sensor TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF Size: 57.78 MB
Page 124 of 272

124
NOTIC E
Durante as manobras de estacionamento, o modo STOP não fica disponível durante alguns segundos depois de desengrenar a marcha-atrás ou rodar o volante da direção.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento (modo START)
O motor entra automaticamente em funcionamento assim que o condutor indique que pretende iniciar a marcha.– Com caixa de velocidades manual: com o pedal da embraiagem completamente pressionado.– Com caixa de velocidades automática:• Com o seletor na posição D ou M: com o pedal do travão liberto.• Com o seletor na posição N e o pedal do travão liberto: com o seletor em D ou M.• Com o seletor na posição P e o pedal do travão pressionado: com o seletor em R, N,
D ou M.
Casos especiais
O motor entra automaticamente em funcionamento se as condições de funcionamento voltarem a estar reunidas e nos seguintes casos.– A velocidade do veículo é superior a 3 km/h (2 mph) (dependendo do motor).
Neste caso, este indicador pisca durante alguns segundos e, de seguida apaga.
Avarias
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de avaria do sistema, esta luz de aviso pisca no painel de instrumentos.A luz de aviso desta tecla pisca e aparece uma mensagem, sendo acompanhada de um sinal sonoro.Leve o veículo para uma inspeção a um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
O veículo vai abaixo no modo STOP
Todas as luzes de aviso do painel de instrumentos acendem se for detetada uma falha.Dependendo da versão, também pode ser exibida uma mensagem de aviso a advertir o condutor para colocar o seletor de velocidades na posição N e pressione o pedal do travão.► Desligue a ignição e, de seguida, coloque
novamente o motor em funcionamento com a chave ou "START/STOP" tecla.
WARNI NG
O Stop & Start sistema requer uma bateria de 12 V para tecnologia e específica e especificações.Todo o trabalho relacionado com a bateria deve ser feito por um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
Deteção de pressão
abaixo do nível
especificado
Este sistema verifica automaticamente a pressão dos pneus durante a condução.Confirma a informação dos sensores de velocidade das rodas com os valores de referência, que devem ser inicializados sempre que ajustar a pressão dos pneus ou trocar as rodas.O sistema ativa um alerta assim que detetar
uma diminuição da pressão de um ou mais pneus.
Page 125 of 272

125
Condução
6
WARNI NG
A deteção de pneus com falta de pressão não substitui a necessidade de vigilância por parte do condutor. Este sistema não evita que seja necessário verificar regularmente a pressão dos pneus (incluindo pneu de reserva), bem como antes de uma viagem longa.Se circular com pouca pressão nos pneus em condições particularmente adversas (excesso de carga, velocidade elevada, viagem longa):– compromete a aderência à estrada.– aumenta a distância de travagem. – provoca desgaste prematuro dos pneus.– aumenta o consumo de combustível.
NOTIC E
Pode consultar a informação da pressão dos pneus do seu veículo na etiqueta da pressão dos pneusPara mais informações sobre Marcas de identificação, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Verificar a pressão dos pneusSó deve verificar a pressão dos pneus quando estes estiverem "frios" (veículo parado durante 1 hora ou após uma viagem de distância inferior a 10 km (6 miles) a uma velocidade moderada).Caso contrário, acrescente 0.3 bar à pressão indicada na etiqueta.
NOTIC E
Correntes de neveO sistema não necessita de ser reinicializado depois de instalar ou remover as correntes de neve.
NOTIC E
Pneu de reservaO pneu de reserva não tem sensor de
deteção de pressão baixa.
Alerta de pressão baixa
Isto é assinalada pela iluminação fixa desta luz de aviso, acompanhada de um sinal sonoro e, dependendo do equipamento, de uma mensagem.► Reduza imediatamente a velocidade, evite movimentos excessivos da direção e travagens súbitas.► Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo.
WARNI NG
A perda de pressão detetada nem sempre é visível.Não confie apenas na verificação visual.
► Utilizando um compressor, tal como o do kit de emergência para reparação de um furo, verifique a pressão dos 4 pneus quando estes estiverem frios.► Se não for recomendável fazer essa verificação imediatamente, conduza com cuidado a uma velocidade reduzida.► Em caso de furo, utilize o kit de emergência para reparação de um furo ou o pneu de reserva (dependendo do equipamento).
NOTIC E
O alerta mantém-se ativo até que o sistema
seja inicializado.
Page 129 of 272

