TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF-Größe: 57.69 MB
Page 171 of 272

171
Bei einer Panne
8
Weitere Informationen zum Reifenreparaturkit finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Mit Ersatzrad
5.RadschlüsselZum Herausdrehen der Radschrauben und zum Anheben/Absenken des Wagenhebers.
6.Wagenheber.Zum Anheben des Fahrzeugs.
7.Abzieher für Radschraubenkappe/Radkappe (je nach Ausstattung).Je nach Vorhandensein zum Entfernen der Rad-schraubenkappen von Leichtmetallrädern bzw. der Radkappen von Rädern mit Stahlfelge.
8.Stecknuss für Felgensicherungs-Radschrauben.Zum Anpassen des Radschlüssels an die speziel-len "Felgensicherungen".
NOTIC E
Weitere Informationen zum Ersatzrad finden Sie im betreffenden Abschnitt.
WARNI NG
Alle diese Werkzeuge sind spezifisch auf Ihr Fahrzeug ausgelegt und können je nach Ausstattungsversion variieren.Keinesfalls für andere Zwecke verwenden.
NOTIC E
Der Wagenheber darf nur zum Radwechsel bei Reifenpannen verwendet werden.Der Wagenheber ist wartungsfrei.Der Wagenheber erfüllt die europäischen Normen, wie sie in der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE definiert sind.
NOTIC E
Gewisse Bereiche des Wagenhebers wie das Schraubgewinde oder die Gelenke können Verletzungen verursachen: Berührung vermeiden.Alle Spuren von Schmierfett sorgfältig entfernen.
Reifenreparaturkit
Es besteht aus einem Kompressor und einer Dichtmittelkartusche , um die provisorische
Reparatur eines Reifens zu ermöglichen, damit Sie zur nächsten Werkstatt fahren können.
NOTIC E
Es ist für die Reparatur der meisten Reifenperforationen der Lauffläche und der Reifenschulter ausgelegt, die den Reifen beeinträchtigen könnten.
NOTIC E
Das elektrische System des Fahrzeugs ermöglicht einen ausreichend langen Anschluss des Kompressors, um den Reifen nach einer Panne aufzupumpen.
NOTIC E
Weitere Informationen über das Bordwerkzeug finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Reparaturverfahren
WARNI NG
Entfernen Sie keine Fremdkörper (z.B. Nagel, Schraube), die in den Reifen eingedrungen sind.
► Parken Sie das Fahrzeug an einem Ort, wo es den Verkehr nicht behindert, und betätigen Sie die Feststellbremse.► Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften und Regeln (Warnblinkanlage, Warndreieck, Warnweste
Page 172 of 272

172
usw.) der örtlichen Gesetzgebung des Landes, in dem Sie unterwegs sind.► Die Zündung ausschalten.► Entfernen Sie die Ventilkappe des zu reparierenden Reifens und legen Sie sie an einer sauberen Stelle ab.
► Verbinden Sie den Schlauch der Dichtmittelflasche mit dem Ventil des defekten Reifens und ziehen Sie den Schlauchnippel gut fest.► Verbinden Sie die Leitung des Kompressors mit der Dichtmittelflasche.► Stellen Sie sicher, dass der Kompressorschalter auf "O" gestellt ist.► Wickeln Sie das unten am Kompressor verstaute elektrische Kabel vollständig ab.► Stecken Sie den Stecker des Kompressors in die 12 V-Anschlussbuchse des Fahrzeugs.
WARNI NG
Zur Stromversorgung des Kompressors kann nur die 12 V-Anschlussbuchse vorn im Fahrzeug verwendet werden.
► Bringen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzungs-Aufkleber an.
WARNI NG
Der Geschwindigkeitsbegrenzungs-Aufkleber muss im Fahrzeuginnenraum in der Nähe des Fahrers angebracht werden, um den Fahrer daran zu erinnern, dass ein provisorisch repariertes Rad in Gebrauch ist.
NOTIC E
Die Reifendruckwerte sind auf dem Aufkleber angegeben.
► Die Zündung einschalten.
► Den Kompressor durch Stellen des Schalters auf "I" einschalten, bis der Reifendruck 2 bar beträgt. Das Dichtmittel wird unter Druck in den Reifen eingespritzt; dabei darf die Leitung nicht vom Ventil getrennt werden (Rückschlaggefahr).
WARNI NG
Wenn nach ca. 7 Minuten der Druck von 2 bar nicht erreicht wird, bedeutet dies, dass der Reifen
nicht reparierbar ist; wenden Sie sich an einen TOYOTA-Händler oder eine Fachwerkstatt.
► Stellen Sie den Schalter auf "O".► Ziehen Sie den Stecker des Kompressors aus der 12 V-Anschlussbuchse des Fahrzeugs.► Setzen Sie die Kappe wieder auf das Ventil.► Entfernen Sie den Kit.► Entfernen und verstauen Sie die Dichtmittelflasche.
WARNI NG
Das Dichtmittel ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich und verursacht Augenreizungen.Dieses Produkt von Kindern fernhalten.Das Verfallsdatum der Flüssigkeit ist auf der Flasche vermerkt.
Page 173 of 272

