TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, PDF Size: 58.78 MB
Page 1 of 272

Witamy
0027005D004C010A004E0058004D00480050005C00030031004C0051004C0048004D00560053004800E10051004C00030056004C010A0003003300470052004E00580050004800510046004C0048000F0003004E0055003200240058
0057004C005100560057003Ai0003
Legenda
0032005600570055005D0048012A00480051004C0048000300450048005D0053004C00480046005D0048011400560057005A0044
002C0051004900520055005000440046004D0048000300470052004700440057004E0052005A0048
002900580051004E0046004D0044000300520046004B005500520051005C0003011E0055005200470052005A004C0056004E0044
00330052004D0044005D00470003005D0003004E004C004800550052005A0051004C004601050003005300520003004F0048005A0048004D000300560057005500520051004C0048
00330052004D0044005D00470003005D0003004E004C004800550052005A0051004C004601050003005300520003005300550044005A0048004D000300560057005500520051004C0048
002F0052004E0044004F004C005D00440046004D00440003005600530055005D010A00570058001200530055005D005C0046004C0056004E0058000300520053004C0056004400510048004A00520003005D0044000300530052005000520046010500030046005D0044005500510048004A00520003005200450056005D0044005500580011
Klucz
002E004F00580046005D0003005800500052012A004F004C005A004C0044000300530052005D005100440051004C00480003004900580051004E0046004D004C00030056005300480046004D0044004F0051005C0046004B000300530052004D0044005D00470058001D
001800030050004C0048004D00560046
001A00030050004C0048004D00560046
Page 2 of 272

2
■Opis ogólny
Etykiety 4
■Eko jazda
Porady dotyczące ekonomicznej jazdy 8
1Przyrządy
Panel wskaźników 9Kontrolki ostrzegawcze i kontrolki 11Kontrolki 17Komputer pokładowy 22Ustawianie daty i godziny 23
2Dostęp
Klucz elektroniczny z funkcją pilota zdalnego sterowania i wbudowanym kluczem, 24Procedury tworzenia kopii zapasowej 30Centralne blokowanie/odblokowanie 33Drzwi 34Ogólne zalecenia dotyczące bocznych drzwi przesuwnych 35Alarm 36Szyby sterowane elektrycznie 38Pochylanie szyb w tylnych drzwiach 40
3Ergonomia i komfort
Ogólne zalecenia dotyczące siedzeń 41Przednie siedzenia 42Regulacja koła kierownicy 44Lusterka 45Kanapa tylna (2 rząd) 46Siedzenia tylne (2 rząd) 47
Siedzenia tylne (3 rząd) 48Elementy wyposażenia wnętrza 51Dwupozycyjna półka bagażnika (zdejmowana) 57Pokrywa bagażnika (7 miejsc) 58Trójkąt ostrzegawczy 59Ogrzewanie i wentylacja 59Ogrzewanie 60Klimatyzacja manualna 60Dwustrefowa klimatyzacja automatyczna 61Usuwanie zaparowania przód – odszranianie 63Ogrzewanie tylnej szyby 64Tylne ogrzewanie i klimatyzacja 65Układ dodatkowego ogrzewania/wentylacji 65
4Oświetlenie i widoczność
Dźwignia sterowania oświetleniem 69Kierunkowskazy 70Automatyczne włączanie reflektorów 71Światła do jazdy dziennej / światła pozycyjne 71Światła pozycyjne 71Automatyczna zmiana świateł 72Regulacja wysokości reflektorów 74Dźwignia sterowania wycieraczkami 74Wymiana pióra wycieraczki 76Automatyczne wycieranie szyb 77
5Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 78Telefon awaryjny lub wzywający pomoc 79Światła awaryjne 81Klakson 82Elektroniczna kontrola stabilności (ESC) 82
Advanced Grip Control 84Hill Assist Descent Control 86Pasy bezpieczeństwa 87Poduszki powietrzne 90Foteliki dziecięce 94Dezaktywacja poduszki pasażera z przodu 96Foteliki dziecięce ISOFIX 99Foteliki dziecięce i-Size 103Ręczna blokada dziecięca 104Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka 104
6Jazda
Zalecenia dotyczące jazdy 105Uruchamianie/wyłączanie silnika 107Hamulec postojowy 111Elektryczny hamulec postojowy 11 2Asystent ruszania pod górę 11 5Skrzynia ręczna 5-biegowa 11 5Skrzynia ręczna 6-biegowa 11 6Skrzynia automatyczna 11 6Wskaźnik zmiany biegu 120Stop i Start 121Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach 123Wyświetlacz head-up 125Systemy wspomagania jazdy i manewrów — ogólne zalecenia 126System rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości 128Ogranicznik prędkości 132Tempomat — zalecenia szczególne 134Tempomat programowany 135
Page 3 of 272