129
Condução
6
alternância entre sombra e luz) também pode comprometer o desempenho da deteção.Para substituir o vidro do para-brisas, contacte um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada para calibrar a câmara; caso contrário o funcionamento dos sistemas de apoio pode ficar comprometido.
NOTIC E
Outras câmarasAs imagens da(s) câmara(s) exibidas no ecrã tátil ou no painel de instrumentos podem ficar distorcidas.Na presença de áreas sombreadas ou em condições de luz solar intensa ou iluminação adequada, a imagem pode ser escurecida e ter menos contraste.Os obstáculos podem aparentar estar mais longe do que estão na realidade.
WARNI NG
SensoresO funcionamento dos sensores, bem como das funções associadas pode ficar comprometido por interferências de som, tais como ruídos de veículos e máquinas (por ex. camiões, martelos pneumáticos), pela acumulação de neve ou folhas secas
na estrada ou em caso de para-choques e espelhos danificados.Quando engrenar marcha-atrás, é emitido um sinal sonoro (longo) que indica que os sensores podem estar sujos.Um impacto frontal ou traseiro pode afetar as configurações dos sensores. Essa alteração nem sempre é detetada pelo sistema: a avaliação das distâncias pode ficar comprometida.Os sensores não detetam sistematicamente obstáculos que estão extremamente baixos (pavimentos, pregos) ou extremamente finos (árvores, postes, vedações).Determinados obstáculos nos ângulos mortos dos sensores podem não ser detetados ou podem deixar de ser detetados durante a manobra.Determinados materiais (tecidos) absorvem as ondas de som: os peões podem não ser detetados.
NOTIC E
ManutençãoLimpe os para-choques e os espelhos das portas, bem como o campo de visão das câmaras regularmente.Quando lavar o veículo com muita pressão, mantenha os esguichos a uma distância mínima de 30 cm (0 ft 11") dos sensores e das câmaras.
WARNI NG
TapetesA utilização de tapetes não aprovados por TOYOTA pode interferir com o funcionamento do limitador de velocidade ou do controlo da velocidade de cruzeiro.Para evitar qualquer risco de interferência dos pedais:► certifique-se que o tapete está devidamente preso,► nunca coloque um tapete por cima de outro.
NOTIC E
Unidade de velocidadeCertifique-se que a unidade de velocidade apresentada no painel de instrumentos (km/h ou mph) é a que está em vigor no país onde está.Se não for este o caso, quando o veículo
estiver parado, configure o mostrador para a unidade de velocidade correta para cumprir com os limites locais.Em caso de dúvida, contacte TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
Page 130 of 272

130
Reconhecimento dos
painéis
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
Este sistema indica a velocidade máxima no painel de instrumentos de acordo com os limites de velocidade do país onde está, utilizando:– Sinais de limite de velocidade detetados pela câmara.– Detalhes do limite de velocidade do mapa do sistema de navegação.
WARNI NG
O mapa de navegação deve ser atualizado regularmente para receber a informação correta sobre os limites de velocidade.
– A câmara deteta sinais que indicam um
cruzamento.
Sinal detetadoVelocidade sugerida (calculada)
Entrada num cruzamentoExemplo:
Sem TOYOTA Connect Nav20 km/h ou 10 mph (dependendo das unidades no painel de instrumentos)
Com TOYOTA Connect NavApresenta a velocidade em vigor no país onde estiver.
– Determinadas placas são detetadas pela câmara.
Placa detetadaApresenta a velocidade associada à placa
Limite de velocidade em chuvaExemplos:
Se a alavanca do limpa-para-brisas estiver na posição "intermitente" ou "automática" (para ativar o sensor de chuva):110 km/h (68 mph)
(por exemplo)
Placa detetadaApresenta a velocidade associada à placa
Limite de velocidade com reboque
Se o veículo tiver um dispositivo de reboque aprovado:90 km/h (56 mph) (por exemplo)
Limite de velocidade aplicável a partir de uma determinada distânciaExemplo:
70 km/h (43 mph) (por exemplo)
Limite de velocidade para veículos cujo peso bruto ou peso bruto combinado é inferior a 3.5 toneladas
90 km/h (56 mph) (por exemplo)
Page 150 of 272