173
Bei einer Panne
8
Nach Gebrauch die Flasche nicht im normalen Abfall entsorgen, sondern zu einem TOYOTA-Händler oder einer autorisierten Entsorgungsstelle bringen.Nicht vergessen, eine neue Flasche Dichtmittel zu besorgen, die bei einem TOYOTA-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt erhältlich ist.
► Sofort ca. 5 Kilometer mit reduzierter Geschwindigkeit (zwischen 20 und 60 km/h) fahren, um die defekte Stelle zu verschließen.► Anhalten, um die Reparatur und den Reifendruck mit dem Kit zu überprüfen.
WARNI NG
Mit einem mit diesem Kit reparierten Reifen keinesfalls eine Geschwindigkeit von 80 km/h überschreiten und nicht mehr als 200 km fahren.Wenden Sie sich an einen TOYOTA-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt, um den Reifen
wechseln zu lassen.
Kontrolle / Korrigieren des
Reifendrucks
Der Kompressor kann, ohne das Einspritzen von Dichtmittel, zur Kontrolle und gegebenenfalls zur Korrektur des Reifendrucks verwendet werden.► Entfernen Sie die Ventilkappe des Reifens und legen Sie sie an einer sauberen Stelle ab.► Wickeln Sie die unten am Kompressor verstaute Leitung ab.► Schrauben Sie die Leitung auf das Ventil auf und ziehen Sie sie fest an.► Stellen Sie sicher, dass der Kompressorschalter auf "O" gestellt ist.► Wickeln Sie das unten am Kompressor verstaute elektrische Kabel vollständig ab.► Stecken Sie den Stecker des Kompressors in die 12 V-Anschlussbuchse des Fahrzeugs.► Die Zündung einschalten.
WARNI NG
Zur Stromversorgung des Kompressors kann nur die 12 V-Anschlussbuchse vorn im Fahrzeug verwendet werden.
NOTIC E
Die Reifendruckwerte sind auf dem Aufkleber
angegeben.
► Starten Sie den Kompressor, indem Sie den Schalter auf "I" stellen, und korrigieren Sie den Reifendruck auf den am Reifendruckaufkleber des Fahrzeugs angegebenen Wert. Zur Druckverringerung: den schwarzen Knopf an der Kommpressorleitung nahe der Ventilverbindung drücken.
WARNI NG
Wenn nach 7 Minuten der Druck von 2 bar nicht erreicht wird, bedeutet dies, dass der Reifen defekt ist; wenden Sie sich an einen TOYOTA-Händler oder eine Fachwerkstatt.
► Sobald der korrekte Druck erreicht ist, den Schalter auf "O" stellen.► Den Kit entfernen und verstauen.
WARNI NG
Falls der Druck von einem oder mehreren Reifen verändert wird, müssen Sie das Reifendruck-Kontrollsystem erneut initialisieren.Weitere Informationen zum Reifendruck-Kontrollsystem finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Page 174 of 272