3
Spis treści
Tempomat adaptacyjny 138Programowanie prędkości 142Active Safety Brake z Alarm ryzyka zderzenia i inteligentnym asystentem hamowania awaryjnego 142Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia linii 145System monitorowania martwego pola 149System aktywnego monitorowania martwego pola 151Wykrywanie rozproszenia uwagi 151Czujniki parkowania 153Top Rear Vision 155Park Assist 158
7Informacje praktyczne
Zgodność paliw 162Nalewanie paliwa 162Zapobieganie wlaniu niewłaściwego paliwa (silniki wysokoprężne) 164Łańcuchy śniegowe 164Hak holowniczy 165Urządzenie zaczepowe z szybko odłączanym hakiem 167Tryb oszczędzania energii 168Relingi/bagażnik dachowy 168Maska 170Komora silnika 171Sprawdzanie poziomu płynów 171Kontrole prędkości 174AdBlue® (silniki wysokoprężne) 176Jazda na wolnym biegu 178Porady dotyczące czyszczenia i konserwacji 179
8W razie awarii
Brak paliwa (silnik Diesla) 181Zestaw narzędzi 181Zestaw naprawczy do kół 182Koło zapasowe 185Wymiana żarówki 189Wymiana bezpiecznika 194Akumulator 12 V 197Holowanie 200
9Dane techniczne
Wymiary 203Dane techniczne silnika i masy holowane 205Oznaczenia identyfikacyjne 208
10System audio Bluetooth®
Pierwsze kroki 209Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 210Menu 2 11Radio 2 11Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 212Media 214Telefon 217Często zadawane pytania 220
11TOYOTA Connect Radio
Pierwsze kroki 222Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 223Menu 224
Aplikacje 225Radio 226Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 227Media 228Telefon 229Ustawienia 233Często zadawane pytania 235
12TOYOTA Connect Nav
Pierwsze kroki 237Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 238Menu 239Polecenia głosowe 240Nawigacja 244Zintegrowana nawigacja 247Aplikacje 249Radio 253Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 254Media 255Telefon 256Ustawienia 259Często zadawane pytania 262
■Indeks alfabetyczny
Page 4 of 272

4
Etykiety
Rozdział „Ogólne zalecenia dla siedzeń”:
Rozdział „Dodatkowe ogrzewanie/wentylacja”:
Rozdział „Dezaktywacja poduszki pasażera z przodu”:
Rozdział „Foteliki dziecięce ISOFIX”:
Rozdział „Ręczna blokada dziecięca”:
Rozdział „Elektryczny hamulec postojowy”:
Rozdziały „Maska” i „Wymiana żarówki”:
Rozdział „Akumulator 12 V”:
Rozdziały „Zestaw naprawczy” i „Koło zapasowe”:
Page 5 of 272