150
WARNI NG
As situações que se seguem podem interferir com o funcionamento do sistema ou impedir que este seja ativado:– contraste insuficiente entre a superfície da estrada e as bermas (por ex. sombra),– linhas delimitadoras desgastadas, ocultas (neve, lama) ou várias linhas (obras na estrada, etc.),– circular perto do veículo que circula à sua frente (as linhas delimitadoras podem não ser detetadas),– estradas que são estreitas, sinuosas, etc.
Risco de utilização não pretendida
Recomendamos a desativação do sistema nas situações que se seguem:– condução em superfícies de estrada danificadas, instáveis ou escorregadias (gelo),– condições meteorológicas desfavoráveis,– conduzir num circuito de velocidade,
– quando circular numa estrada com pedras soltas.
Desativação / Ativação
► Pressione esta tecla para desativar / reativar o sistema em qualquer momento. A desativação é assinalada pela iluminação do indicador na tecla e pela luz de aviso no painel de instrumentos.Este sistema é reativado automaticamente sempre que ligar a ignição.
Avaria
Em caso de avaria, estas luzes de aviso acendem no painel de instrumentos, sendo acompanhadas de uma mensagem e de um sinal sonoro.Para que o sistema seja inspecionado por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
Vigilância do ângulo
morto
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
Este sistema inclui sensores nos cantos dos para-choques e avisa o condutor quando existe outro veículo que é potencialmente perigoso (veículo de passageiros, camião, motociclo) nos ângulos mortos do seu veículo (áreas ocultas desde campo de visão do condutor).
Aparece uma luz de aviso no espelho da porta do lado em questão:– fixa, imediatamente quando estiver a ser ultrapassado;
Page 152 of 272

152
Avaria
Em caso de avaria, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem.Contacte um TOYOTA concessionário ou uma oficina devidamente qualificada para que esta proceda a uma verificação do sistema.
NOTIC E
O sistema pode sofrer a interferência de determinadas condições meteorológicas (chuva, granizo, etc.).Em particular, se circular numa estrada molhada ou se passar de uma área seca para uma área molhada, os alertas podem não funcionar (por exemplo, acumulação de gotas de água no ângulo morto podem ser identificadas como sendo um veículo).Em condições meteorológicas adversas ou invernosas, certifique-se que os sensores não estão cobertos com lama, gelo ou neve.Tenha cuidado para não cobrir a zona de reconhecimento nos espelhos da porta ou nas zonas de deteção nos para-choques da frente e traseiros com etiquetas adesivas ou outros objetos; estes podem comprometer o funcionamento do sistema.
Sistema ativo de
vigilância do ângulo morto
Para além da luz de aviso no espelho da porta em questão, pode sentir a correção à trajetória se tentar atravessar a linha delimitadora da faixa de rodagem com os indicadores de direção em funcionamento para o ajudar a evitar uma colisão.Este sistema é a combinação de Alerta ativo de transposição involuntária de linha e Vigilância do ângulo morto.Estas 2 funções têm de estar ativadas e em funcionamento.A velocidade do veículo tem de estar entre 65 e 140 km/h (40 e 87 mph), inclusive.Estas funções são particularmente adequadas para condução em autoestradas e estradas principais.Para mais informações sobre Alerta ativo de transposição involuntária de linha e Vigilância do ângulo morto, consulte as respetivas secções.
WARNI NG
Este sistema é um apoio à condução que não pode, em nenhuma circunstância, substituir a atenção que o condutor tem de prestar.
Deteção de distração
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.Se se sentir cansado, faça uma pausa ou faça pausas a cada 2 horas.Dependendo da versão, a função consiste apenas no sistema "Coffee Break Alert" ("Alerta para fazer uma pausa") ou na combinação deste com o sistema "Driver Attention Warning" ("Aviso de atenção do condutor").
WARNI NG
Estes sistemas não foram concebidos para manter o condutor atento nem para evitar que o condutor adormeça ao volante. O condutor é responsável por parar caso se sinta cansado.
Ativação/Desativação
A função é ativada ou desativada através do menu de configuração do veículo.O estado do sistema fica memorizado quando desligar a ignição.
Page 154 of 272