174
Ersatzrad
Verfahren zum Ersetzen eines beschädigten Rads durch das Ersatzrad unter Verwendung des Bordwerkzeugs.
NOTIC E
Weitere Informationen über das Bordwerkzeug finden Sie im betreffenden Abschnitt.
► Das Fahrzeug an einer sicheren Stelle, wo es nicht den Verkehr behindert, abstellen und die Feststellbremse anziehen.► Die Sicherheitsvorschriften und Regeln (Warnblinkanlage, Warndreieck, Warnweste usw.) der örtlichen Gesetzgebung des Landes, in dem Sie unterwegs sind, befolgen.► Die Zündung ausschalten.
Zugriff auf das Reserverad
► Der Zugriff auf das Reserverad erfolgt vom Heck her.
► Falls Ihr Fahrzeug mit einer Anhängerkupplung ausgerüstet ist, das Fahrzeugheck mit dem Wagenheber (an Wagenheber-Ansatzstelle B) aufbocken, um genug Platz zum Abnehmen des Reserverads zu gewinnen.
Entnehmen des Ersatzrads aus dem
Träger
► Je nach Version die Heckklappe bzw. die Hecktüren öffnen.
► Zugang zur Trägerschraube am Hecktürschweller verschaffen.
► Die Schraube mit dem Radschlüssel lockern, bis der Träger weit genug abgesenkt ist, um den Trägerhaken aushängen zu können.
► Den Träger vom Haken lösen und das Ersatzrad neben das zu wechselnde Rad legen.
Verstauen des Ersatzrads im Träger
► Das Rad flach vor den Träger legen.► Das Rad durch abwechselndes Drücken auf der linken und rechten Seite wieder im Träger platzieren, bis der Hakenbefestigungsbereich frei zugänglich ist.► Den Träger in den Haken einhängen, dann die Schraube mit dem Radschlüssel an- und festziehen.
Page 175 of 272

175
Bei einer Panne
8
Abmontieren eines Rads
WARNI NG
Parken des FahrzeugsStellen Sie das Fahrzeug an einer Stelle ab, wo es den Verkehr nicht behindert: Der Untergrund muss eben, stabil und griffig sein.Legen Sie bei einem Schaltgetriebe den ersten Gang ein, um die Räder zu blockieren, ziehen Sie die Feststellbremse an, sofern diese nicht auf Automatikbetrieb programmiert ist, und schalten Sie die Zündung aus.Stellen Sie bei einem Automatikgetriebe den Getriebemodus-Wahlschalter auf P, um die Räder zu blockieren, ziehen Sie die Feststellbremse an, sofern diese nicht auf Automatikbetrieb programmiert ist, und schalten Sie die Zündung aus.Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremsen-Warnleuchte im Kombiinstrument dauerhaft aufleuchtet.Die Insassen müssen aus dem Fahrzeug steigen
und an einem sicheren Ort warten.Legen Sie bei Bedarf einen Unterlegkeil unter das Rad diagonal gegenüber dem zu wechselnden Rad.Kriechen Sie niemals unter ein mit einem Wagenheber angehobenes Fahrzeug; verwenden Sie einen Achsständer..
NOTIC E
Rad mit RadkappeBei der Demontage des Rads zuerst die Radkappe entfernen, indem Sie diese mit dem Radschlüssel an der Ventilaussparung abziehen.Nach der Radmontage die Radkappe wieder anbringen. Dazu die Aussparung auf das Ventil ausrichten und dann die Radkappe am gesamten Umfang mit der Handfläche andrücken.
► Bei einem Rad mit Stahlfelge die Radkappe mit dem Werkzeug 7 entfernen.► Bei einem Leichtmetallrad mit dem Werkzeug 7 die Kappen von den einzelnen Schrauben abziehen.
► Bei einem entsprechend ausgestattetem Fahrzeug die Felgensicherungs-Stecknuss
8 auf den Radschlüssel 5 stecken und die Felgensicherungsschraube lockern.► Die anderen Schrauben mit dem Radschlüssel alleine 5lockern, jedoch nicht abnehmen.
NOTIC E
Rad mit RadkappeBei der Demontage des Rads zuerst die Radkappe entfernen, indem Sie diese mit dem
Radschlüssel an der Ventilaussparung abziehen.
► Den Fuß des Wagenhebers auf dem Boden platzieren und sicherstellen, dass er sich direkt unter
dem am Unterboden vorgesehenen Wagenheber-Ansatzpunkt A oder B befindet, je nachdem, welcher dem zu wechselnden Rad am nächsten ist.
Page 176 of 272