5
Opis ogólny
Przyrządy i elementy
sterujące
1.Zwalnianie maski
2.Bezpieczniki tablicy rozdzielczej
3.Klakson
4.Panel wskaźników
5.AlarmOświetlenie wnętrzaWyświetlanie kontrolki ostrzegawczej pasów bezpieczeństwa i przedniej poduszki powietrznej pasażeraSterowanie żaluzją okna dachowegoWsteczne lusterko wewnętrzneLusterko do obserwacji dzieciPrzycisk telefonu awaryjnego
6.Ekran monochromatyczny z systemem
audioEkran dotykowy z TOYOTA Connect Radio lub TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.OgrzewanieKlimatyzacja manualnaDwustrefowa klimatyzacja automatycznaUsuwanie zaparowania przód – odszranianieUsuwanie zaparowania tył – odszranianie
9.Elektryczny hamulec postojowyPrzycisk „START/STOP”
10.Skrzynia biegów
11 .Gniazdo 12 V
12.Gniazdo akcesoriów 230 V
13.Schowek zamykanyPort USB (w schowku zamykanym)
14.Schowek zamykany
15.Dezaktywacja poduszki powietrznej przedniego pasażera (z boku schowka zamykanego, przy otwartych drzwiach)
Elementy sterowania wbudowane w kierownicę
1.Oświetlenie zewnętrzne / dźwignia kierunkowskazówPrzycisk aktywacji rozpoznawania mowy
2.Wycieraczki / spryskiwacz / dźwignia sterująca komputera pokładowego
3.Elementy sterujące wyboru źródła multimediów (SRC), zarządzanie (LISTĄ) muzyki i połączeniami telefonicznymi (symbol „telefonu”)
4.Ogranicznik prędkości / programowany tempomat / elementy sterujące Adaptacyjny regulator prędkości
5.Pokrętło wyboru trybu wyświetlania panelu wskaźników
6.Voice control (Sterowanie głosem)Regulacja głośności
7.Elementy sterujące systemu audio
Page 6 of 272

6
Boczny panel przełączników
1.Ręczna regulacja wysokości reflektorów
2.Systemy DSC/ASR
3.Stop i Start
4.Czujniki parkowania
5.Dodatkowe ogrzewanie/wentylacja
6.Aktywny system ostrzegania o opuszczeniu pasa ruchu
7.Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach
8.Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka
9.Ogrzewana przednia szyba
10.Wyświetlacz head-up
Element sterujący na drzwiach kierowcy
Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka
Środkowy panel przełączników
1.Światła awaryjne
2.Blokowanie/odblokowywanie od środka
3.Hill Assist Descent
4.Tryb eko
5.Advanced Grip Control (zaawansowana kontrola przyczepności)
6.Elektryczny hamulec postojowy
7.Uruchamianie/wyłączanie silnika
Page 7 of 272