154
WARNI NG
As situações que se seguem podem interferir com o funcionamento do sistema ou impedir que este seja ativado:– linhas delimitadoras ausentes, desgastadas, ocultas (neve, lama) ou várias linhas (obras na estrada),– próximo do veículo que circula à sua frente (não são detetadas linhas delimitadoras),– estradas que são estreitas, sinuosas, etc.
Sensores de
estacionamento
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
Se utilizar os sensores do para-choques, este sistema sinaliza a sua proximidade face a obstáculos (por ex. peões, veículos, árvores, barreiras) presentes na sua área de deteção.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é ativado quando engrenar marcha-atrás, o que será confirmado por um sinal sonoro.O sistema é desativado quando desengrenar a marcha-atrás.
Assistência sonora
O sistema sinaliza a presença de obstáculos que estão dentro da zona de deteção dos sensores e na trajetória do veículo definida pela direção do volante da direção.
Dependendo da versão, no exemplo apresentado, apenas os obstáculos presentes na área sombreada serão sinalizados pela assistência sonora.
A informação de proximidade é prestada por um sinal sonoro intermitente cuja frequência aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância entre o veículo e o obstáculo for inferior a 30 cm (0 ft 11"), o sinal sonoro passa a contínuo.O som emitido pela coluna (esquerda ou direita) indica o lado em que o obstáculo está.
NOTIC E
Ajustar o sinal sonoroCom TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav, se pressionar esta tecla abre o vidro para ajustar o volume do sinal sonoro.
Assistência visual
A assistência visual complementa a assistência sonora, sem levar em consideração a trajetória do veículo apresentando barras no ecrã que representam a distância entre o obstáculo e o veículo (branco: mais distância face aos
Page 155 of 272

155
Condução
6
obstáculos, laranja: os obstáculos estão perto, vermelho:os obstáculos estão muito perto).Quando o obstáculo estiver muito perto, o símbolo "Perigo" é exibido no ecrã.
Sensores de
estacionamento à frente
Para além dos sensores de estacionamento traseiros, os sensores de estacionamento à frente são ativados quando for detetado um obstáculo à frente do veículo e se estiver a circular a uma velocidade inferior a 10 km/h (6 mph).O funcionamento dos sensores de estacionamento à frente é interrompido se o veículo parar durante mais de 2 ou 3 segundos com uma velocidade de avanço para a frente engrenada, se um obstáculo deixar de ser detetado ou se a velocidade do veículo exceder os 10 km/h (6 mph).
NOTIC E
O som emitido pelo altifalante (à frente ou atrás) localiza o obstáculo em relação ao veículo, na sua trajetória, à frente ou atrás.
Sensores de
estacionamento laterais
Se utilizar os sensores adicionais nas laterais dos para-choques da frente e traseiro, o sistema regista a posição dos obstáculos fixo durante a manobra e avisa-o quando estes estiverem nas laterais do veículo.
WARNI NG
Só é possível assinalar os obstáculos fixos. Os obstáculos que estavam em movimento no início da manobra podem ser erradamente assinalados e os obstáculos em movimento que aparecerem nas laterais do veículo e que não foram previamente registados não serão assinalados.
WARNI NG
Os objetos memorizados durante a manobra não ficam registados quando desligar a ignição.
Desativação / Ativação
Sem sistema áudio
► Para desativar ou ativar o sistema, pressione esta tecla.O indicador está aceso quando o sistema está desativado.
Com sistema áudio ou ecrã tátil
A configuração é feita no menu de configuração do veículo.O estado do sistema fica memorizado quando desligar a ignição.
Page 156 of 272