176
► Den Wagenheber 6 ausfahren, bis dessen Kopf den Wagenheber-Ansatzpunkt A oder B (je nachdem, welcher verwendet wird) berührt; die Kontaktfläche A bzw. B des Fahrzeugs muss korrekt mit dem zentralen Teil des Heberkopfs in Eingriff stehen.► Das Fahrzeug anheben, bis genügend Platz zwischen Rad und Boden vorhanden ist, um das (unbeschädigte) Ersatzrad problemlos montieren zu können.
WARNI NG
Verletzungsgefahr!Sicherstellen, dass der Wagenheber stabil ist. Bei rutschigem oder lockerem Untergrund kann der Wagenheber abrutschen oder kippen.Sicherstellen, dass der Wagenheber genau an einem der Wagenheber-Ansatzpunkte A oder B unter dem Fahrzeug positioniert ist. Die Kontaktfläche des Fahrzeugs muss dabei korrekt auf dem Kopf des Wagenhebers zentriert sein. Andernfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung des Fahrzeugs und/oder eines Umfallen des Wagenhebers.
► Die Schrauben herausdrehen und an einem sauberen Ort ablegen.► Das Rad abnehmen.
Radmontage
► Das Rad auf die Nabe montieren.► Die Schrauben so weit wie möglich von Hand aufschrauben.► Die Felgensicherungsschraube mit dem Radschlüssel 5 samt Felgensicherungs-Stecknuss 8 provisorisch festziehen.► Die anderen Schrauben mit dem Radschlüssel 5 ohne Stecknuss provisorisch festziehen. ► Das Fahrzeug wieder vollständig absenken.► Den Wagenheber 6 einklappen und verstauen.
Page 177 of 272

177
Bei einer Panne
8
► Bei einem entsprechend ausgestatteten Fahrzeug die Felgensicherungsschraube mit dem Radschlüssel 5 samt Felgensicherungs-Stecknuss 8 festziehen.► Die anderen Schrauben mit dem Radschlüssel 5 ohne Stecknuss festziehen.► Das Werkzeug verstauen.
NOTIC E
Montieren eines Stahlfelgen-Ersatzrads oder eines "Notrads"Wenn das Fahrzeug mit Leichtmetallrädern ausgestattet ist, kommen die Unterlegscheiben nicht mit dem Stahlfelgen-Ersatzrad oder dem "Notrad" in Kontakt. Das Rad wird durch den Konus der einzelnen Schrauben gesichert.
WARNI NG
Nach dem RadwechselDas defekte Rad im Radträger befestigen.So bald wie möglich einen TOYOTA-Händler oder eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.Den defekten Reifen untersuchen lassen. Nach der Überprüfung wird Sie der Techniker aufklären, ob der Reifen repariert werden kann oder ausgetauscht werden muss.
NOTIC E
Gewisse Fahrassistenten sollten ausgeschaltet werden, wie z. B. der Active Safety Brake.
NOTIC E
Falls Ihr Fahrzeug mit einem Reifendruck-Kontrollsystem ausgestattet ist, den Reifendruck prüfen und das System initialisieren.Weitere Informationen zum Reifendruck-Kontrollsystem finden Sie im betreffenden Abschnitt.
NOTIC E
Rad mit RadkappeNach der Radmontage die Radkappe wieder anbringen. Dazu die Aussparung mit dem Ventil ausrichten und dann die Radkappe am gesamten Umfang mit der Handfläche andrücken.
NOTIC E
Die Reifendruckwerte sind auf dem Aufkleber angegeben.
Glühlampenwechsel
NOTIC E
Unter gewissen Witterungsbedingungen (wie niedrige Außentemperaturen oder Feuchtigkeit) ist das Beschlagen der Innenseite der Streulinsen von Scheinwerfern und Rücklichtern normal. Der Beschlag verschwindet in wenigen Minuten, wenn die Lampen eingeschaltet werden.
Page 178 of 272

