AUX TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 75.98 MB
Page 2 of 352

2
■Aperçu
Aperçu 4Etiquettes 6
■Conduite écologique
1Instruments
Combinés d'instruments 10Témoins et témoins d'avertissement 14Témoins 21Ordinateur de bord 29Système audio BLUETOOTH à écran tactile 31Ecran tactile 32Réglage de la date et de l'heure 34
2Accès
Clé électronique avec fonction de commande à distance et clé intégrée, 35Procédures de secours 43Verrouillage / déverrouillage central 47Portes 49Recommandations générales concernant les portes latérales coulissantes 50Rabat de toit arrière 51Alarme 52Vitres électriques 55Basculement des vitres de porte arrière 56
3Simplicité d'utilisation et confort
Recommandations générales concernant les sièges 57Ceintures de sécurité avant 58Réglage du volant 61Rétroviseurs 61Banquette avant à deux sièges 63
Banquette arrière (rangée 2) 65Sièges arrière (rangée 2) 66Sièges arrière (rangée 3) 67Fixations intérieures 69Tablette couvre-bagages à deux positions 76(amovible) 76Couvre-bagages (7 sièges) 77Triangle de signalisation 78Cabine Extenso 81Cabine double 82Chauffage et ventilation 86Chauffage 88Climatisation manuelle 88Climatisation automatique double zone 89Désembuage - dégivrage avant 91Pare-brise chauffé 92Désembuage/dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs de portes 93Chauffage arrière et climatisation 93Système de ventilation / chauffage supplémentaire 94Pré-conditionnement de climatisation (Electrique) 96
4Eclairage et visibilité
Levier de commande d'éclairage 99Clignotants 101Feux de stationnement 101Allumage automatique des phares 101Feux de jour / éclairages latéraux 102Eclairage "Guide-me-home" et d'accueil 102Systèmes d'éclairage automatique - Recommandations générales 103Allumage automatique des phares 103Réglage de la hauteur des faisceaux de phare 105
Levier de commande des essuie-glaces 105Remplacement d'un balai d'essuie-glace 107Essuie-glaces automatiques 108
5Sécurité
Recommandations générales en matière de sécurité 109Appel d'urgence ou d'assistance 11 0Feux de détresse 11 2Avertisseur sonore 11 2Avertisseur sonore de piétons (Electrique) 11 2Commande de stabilité du véhicule (VSC) 11 3Toyota Traction Select 11 5Hill Assist Descent Control 11 7Ceintures de sécurité 11 8Airbags 122Sièges pour enfant 126Désactivation de l'airbag côté passager avant 129Sièges pour enfant ISOFIX 134Sièges pour enfant i-Size 138Sécurité enfants manuelle 139Sécurité enfants électrique 139
6Conduite
Recommandations de conduite 140Démarrage / arrêt du moteur 143Frein de stationnement manuel 148Frein de stationnement électrique 148Assistance au démarrage en côte 151Boîte de vitesses manuelle 5 vitesses 152Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses 153Boîte de vitesses automatique 153Sélecteur de conduite (électrique) 160Modes de conduite 161Témoin d'efficacité des rapports 162
Page 3 of 352

3
Contenu
Stop & Start (essence ou diesel) 162Détection de sous-gonflage des pneus 165Affichage tête haute 167Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 168Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations 170Limiteur de vitesse 174Limiteur de vitesse fixe 176Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 176Régulateur de vitesse programmable 177Régulateur de vitesse adaptatif 180Mémorisation des vitesses 184Active Safety Brake avec Alerte associée à un risque de collision et Assistance au freinage d'urgence intelligente 185Système d'avertissement de sortie de bande de circulation active 188Système de moniteur d'angle mort 193Détection de distraction 195Capteurs de stationnement 196Caméra de recul 198Vision périphérique arrière 200Vision arrière 203Aide au stationnement 205
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 210Ravitaillement en carburant 210Prévention des erreurs de carburant (diesel) 212Système de charge (électrique) 213Charge de la batterie de traction (électrique) 221Mode d'économie d'énergie 225Chaînes à neige 226Ecran climat très froid 227
Dispositif de remorquage 227Témoin de surcharge 228Barres de toit / glissière de toit 230Capot 231Compartiment moteur 232Vérification des niveaux 233Vérifications 235AdBlue® (moteurs diesel) 238Roue libre 241Conseils d'entretien et de maintenance 242
8En cas de panne
Panne de carburant (diesel) 244Kit d'outils 244Trousse de réparation pour pneus crevés 246Roue de secours 248Remplacement d'une ampoule 252Fusibles 258Batterie/batterie accessoire 12 V. 259Remorquage 263
9Données techniques
Dimensions 266Données techniques du moteur et charges tractées 272Moteurs à essence 273Moteurs diesel 275Moteur électrique 277Repères d'identification 278
10 Système audio BLUETOOTH à écran tactile
Premières étapes 279Commandes au volant 280Menus 280
Radio 282Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 283Média 283Téléphone 285Réglages 287Foire aux questions 287
11TOYOTA Connect Radio
Premières étapes 290Commandes au volant 291Menus 292Application 293Radio 294Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 295Média 296Téléphone 297Réglages 301Foire aux questions 303
12TOYOTA Connect Nav
Premières étapes 305Commandes au volant 306Menus 307Commandes vocales 308Navigation 312Navigation connectée 315Application 318Radio 321Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 322Média 323Téléphone 324Réglages 328Foire aux questions 330
■Index alphabétique
Page 5 of 352