156
NOTIC E
Os sensores de estacionamento traseiros serão desativados automaticamente se um atrelado ou suporte para bicicletas estiver ligado a um dispositivo de reboque instalado de acordo com as recomendações do fabricante.Neste caso, o desenho do atrelado é exibido na parte traseira da imagem do veículo.
Os sensores de estacionamento são desativados enquanto a Park Assist função estiver a medir um espaço.Para mais informações sobre Park Assist, consulte a respetiva secção.
Limites de utilização
Se carregar muito o compartimento da bagagem, o veículo pode ficar inclinado, o que irá afetar a avaliação das distâncias.
Avaria
Em caso de avaria quando engrenar a marcha-atrás, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro (curto).Contacte um TOYOTA concessionário ou uma oficina devidamente qualificada para que esta proceda a uma verificação do sistema.
Top Rear Vision
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
Assim que engrenar a marcha-atrás com o veículo em funcionamento, este sistema apresenta a vista das imediações do seu veículo no ecrã tátil utilizando a câmara localizada na parte traseira do veículo.
O ecrã é dividido em 2 partes com uma vista contextual e uma vista de cima e das imediações do veículo.Os sensores de estacionamento suplementam a informação da vista de cima do veículo.Podem ser exibidas várias vistas contextuais:– Vista padrão.– Vista 180° – Vista ampliada.O modo AUTO é ativado como predefinição.Neste modo, o sistema escolhe a vista mais adequada (padrão ou ampliada).Pode alterar o tipo de vista a qualquer momento da manobra.O estado da função não é memorizado quando a ignição estiver desligada.
Princípio de funcionamento
Utilizando a câmara traseira, o veículo grava as imediações do mesmo durante as manobras a
baixa velocidade.Uma imagem da vista de cima e das imediações (representada entre parênteses) é reconstruída
Page 157 of 272

157
Condução
6
em tempo real e à medida que a manobra avança.Facilita o alinhamento do veículo quando estacionar e permite ver os obstáculos que estão próximos do veículo. Detetado automaticamente se o veículo permanecer estático durante demasiado tempo.
Vista traseira
Para ativar a câmara do taipal traseiro, engrene marcha-atrás e mantenha a velocidade do veículo a uma velocidade inferior a 10 km/h (6 mph).O sistema é desativado:– Automaticamente a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph),– Automaticamente se abrir o taipal traseiro.– Quando desengrenar a marcha-atrás (a imagem permanece durante 7 segundos).– Se pressionar a seta branca no canto superior esquerdo do ecrã tátil.
Modo AUTO
Este modo é ativado como predefinição.Utilizando os sensores no para-choques traseiro, a vista altera automaticamente de vista traseira (padrão) para vista de cima (ampliada) à medida que se aproximar de um obstáculo que está ao nível da linha vermelha (inferior a 30 cm (0 ft 11")) durante uma manobra.
Vista padrão
A área atrás do veículo é exibida no ecrã.
As linhas azuis 1 representa a largura do veículo com os espelhos estendidos; a orientação varia dependendo da posição do volante da direção.A linha vermelha 2 representa uma distância de 30 cm (0 ft 11") a partir do para-choques traseiro; as 2 linhas azuis 3 e 4 representa 1 m e 2 m (3 ft 3" e 6 ft 6"), respetivamente.Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no menu de seleção da vista.
Vista ampliada
A câmara grava as imediações do veículo durante a manobra para criar uma vista de cima a partir da parte traseira do veículo das imediações do veículo, o que lhe permite manobrar o veículo tendo em consideração os obstáculos que estão nas imediações.Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no menu de seleção da vista.