7
Eko jazda
Eko jazda
Eko jazda definiuje zakres codziennych praktyk, które umożliwiają kierowcy optymalizowanie zużycia paliwa i emisji CO2.
Optymalizacja wykorzystania skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów, należy delikatnie ruszać i szybko zmieniać biegi. Przy przyspieszaniu szybko zmieniać biegi.W przypadku automatycznej skrzyni biegów należy preferować ustawienie automatyczne i unikać mocnego i gwałtownego naciskania pedału przyspieszenia.Wskaźnik zmiany biegów podpowiada zmianę na najbardziej odpowiedni bieg: przy każdym wyświetleniu wskaźnika, należy natychmiast wykonać to polecenie.W przypadku automatycznej skrzyni biegów ten wskaźnik pojawia się w trybie manualnym.
Jechać płynnie
Utrzymywać bezpieczną odległość pomiędzy
pojazdami, stosować hamowanie silnikiem zamiast pedałem hamulca i stopniowo wciskać pedał przyspieszenia. Takie działania pomagają obniżyć emisję CO2 i zmniejszyć ogólny hałas jazdy.Jeśli pojazd ma wmontowany w kierownicę „TEMPOMAT”, należy go stosować przy prędkościach wyższych niż 40 km/godz. przy płynnym ruchu.
Należy rozsądnie korzystać z elektrycznego wyposażenia pojazdu
Przed ruszeniem, jeśli temperatura w przedziale pasażerskim jest zbyt wysoka, przedział należy przewietrzyć, otwierając okna i nawiewy przed włączeniem klimatyzacji.Przy prędkościach powyżej 50 km/godz. , zamknąć okna i pozostawić otwarte nawiewy.Należy rozważyć zastosowanie wyposażenia, które obniży temperaturę w przedziale pasażerskim (osłony przeciwsłoneczne i żaluzje okien itp.).W przypadku braku elektronicznej regulacji klimatyzację należy wyłączyć po osiągnięciu żądanej temperatury.Wyłączyć funkcję usuwania zaparowania i odmrażania, jeśli nie są obsługiwane automatycznie.Możliwie jak najszybciej wyłączyć podgrzewane siedzenia.Wyłączyć reflektory i lampy przeciwmgłowe, jeśli stan widoczności nie wymaga ich użycia.Należy unikać uruchamiania silnika przed
ruszeniem, szczególnie w zimie; pojazd nagrzeje się szybciej podczas jazdy.Jako pasażer należy unikać podłączania urządzeń multimedialnych (filmy, muzyka, wideo gry itd.), aby pomóc obniżyć zużycie energii elektrycznej i tym samym paliwa.Odłączyć wszystkie przenośne urządzenia przed wyjściem z pojazdu.
Ograniczyć przyczyny nadmiernego zużycia.
Rozłożyć obciążenie w pojeździe; umieścić najcięższe rzeczy w bagażniku jak najbliżej tylnych siedzeń.Ograniczyć obciążenia przewożone w pojeździe i minimalizować opór wiatru (relingi dachowe, bagażnik dachowy, bagażnik na rowery, przyczepa itp.). Najlepiej zastosować boks dachowy.Zdjąć relingi lub bagażniki dachowe po użyciu.Pod koniec zimy zdemontować opony zimowe i zamontować opony letnie.
Przestrzegać instrukcji dotyczących serwisowania.
Sprawdzać regularnie ciśnienie w oponach na zimnych oponach, korzystając z wartości podanych w tabeli we wnęce drzwi po stronie kierowcy.W szczególności kontrolę należy wykonać:– przed długa podróżą;– przy każdej zmianie pory roku;
– po długim okresie użytkowania.Nie należy pomijać sprawdzenia koła zapasowego, jeśli dotyczy, opon w przyczepie towarowej lub campingowej.Należy regularnie serwisować pojazd (olej silnikowy, filtr powietrza, filtr kabinowy itp.) i przestrzegać harmonogramu obsługi podanym w harmonogramie serwisowym producenta.W przypadku siników Diesla, jeśli system SCR jest uszkodzony, pojazd będzie emitował
Page 8 of 272

8
nadmierne zanieczyszczenia. Jak najszybciej należy odwiedzić dealera TOYOTA lub wykwalifikowany warsztat, aby przywrócić emisję tlenków azotu pojazdu do norm zgodnych z przepisami.Przy napełnianiu zbiornika paliwa, napełnianie należy przerwać po trzecim odcięciu pistoletu, aby nie dopuścić do przelania.Spójne średnie zużycie paliwa ustabilizuje się dopiero po przejechaniu pierwszych 3000 kilometrów.
Tryb eko
Ten tryb umożliwia optymalizację użycia funkcji ogrzewania i klimatyzacji w celu ograniczenia spalania.
Aktywacja/dezaktywacja
► Aby aktywować ten tryb lub go dezaktywować, naciśnij ten przycisk.Kontrolka świeci, gdy system jest aktywny.
Porady dotyczące
ekonomicznej jazdy
Funkcja umożliwia wyświetlanie porad i informacji niezbędnych do przyjęcia bardziej ekonomicznego i przyjaznego dla środowiska stylu jazdy.W tym celu wykorzystuje wiele parametrów, takich jak optymalizacja hamowania, zarządzanie przyspieszaniem, zmiany przełożeń skrzyni biegów, ciśnienie powietrza w oponach i użycie nagrzewnicy/klimatyzacji.
Informacje wyświetlane na panelu wskaźników
Wybierając kartę „Eco-coaching” (Porady dotyczące ekonomicznej jazdy) na środkowym wyświetlaczu panelu wskaźników, można oceniać styl jazdy w czasie rzeczywistym dzięki wskaźnikom hamowania i przyspieszania.
Informacje wyświetlane na ekranie dotykowym
Porady umożliwiające optymalizację stylu jazdy
wyświetlane są na czterech kartach, tj. „Trip” (Podróż), „Air conditioning” (Klimatyzacja), „Maintenance” (Konserwacja) i „Jazda”.Możliwe jest także wyświetlanie danych dotyczących stylu jazdy w czasie rzeczywistym.Na karcie „Report” (Raport) wyświetlana jest ocena stylu jazdy w rozbiciu na poszczególne dni i ogólna ocena tygodniowa.
Raport można wyzerować w dowolnym momencie, naciskając pozycję „Reset” (Resetuj).Z TOYOTA Connect Radio► Z menu „Applications” wybierz pozycję „Eco-coaching” (Porady dotyczące ekonomicznej jazdy).Z TOYOTA Connect Nav► Z menu „Connect-App” wybierz kartę „Vehicle Apps” (Aplikacje pojazdu), a następnie „Eco-coaching” (Porady dotyczące ekonomicznej jazdy).
Page 9 of 272

