audio TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, PDF Size: 58.79 MB
Page 200 of 272

200
Izbira prejšnje/naslednje prednastavljene radijske postaje.Izbira prejšnjega/naslednjega elementa v meniju ali na seznamu.Medijska vsebina:Izbira prejšnje/naslednje skladbe.Izbira prejšnjega/naslednjega elementa v meniju ali na seznamu.Pritisk kolesca: potrditev.
Meniji
Odvisno od različice."Multimedijska vsebina": Medijski parametri, Radijski parametri."Telefon": Klic, Urejanje map, Urejanje telefona, Odloži."Potovalni računalnik".
"Vzdrževanje": Diagnoza, Dnevnik opozoril itd."Povezave": Upravljanje povezav, iskanje naprav.
"Konfiguracija po meri": Definirajte parametre vozila, Izbira jezika, Konfiguracija zaslona, Izbira enot, Prilagoditev datuma in časa.Pritisk gumba "MENU" (Meni).
Premikanje iz enega menija v drugega.
Vstop v meni.
Radio
Izbira postaje
Večkrat pritisnite gumb SOURCE (Vir) in izberite radio.Pritisnite ta gumb za izbiro valovnega pasu (FM / AM / DAB).Pritisnite enega od gumbov za samodejno iskanje radijskih postaj.Pritisnite enega od gumbov za ročno iskanje radijskih frekvenc navzgor/navzdol.Pritisnite ta gumb za prikaz seznama lokalno prejetih postaj.Za posodobitev seznama gumb pritiskajte več kot dve sekundi. Med posodabljanjem je zvok prekinjen.
RDS
NOTIC E
Sprejem lahko blokira zunanje okolje (hribi, zgradbe, predori, kletna parkirišča itd.), vključno z načinom RDS. To je normalen učinek načina, na katerega se prenašajo radijski valovi in ne pomeni napake zvočne opreme.
NOTIC E
Če RDS ni na voljo, je simbol RDS prečrtan na zaslonu.
WARNI NG
RDS, če je aktiviran, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje s samodejnim
ponovnim uglaševanjem na alternativne frekvence. Vendar pa v nekaterih pogojih pokritost postaje RDS morda ni zagotovljena po celotni državi, saj radijske postaje ne pokrivajo 100 % ozemlja. To pojasnjuje izgubo sprejema postaje med potovanjem.
Kratek postopek
V načinu "Radio" pritisnite gumb OK, da neposredno aktivirate ali deaktivirate RDS.
Dolg postopek
Pritisnite gumb MENU (Meni).
Izberite "Audio functions" (Zvočne funkcije).Pritisnite OK.
Izberite funkcijo "FM waveband preferences"(Nastavitve valovnega pasa FM).
Page 208 of 272

208
Imenik
Za dostop do imenika pritisnite in zadržite SRC/TEL.Izberite "Mapa" za ogled seznama stikov.
Izbiro potrdite z OK.
Če želite spremeniti stike, shranjene v sistemu, pritisnite MENU, nato izberite "Telefon" in potrdite.Izberite "Urejanje map" in potrdite.Možnosti:– "Posvetovajne z vnosom",– "Izbriši vnos",– "Izbriši vse vnose".Sistem dostopa do imenika stikov telefona, odvisno od združljivosti, in medtem ko je povezan preko Bluetooth.Ko so določeni telefoni povezani preko povezave Bluetooth, lahko pošljete stik v imenik zvočnega sistema.Stiki, ki so uvoženi na ta način, se shranijo v
trajni imenik, ki je viden vsem, ne glede na to, s katerim sistemom je povezan telefon.Meni imenika ni dostopen, če je prazen.
Prepoznavanje govora
Ta funkcija omogoča uporabo funkcije prepoznavanja govora iz pametnega telefona preko sistema.Za zagon prepoznavanja govora, odvisno od vrste gumbov na volanskem obroču:
Dolgo pritisnite na koncu ročice za nadzor luči.ALIPritisnite ta gumb.
NOTIC E
Prepoznavanje govora zahteva uporabo združljivega pametnega telefona, ki ga prej povežete z vozilom preko povezave
Bluetooth.
Pogosta vprašanja
Naslednje informacije združujejo odgovore na najpogostejša vprašanja o zvočnem sistemu.Ko je motor izklopljen, se zvočni sistem izklopi po nekaj minutah uporabe.Ko je motor izklopljen, je čas delovanja zvočnega sistema odvisen od stanja napolnjenosti akumulatorja.Izklop je normalen: zvočni sistem preklopi na način varčevanja z energijo in se izklopi, da prepreči izpraznitev akumulatorja vozila.► Zaženite motor vozila, da povečate napolnjenost akumulatorja.Na zaslonu se prikaže sporočilo "the audio system is overheated" (zvočni sistem se je pregrel).Za zaščito inštalacije, če je okoliška temperatura previsoka, zvočni sistem preklopi na način
samodejne toplotne zaščite, v katerem se lahko zmanjša glasnost ali se ustavi CD-predvajalnik.► Zvočni sistem za nekaj minut izklopite, da se sistem ohladi.
Radio
Obstaja razlika v kakovosti zvoka med različnimi zvočnimi viri (radio, CD itd.).Za optimalno kakovost poslušanja lahko nastavitve zvoka (Glasnost, Nizki toni, nizki toni, Ambient in Glasnost) prilagodite za različne zvočne vire, kar privede do razlik v zvoku ob preklapljanju med viri (radio, CD itd.).► Preverite, ali so nastavitve zvoka (Glasnost, Nizki toni, nizki toni, Ambient in Glasnost) primerne za vire, ki jih poslušate. Priporočamo, da zvočne funkcije (Nizki toni, nizki toni, ravnovesje Fr-Re in ravnovesje Le-Ri) nastavite na srednji položaj, nastavite glasbeni ambient na "None" (Brez), popravek glasnosti nastavite na "Active" (aktiven) v načinu CD in "Inactive" (neaktiven) v načinu radia.Prednastavljene postaje ne delujejo (ni
zvoka, prikazano je 87.5 MHz itd.).Izbran je napačen valovni pas.► Pritisnite gumb BAND za vrnitev na valovni pas (FM, FM2, DAB, AM), na katerem so postaje prednastavljene.Prikazano je Prometno obvestilo (TA), vendar ne prejemam prometnih informacij.Radijska postaja ni del regionalne mreže prometnih informacij.
Page 230 of 272