178
WARNI NG
Die Scheinwerfer besitzen Polycarbonat-Streulinsen mit einer Schutzschicht:► Diese dürfen weder mit einem trocknen oder scheuernden Tuch noch mit Reinigungs- oder Lösungsmitteln gereinigt werden.► Verwenden Sie einen weichen Schwamm und Seifenwasser oder ein pH-neutrales Produkt.► Bei Verwendung eines Hochdruckreinigers an hartnäckigen Verschmutzungen die Sprühlanze nicht zu lange auf die Leuchten oder deren Kanten richten, um die Schutzschicht und die Dichtungen nicht zu beschädigen.
WARNI NG
Der Glühlampenwechsel darf nur bei ausgeschalteter Zündung und mehrminütiger Wartezeit nach dem Ausschalten der Leuchte erfolgen - Gefahr schwerer Verbrennungen!Berühren Sie die Glühlampe nicht direkt mit den Fingern, verwenden Sie ein fusselfreies Tuch.Es ist zwingend erforderlich, nur Anti-UV-Glühlampen zu verwenden, um den Scheinwerfer nicht zu beschädigen.Eine defekte Glühlampe stets durch eine neue Glühlampe gleichen Typs und gleicher Spezifikation ersetzen.
WARNI NG
Öffnen der Motorhaube / Zugang zu den GlühlampenBei warmem Motor vorsichtig vorgehen - Verbrennungsgefahr!Achten Sie auf Gegenstände oder Kleidung, die sich in den Schaufeln des Lüfters verfangen könnten - Strangulierungsgefahr!
NOTIC E
Halogenlampen (Hx)Zur Sicherstellung einer guten Beleuchtungsqualität sicherstellen, dass die Glühlampe korrekt in ihrem Gehäuse positioniert ist.
WARNI NG
Nach einem GlühlampenwechselZum Wiedereinbau die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.Die Schutzabdeckung sehr vorsichtig schließen, um die Abdichtung der Lampen zu gewährleisten.
Scheinwerfer und Leuchten mit
Leuchtdioden (LED)
Je nach Version sind folgende Typen von Scheinwerfern / Leuchten betroffen:– Tagfahrlicht / Standlicht
WARNI NG
Zum Austauschen dieses Glühlampentyps müssen Sie sich an einen TOYOTA-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt wenden.
Glühlampentypen
Im Fahrzeug sind verschiedene Glühlampentypen eingesetzt. Zum Entfernen:
Typ AGanzglas-Glühlampe. Vorsichtig herauszie-hen, da sie unter Druck eingesetzt ist.
Typ BBajonett-Glühlampe: Die Glühlampe hineindrü-cken und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Typ CHalogenlampe: Die Haltefeder aus deren Gehäuse lösen.
Typ DHalogenlampe: Die Lampe gegen den Uhrzei-gersinn drehen.
Page 179 of 272

179
Bei einer Panne
8
NOTIC E
Nach Abschluss aller Vorgänge die Funktion der Beleuchtung prüfen.
Scheinwerfer und Leuchten
vorn
Weitere Informationen zu Glühlampenwechsel und insbesondere Lampentyp finden Sie im betreffenden Abschnitt.
1.Standlicht / TagfahrlichtTyp A, W21/5W
2.HauptscheinwerferTyp C, H1
3.AbblendlichtTyp C, H7
4.BlinkerTyp B, PY21W
5.NebelschlussleuchteTyp D, H11
Seitliche Blinkerleuchte
Typ A, WY5W-5W (orange)
– Die seitliche Blinkerleuchte nach hinten drücken und lösen.– Zum Wiedereinbau die Blinkerleuchte nach vorn einrasten und dann hinten andrücken.Orangefarbene Glühlampen (Blinker und seitliche Blinkerleuchten) müssen durch Glühlampen gleicher
Spezifikation und Farbe ersetzt werden.
Abblendlicht
Typ C, H7
► Die Schutzabdeckung an der Lasche abziehen. ► Die Einheit gerade herausziehen.► Den Glühlampen-Steckverbinder abziehen.► Die Glühlampe entfernen und ersetzen.
NOTIC E
Die Schutzabdeckung wieder so anbringen, dass die Lasche zugänglich bleibt.
Page 180 of 272

180
Standlicht / Tagfahrlicht
Typ A, W21/5W
► Den Stecker um 90° im Uhrzeigersinn drehen.► Den Glühlampen-Steckverbinder abziehen.► Die Glühlampe entfernen und ersetzen.
Hauptscheinwerfer
Typ C, H1
► Die Schutzabdeckung an der Lasche abziehen.► Die Einheit lösen und gerade herausziehen.► Den Glühlampen-Steckverbinder abziehen.► Die Glühlampe entfernen und ersetzen.
NOTIC E
Die Schutzabdeckung wieder so anbringen, dass die Lasche zugänglich bleibt.
Blinker
Typ B, PY21W
NOTIC E
Das schnelle Blinken eines Blinker (links oder rechts) zeigt an, dass eine der Glühlampen auf der entsprechenden Seite ausgefallen ist.
► Den Stecker um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen.► Die Einheit gerade herausziehen.
► Die Glühlampe entfernen und ersetzen.