9
Przyrządy
1
Panel wskaźników
Prędkościomierz
Prędkościomierz analogowy (km/godz.).
Kontrolki na panelu
wskaźników LCD z tekstem
lub matrycą
1.Wskaźnik poziomu paliwa.
2.Wskaźnik temperatury cieczy chłodzącej silnika.
Ekran wyświetlacza
NOTIC E
Podczas podróży za granicą może zajść potrzeba zmiany jednostek odległości: prędkość jazdy może być wyświetlana w oficjalnych jednostkach danego kraju (km lub mile). Jednostkę można zmienić w menu konfiguracji systemu na postoju.
Z panelem wskaźników LCD z symbolami
Z panelem wskaźników LCD z tekstem
Page 10 of 272

10
Z matrycowym panelem wskaźników
1.Ustawienia tempomatu i ogranicznika pręd-kości
2.Wskaźnik zmiany biegu.Przekładnia automatyczna.
3.Prędkościomierz cyfrowy (km/h lub mph) z panelem wskaźników LCD z symbolami i tekstem.Powierzchnia wyświetlania z matrycowym panelem wskaźników: komunikat sta-tusu alertu or funkcji, komputer pokładowy,
cyfrowy prędkościomierz (km/h or mph) itd.
4.Wskaźnik przeglądów, następnie licznik prze-biegu całkowitego (km lub mile) i licznik prze-biegu dziennego (km lub mile).Powierzchnia wyświetlania z tekstowym panelem wskaźników LCD: komunikat sta-tusu alertu lub funkcji, komputer pokładowy itd.
5.Wskaźnik temperatury cieczy chłodzącej silnika.
6.Wskaźnik poziomu oleju silnikowego.
7.Wskaźnik poziomu paliwa.
Przyciski sterujące
Z panelem wskaźników LCD z symbolami
A.Ściemnianie oświetleniaPo długim naciśnięciu na przycisk SET: zmie-nić nastawy czasu i jednostki.
B.Przypomnienie o serwisie lub zasięgu jazdy z systemem SCR i AdBlue®.Zresetować wybraną funkcję (wskaźnik serwisu lub rejestrator odległości przebiegu dziennego).Po długim naciśnięciu: zmienić nastawy czasu i jednostki.
Z panelem wskaźników LCD z tekstem
Z matrycowym panelem wskaźników
A.Tymczasowe przypomnienie o serwisie lub zasięgu jazdy z systemem SCR i AdBlue®.
W zależności od wersji: wrócić o jeden poziom w gorę lub anulować bieżącą ope-rację.
B.Ściemnianie oświetlenia.W zależności od wersji: przeszukać menu lub listę lub zmienić wartość.
C.Zresetować rejestrator przebiegu dziennego (naciśnięcie i przytrzymanie).Zresetować wskaźnik serwisowy.W zależności od wersji: wprowadzić menu konfiguracji i potwierdzić wybór (krótkie naci-śnięcie).