230
ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo »interesna točka« pred interesno točko. Na primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne točke, restavracija na cilju«.)To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Za izbiro interesne točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. Če po iskanju interesne točke ne vidite želene interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
NOTIC E
Odvisno od države, podajte navodila za končni cilj (naslov) v jeziku, konfiguriranem za sistem.
Glasovni ukazi za "radijski
medij"
Glasovni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje Bluetooth – ...)
Sporočila pomoči
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)Glasovni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na
kanal BBC Radio 2)Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)Sporočila pomoči
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)Glasovni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)Sporočila pomoči
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)Glasovni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)Sporočila pomoči
Page 253 of 272

253
Abecedno kazalo
12-voltni akumulator 163, 186–187220-voltna vtičnica 50
A
ABS 77Active Safety Brake 134, 136AdBlue® 165Advanced Grip Control (Napredni sistem proti spodrsavanju koles) 80–81Aktivni sistem nadzora nad mrtvim kotom 142Aktivno opozorilo o nenamerni spremembi voznega pasu 137, 142Akumulator 158, 186, 188–189Alarmna naprava 34–36Aplikacije 239Aplikacije na svetovnem spletu 239Avtonomija AdBlue 163
B
Barva 169, 197Baterija daljinskega upravljalnika 30, 64Bencinski motor 160, 195Bluetooth (oprema za prostoročno telefoniranje) 205–206, 219, 244–245Bluetooth (telefon) 219–220, 244–246Bočni smerniki 179Brezžični polnilnik 50Brisalniki, samodejno delovanje 70, 72–73
Brisalniki vetrobranskega stekla 70Brisalniki, zamenjava metlice 71–72Brisalnik sprednjega stekla 70Brisalnik stekla 69, 72–73Brisalnik zadnjega stekla 71
C
Centralno zaklepanje 24, 27Čep rezervoarja za gorivo 153Čiščenje (nasveti) 168–169Čitalnik Apple® 204, 216, 244Čitalnik USB 202, 216, 243Collision Risk Alert 134–135
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 201–202, 215, 242Daljinski upravljalnik 23–26, 28, 100
Datum (nastavitev) 222, 249Demontaža kolesa 175–177Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 201, 215, 242Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 78, 80–81Dinamično pomožno zaviranje 106–108Dizelski motor 152, 160, 170, 196Dodatek za dizelsko gorivo 163–164Dodatna oprema 74, 104
Dodatno ogrevanje 34, 61–63Dodatno zaklepanje 27–28Dolivanje tekočine AdBlue® 166Dostop do rezervnega kolesa 174Dostop do tretje vrste sedežev 45Dostop in vklop prostoročnega telefoniranja 23, 25–27, 102, 104Dotok zraka 57–58Držalo za kozarce 47Držalo za steklenice 47Dvigalka 174Dvopodročna samodejna klimatska naprava 57–58
E
Ekološka vožnja (nasveti) 7Električna parkirna zavora 105–108, 164Električna stranska drsna vrata 27, 33Električni pomik stekel 36Elektronska porazdelitev
zavorne sile (REF) 77–78Elektronska zapora vžiga 100Elektronski ključ 23–24, 104Enodelna fiksna klop 45ESC (sistem za dinamični nadzor stabilnosti) 77