oil TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, tamaño PDF: 58.68 MB
Page 12 of 272

12
Freno de estacionamientoIluminado.El freno de estacionamiento está accionado o no se ha quitado adecuadamente.
Temperatura máxima del refrigerante del motor
90°CIluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión).La temperatura del sistema de refrigeración es demasiado alta.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, deje que el motor se enfríe antes de rellenar el nivel necesario. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).
Carga de la bateríaIluminado.El circuito de carga de la batería tiene un fallo (terminales sucios o flojos, la correa del alternador está cortada o tiene holgura, etc.).Limpie y apriete de nuevo los terminales. Si el testigo de advertencia no se apaga al arrancar el motor,
lleve a cabo el paso (2).
ServodirecciónIluminado.La servodirección tiene un fallo.Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
Los cinturones de seguridad no están abrochados/están abrochados incorrectamenteEstá iluminado o parpadea, acompañado de una señal acústica en aumentoUn cinturón de seguridad no se ha abrochado o se ha desabrochado (dependiendo de la versión).
Puerta abiertaIluminado, asociado a un mensaje que identifica el acceso.Una señal acústica complementa la alerta si la velocidad es superior a 10 km/h (6 mph).Una puerta, el maletero, el portón trasero o la pantalla del portón trasero continúa abierto (en función de la versión).Cierre el acceso.Si el vehículo está equipado con una puerta con bisagra a la derecha, este testigo de advertencia no indicará su apertura.
Freno de estacionamiento eléctricoIluminado.
El freno de estacionamiento eléctrico está accionado.
Testigos de advertencia/indicación naranjas
Funciones automáticas (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado.Las funciones "aplicación automática" (al apagar el motor) y "liberación automática" están desactivadas.
Vuelva a activar las funciones.
Avería (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento ya no ofrece un rendimiento óptimo para estacionar el vehículo de forma segura en todas las circunstancias.Asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática, con la marcha P seleccionada, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).Parpadea cuando se arranca el vehículo.El freno de estacionamiento no se ha quitado adecuadamente.Lleve a cabo el paso (1) e intente quitar el freno de estacionamiento completamente con la palanca de
control, con el pie en el pedal del freno.Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento está averiado: es posible que las funciones manual y automática no funcionen.
Page 13 of 272

13
Instrumentos
1
Con el vehículo parado, para inmovilizar el vehículo:► Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática, seleccione la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El vehículo no se puede inmovilizar con el motor en marcha.Si la aplicación manual y los comandos de liberación no funcionan, la palanca de control del freno de estacionamiento eléctrico está averiada.Las funciones automáticas deben usarse en todo momento y estas se volverán a habilitar
automáticamente en caso de que falle la palanca de control.Lleve a cabo el paso (2).
Nivel de combustible bajo
/2
1 1Iluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión), acompañado de una señal acústica y un mensaje.La señal acústica y el mensaje se repiten con cada vez más frecuencia a medida que el nivel de combustible va disminuyendo hasta cero.La primera vez que se enciende, quedan menos de 6 litros de combustible en el depósito.Reposte inmediatamente para evitar quedarse sin combustible.No conduzca nunca hasta que se vacíe el depósito por completo, ya que esto podría dañar los sistemas de control de emisiones y de inyección.
Presencia de agua en el filtro de diéselIluminado (con panel de instrumentos con símbolos de LCD).El filtro de diésel contiene agua.Riesgo de daños en el sistema de inyección : lleve a cabo (2) inmediatamente.
Sistema de autodiagnóstico del motor
Parpadeante.El sistema de gestión del motor tiene un fallo.Existe el riesgo de que se destruya el convertidor catalítico.Lleve a cabo el paso (2) sin errores.Iluminado.El sistema de control de emisiones tiene un fallo.El testigo de advertencia debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a cabo el paso (3) rápidamente.Iluminado.Se ha detectado un fallo menor en el motor.Lleve a cabo el paso (3).Iluminado.Se ha detectado un fallo importante en el motor.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Precalentamiento de los motores diéselIluminado.El período de iluminación depende de las condiciones climáticas.El encendido está activado.Espere a que se apague el testigo de advertencia antes de arrancar el motor.Si el motor no arranca, desactive el encendido, a continuación, vuelva a activarlo, espere a que el testigo se apague de nuevo y arranque el motor.
DesinfladoIluminado, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.La presión de una o más ruedas es demasiado baja.Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Reinicie el sistema de detección tras ajustar la presión.El testigo de advertencia de desinflado parpadea y después
Page 16 of 272

