvnilo jeho výkonnosť.
WARNI NG
Odporúčania pre detiPoužite vhodnú detskú sedačku, ak je spolujazdec mladší ako 12 rokov alebo nižší
ako 1,5 metra (4 ft 11").Nikdy nepoužívajte ten istý bezpečnostný pás na zaistenie viac ako jedného dieťaťa.Dieťa nemajte počas jazdy nikdy v lone.Ďalšie informácie o detských sedačkách nájdete v príslušnej časti.
WARNI NG
ÚdržbaV súlade s platnými bezpečnostnými predpismi sa ohľadne všetkých prác na bezpečnostných pásoch vášho vozidla obráťte na kvalifikovaný autoservis s potrebnými zručnosťami a vybavením, ktoré vám dokáže poskytnúť ľubovoľný autorizovaný predajca značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo
ľubovoľný spoľahlivý servis.Bezpečnostné pásy si dávajte pravidelne skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v
autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise, najmä či popruhy neprejavujú známky poškodenia.Popruhy bezpečnostných pásov čistite mydlovou vodou alebo čistiacim prostriedkom na textil, ktorý si môžete kúpiť u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
WARNI NG
V prípade nárazuV závislosti od povahy a závažnosti nárazov sa môže pyrotechnické predpínacie zariadenie spustiť pred aktivácou airbagov a nezávisle od nej. Aktivácia predpínačov je sprevádzaná miernym vypúšťaním neškodného dymu a hlukom v dôsledku aktivácie pyrotechnickej vložky zabudovanej do systému.Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti výstražná
kontrolka airbagov.Po náraze si nechajte systém bezpečnostných pásov skontrolovať a prípadne vymeniť u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.
Airbagy
Všeobecné informácie
Systém je navrhnutý tak, aby pomáhal zvyšovať bezpečnosť cestujúcich na predných sedadlách a na zadných vonkajších sedadlách v prípade prudkej zrážky. Airbagy dopĺňajú činnosť bezpečnostných pásov vybavených systémom obmedzovania sily.Elektronické detektory zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné nárazy, ku ktorým došlo v zónach detekcie nárazu:– V prípade prudkého nárazu sa airbagy aktivujú okamžite a pomáhajú lepšie chrániť cestujúcich vo vozidle; ihneď po náraze sa airbagy rýchlo vypustia, aby nebránili viditeľnosti ani možnému výstupu cestujúcich.– V prípade mierneho nárazu, nárazu zozadu a za určitých podmienok prevrátenia sa airbagy nemusia aktivovať; v týchto situáciách vás chráni iba bezpečnostný pás.Vážnosť nárazu závisí od povahy prekážky a
rýchlosti vozidla vo chvíli zrážky.
WARNI NG
Airbagy nefungujú, keď je vypnuté zapaľovanie.Toto zariadenie sa aktivuje iba raz. Ak dôjde k druhému nárazu (počas tej istej alebo ďalšej nehody), airbag sa znova neaktivuje.
Page 119 of 352

11 9
Bezpečnosť
5
Zóny detekcie nárazu
A.Zóna čelného nárazu
B.Zóna bočného nárazu
NOTIC E
Keď sa aktivuje jeden alebo viac airbagov, detonácia pyrotechnického náboja zabudovaného do systému vydá zvuk a uvoľní malé množstvo dymu.Tento dym nie je škodlivý, ale citliví jedinci môžu pociťovať podráždenie.Zvuk detonácie spojený s aktiváciou jedného alebo viacerých airbagov môže mať za následok krátkodobú miernu stratu sluchu.
* Ďalšie informácie o deaktivácii airbagu spolujazdca vpredu nájdete v príslušnej časti.
Predné airbagy
Systém, ktorý chráni vodiča a spolujazdca(-ov) vpredu v prípade vážneho čelného nárazu, čím sa obmedzuje riziko poranenia hlavy a hrudníka.Airbag vodiča je namontovaný v strede volantu; airbag spolujazdca vpredu je namontovaný v streche.
Pri dvojsedadlovom prednom lavicovom sedadle je chránený aj spolujazdec sediaci v strede.
Aktivácia
Aktivujú sa s výnimkou airbagu spolujazdca vpredu, ak je deaktivovaný.*, v prípade prudkého čelného nárazu pôsobiaceho na celú alebo časť zóny čelného nárazu A.Predný airbag sa nafúkne medzi hrudníkom a hlavou cestujúceho vpredu vo vozidle a
volantom na strane vodiča, a palubnou doskou na strane spolujazdca, aby tlmil ich pohyb vpred.
W ARNI NG
Počas jazdy udržiavajte odkladaciu
priehradku zatvorenú. Inak existuje riziko zranenia v prípade nehody alebo náhleho brzdenia.
Page 120 of 352

120
Bočné airbagy
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém chráni vodiča a spolujazdca vpredu v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia hrudníka, medzi bedrom a plecom.Každý bočný airbag je pripevnený v ráme operadla sedadla na strane dverí.
Aktivácia
Aktivujú sa na jednej strane v prípade vážneho bočného nárazu pôsobiaceho na celú alebo časť
zóny bočného nárazu B.Bočný airbag sa nafúkne medzi hruďou cestujúceho vo vozidle a príslušným panelom dverí.
Hlavové airbagy
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém ponúka zvýšenú ochranu vodiča a spolujazdca v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia bočnej strany hlavy.Každý hlavový airbag je zabudovaný do stĺpikov a hornej časti priestoru pre spolujazdcov.
NOTIC E
Pri dvojsedadlovom prednom lavicovom sedadle nie je cestujúci sediaci v strede chránený.
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém ponúka zvýšenú ochranu vodiča a cestujúcich (s výnimkou cestujúcich na stredných sedadlách) v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia bočnej strany hlavy.Každý hlavový airbag je zabudovaný do stĺpikov a hornej časti priestoru pre spolujazdcov.
Aktivácia
Aktivuje sa súčasne s príslušným bočným airbagom v prípade vážneho bočného nárazu pôsobiaceho na celú alebo časť zóny bočného nárazu B.Hlavový airbag sa nafúkne medzi cestujúcimi vpredu a vzadu vo vozidle a príslušnými oknami.
Porucha
Ak sa na prístrojovej doske rozsvieti táto výstražná kontrolka, musíte sa obrátiť na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis a nechať si systém skontrolovať.V prípade silného nárazu sa airbagy nemusia aktivovať.
WARNI NG
V prípade menšieho nárazu alebo nárazu do boku vozidla alebo ak sa vozidlo prevráti, sa airbagy nemusia aktivovať.V prípade zrážky zozadu alebo spredu sa neaktivuje žiadny z bočných airbagov.