16
RevisiónEncendido temporalmente, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos menores para los que no hay asignado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa del fallo mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos.Puede atender determinadas anomalías usted mismo, por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de la saturación del filtro de partículas.Para el resto de problemas, como fallos en el sistema de detección de desinflado de los neumáticos, lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos importantes para los que no se ha detectado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa de la anomalía mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).Iluminado, acompañado por el mensaje
"Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).La desactivación automática del freno de estacionamiento eléctrico no está disponible.Lleve a cabo el paso (2).
El testigo de advertencia de revisión se ilumina y llave inglesa que indica la revisión parpadea y después permanece iluminada.Se ha superado el intervalo de revisión.El vehículo se debe revisar lo antes posible.Solo con motores diésel.
Luz antiniebla traseraIluminado.La luz está encendida.
Testigos de advertencia/indicación verdes
Stop & StartIluminado.Cuando el vehículo se detiene, el Stop & Start coloca el motor en modo STOP.Parpadeo temporal.El modo STOP no está disponible momentáneamente o se acciona el modo START automáticamente.
Hill Assist Descent ControlIluminado.El sistema se ha activado, pero las condiciones de la regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada, marcha engranada).Indicador parpadeante.La función está iniciando la regulación.Se está frenando el vehículo; las luces de freno se encienden durante el descenso.
Modo EcoIluminado.El modo ECO está activo.Se ajustan determinados parámetros con el fin de reducir el consumo de combustible.
Limpieza automáticaIluminado.La limpieza automática del parabrisas está activada.
Luces antiniebla delanterasIluminado.Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
IntermitentesIluminado.Las luces están encendidas.Intermitentes con señal acústica.Los intermitentes están encendidos.
Luces de cruceIluminado.Las luces están encendidas.
Luces de cruce automáticas
Iluminado.La función se ha activado a través de la pantalla táctil (Al. conducción /menú Vehículo).La palanca de control de luces está en la posición "AUTO".
Testigos de advertencia/indicación azules
Luces largasIluminado.
Las luces están encendidas.
Page 17 of 272

17
Instrumentos
1
Testigos de advertencia negros/blancos
Pie sobre el frenoIluminado.Omisión o presión insuficiente sobre el pedal del freno.En vehículos con cambio automático, con el motor en marcha, antes de soltar el freno de estacionamiento, para salir de la posición P.
Pie sobre el embragueIluminado.Stop & Start: el cambio al modo START se rechaza debido a que el pedal del embrague no está pisado a fondo.Pise el pedal del embrague a fondo.
Limpieza automáticaIluminado.La limpieza delantera automática está activada.
Indicadores
Indicador de revisión
El indicador de revisión se muestra en el panel de instrumentos. En función de la versión del vehículo:– la línea de visualización del registrador de distancia indica la distancia que queda antes de que resulte necesario realizar la siguiente revisión o la distancia recorrida desde la activación del aviso de revisión precedida del signo “-”.
– un mensaje de alerta indica la distancia restante, el período que queda para realizar la próxima revisión o desde hace cuánto se tiene que hacer la revisión.
Llave inglesa que indica la revisiónSe ilumina temporalmente al activar el encendido.Quedan entre 3.000 km (1.800 millas) y 1.000 km (600 millas) para la siguiente revisión.Iluminado, al activar el encendido.La revisión deberá realizarse en menos de 1.000 km (600 millas).Lleve el vehículo a revisión cuanto antes.
Parpadeo de la llave inglesa que indica la revisiónParpadea y después permanece iluminado al activar el encendido.(En motores diésel, se combina con el testigo de advertencia de revisión).Se ha superado el intervalo de revisión.Lleve a cabo una revisión de su vehículo lo antes posible.
NOTIC E
La distancia indicada (en millas o kilómetros) se calcula en función de la distancia recorrida y del tiempo transcurrido desde la última revisión.Es posible que la alerta se active en una fecha cercana a la fecha límite.
Restablecimiento del indicador de
revisión
El indicador de revisión se debe restablecer al finalizar cada revisión.► Desactive el encendido.
► Mantenga pulsado este botón.► Active el encendido; la pantalla del registrador de distancia comenzará una cuenta atrás.► Suelte el botón cuando se muestre =0 ; la llave inglesa que indica la revisión desaparecerá.
NOTIC E
Si tiene que desconectar la batería al efectuar esta operación, bloquee el vehículo y espere al menos 5 minutos hasta que se registre el restablecimiento.
Page 262 of 272

262
A
Abatimiento de los asientos traseros 45–47ABS 80Acceso a la 3 ª fila 47Acceso a la rueda de repuesto 182–183Accesorios 76, 108Acceso y encendido del kit manos libres 24, 26–28, 106, 108Aceite motor 169Acondicionamientos 50Acondicionamientos interiores 49, 53–54Active Safety Brake 139–142AdBlue® 173Adhesivos de personalización 177Aditivo gasoil 170–171Advanced Grip Control 82–83Airbags 88, 90–91, 93Airbags cortinas 90–91Airbags frontales 89–90, 94Airbags laterales 89–91Aire acondicionado 57, 60
Aire acondicionado automático bizona 59Aire acondicionado bizona 61Aire acondicionado electrónico (con pantalla) 63Aire acondicionado manual 58, 61Aireadores 57Alarma 36–37Alerta activa de cambio involuntario de carril 142, 148Alerta atención conductor 149Alerta Riesgo Colisión 139–141
Alfombrilla 49, 125Alumbrado de conducción 67Anilla de remolcado 199Anillos de amarre 56Antiarranque electrónico 105Antibloqueo de las ruedas (ABS) 80Antipatinado de las ruedas (ASR) 80, 82–83Antirrobo / Antiarranque 26Apertura de las puertas 24Apertura del capó motor 167Apertura del maletero 24Aplicaciones 248Aplicaciones de conexión 248Arrancar 195Arranque de emergencia 195Arranque del motor 105Arranque del vehículo 106, 108, 11 4–11 7Arranque de un motor Diesel 159Asientos delanteros 41–42Asientos para niños 87, 91–93, 95–96, 99–100Asientos para niños clásicos 95Asientos para niños ISOFIX 99–101
Asientos térmicos 43Asientos traseros 40, 45–48, 92Asistencia a la frenada de urgencia 80, 141Autonomía AdBlue 170Ayuda a la bajada 83–84Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 80Ayuda al estacionamiento delantero 151Ayuda al estacionamiento trasero 150Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 150
Ayuda lateral al estacionamiento 151Ayuda para arrancar en una pendiente 11 2–11 3Ayudas a la conducción (recomendaciones) 124Ayudas a las maniobras (recomendaciones) 124
B
Banqueta monobloque fija 47Banqueta trasera 45, 47Barras de techo 166Barrido automático de los limpiaparabrisas 73, 75Batería 165, 194, 197Batería de 12 V 171, 194–196Bidón AdBlue® 174Bloqueo 24, 26, 28Bloqueo centralizado 25, 28Bloqueo desde el interior 32Bluetooth (kit manos libres) 214, 228–229, 253–254Bluetooth (teléfono) 228–229, 253–254Bocina 79
C
Cadenas para nieve 121, 161, 161–162Caja de cambios automática 108, 11 3–11 8, 120, 172Caja de cambios manual 11 3–11 4, 120, 172Caja de fusibles compartimento motor 192, 194Caja de fusibles panel de instrumentos 192
Page 265 of 272

265
Índice alfabético
Luces de posición 67, 69, 187–188Luces de stop 190Luces de techo 66Luces diurnas 69, 187–188Luces halógenas 186Luces indicadores de dirección 68Luces matrícula 191Luces traseras 190Lumbar 41Luminosidad 230Lunas de puertas traseras 39Luneta trasera (desescarchado) 62Luz antiniebla trasera 190Luz de techo 66Luz de techo delantera 66Luz de techo trasera 66
M
Mando del autorradio en el volante 207, 220, 235Mando del limpiaparabrisas 72–73, 75
Mando de los asientos térmicos 43Mando de luces 67, 69Mando de socorro de las puertas 24, 29–30Mando de socorro del maletero 31Mantenimiento (consejos) 176Mantenimiento corriente 125, 170Mantenimiento de la carrocería 176Masas 202–204Medio ambiente 7, 32, 65Memorización de una velocidad 139
Mensajes 255Mensajes rápidos 256Menú 227Menú de la pantalla 227Menú general 208Menús (audio) 221–222, 236–237Modo delastrado 165Modo economía de energía 165Montaje de una rueda 184, 185Montar unas barras de techo 166Motor Diesel 159, 168, 178, 204Motor gasolina 168, 203Motorizaciones 202–204MP3 (CD) 212
N
Navegación 241–243Navegador conectado 244–246Navegador Internet 244, 248Neumáticos 172, 205
Neutralización ASR/CDS (ESC) 81Neutralización del airbag pasajero 89, 93–94Niños 87, 96, 99–101Niños (seguridad) 101Nivel de aceite 169NIvel de AdBlue® 170Nivel de aditivo gasoil 170–171Nivel del líquido de frenos 169Nivel del líquido del lavaparabrisas 73, 170Nivel del líquido de refrigeración 17, 170
Niveles y revisiones 168–170Número de serie vehículo 205
O
Olvido de la llave 108Olvido de las luces 68Ordenador de a bordo 22–23Órdenes vocales 237–240
P
Palanca caja de cambio automática 11 4–11 7Palanca caja de cambios manual 11 3–11 4Pantalla multifunción (con autorradio) 208Parabrisas térmico 61–62Parada del motor 105, 107Parada del vehículo 108, 11 4–11 7Parámetros del sistema 230, 257Park Assist 154
Pastillas de frenos 172Pegatinas de personalización 177Perfiles 230, 256Pila de telemando 31–32, 65Pinchazo de una rueda 180, 182Pintura 176, 205Placas de identificación fabricante 205Porta-botellas 49Porta-vasos 49Portón de maletero 28