5
Aperçu
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton de changement de vision arrière panoramique (Proace City)Bouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
Panneau de contacteur latéral
1.Réglage manuel de la hauteur des faisceaux de phare
2.Stop & Start
3.Capteurs de stationnement
4.Système de ventilation/chauffage supplémentaire (Diesel)Témoin de fonctionnement de préconditionnement de la température (électrique)
5.Système d'avertissement de sortie de bande de circulation active
6.Détection de sous-gonflage des pneus
7.Sécurité enfants électrique
8.Pare-brise chauffé
9.Affichage tête haute
Commandes sur la porte du véhicule
1.Verrouillage/déverrouillage de la zone de chargement (Proace City)
2.Sécurité enfants électrique
Panneau de contacteurs central
1.Feux de détresse
2.Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
3.Hill Assist Descent Control
4.Mode Eco
5.Toyota Traction Select
6.Frein de stationnement électrique
7.Démarrage / arrêt du moteur
Page 7 of 352

7
Aperçu
Section "Sécurité-Désactivation de l'airbag côté passager avant" :
Section “Sécurité -Sièges pour enfant ISOFIX” (Proace City Verso) :
i-SizeTOP TETHER
Section "Sécurité-Sécurité enfants manuelle" :
Section "Conduite- Frein de stationnement électrique" :
Section “Conduite - Limiteur de vitesse
fixe” :
Section "Informations pratiques -Compatibilité des carburants" :
Section "Informations pratiques - Système de charge (électrique)" :
Section "Informations pratiques - Chargement de la batterie de traction (électrique)" :
Section “Informations pratiques - Témoin de surcharge” (Proace City) :
Section "Informations pratiques - Capot" :
Section "Informations pratiques -Section Vérification des niveaux" :
Section “En cas de panne - Roue de secours” :
Section "En cas de panne- Batterie/Batterie accessoire 12 V" :
24V12V
Page 9 of 352

9
Conduite écologique
– avant un long trajet.– à chaque changement de saison.– après une longue période d'utilisation.N'oubliez pas la roue de secours et, le cas échéant, les pneus de la remorque ou de la caravane.Faites régulièrement entretenir votre véhicule (huile moteur, filtre à huile, filtre à air, filtre du compartiment passager, etc.). Respectez le programme des opérations détaillé dans le programme d'entretien du fabricant.Avec un moteur diesel, si le système SCR est défectueux, votre véhicule polluera. Consultez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, pour ramener les émissions d'oxydes d'azote à des niveaux autorisés par la loi.Lorsque vous remplissez le réservoir à carburant, ne continuez pas après le troisième blocage du pistolet pour éviter que le carburant ne déborde.Vous ne verrez la consommation de carburant de votre nouveau véhicule se fixer à une
moyenne constante qu'après les 3.000 premiers kilomètres (1.900 miles).
Optimiser l'autonomie (Electrique)
La consommation électrique du véhicule dépend beaucoup de la route, de la vitesse du véhicule et de votre style de conduite.Essayez de rester dans la zone "ECO" du témoin d'alimentation en conduisant de manière fluide et en maintenant une vitesse constante.
Anticipez les freinages et freinez de manière fluide, en utilisant le freinage moteur avec la fonction de freinage régénérateur lorsque cela est possible, pour que le témoin d'alimentation se place dans la zone "CHARGE".Utilisez la climatisation plutôt que le chauffage pour désembuer l'habitacle.
Page 11 of 352

11
Instruments
1
D.Réinitialisation du témoin d'entretien.Rappel temporaire des informations d'entretien.Rappel de l'autonomie avec le système AdBlue® (diesel).En fonction de la version : revenir à un niveau, désactiver l'opération actuelle.
Ecrans d'affichage
Avec écran avec symboles LCD
Avec affichage texte LCD
Avec affichage matriciel
Avec affichage matriciel (Electrique)
NOTIC E
Lorsque vous roulez dans un pays étranger, il est possible que vous deviez changer les unités de distance : la vitesse doit s'afficher dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph). Vous pouvez modifier l'unité via le menu de configuration de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt.
1.Réglages du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesseAffichage des panneaux de limitation de vitesse
2.Témoin de rapport à engager (essence ou diesel)Rapport avec boîte de vitesses automatique
(essence ou diesel) ou position du sélecteur de conduite
Page 12 of 352

12
3.Compteur de vitesse numérique (mph ou km/h) avec tableau de bord à texte LCD ou à symboles LCD (essence ou diesel)Zone d'affichage avec tableau de bord à matrice : alerte ou message d'état des fonctions, ordinateur de bord, compteur de vitesse numérique (km/h ou mph), etc.
4.Témoin d'entretien, puis enregistreur de distance totale (miles ou km)Enregistreur de distance de trajet (miles ou
km) (essence ou diesel)Autonomie restante/Mode de conduite sélectionné (Electrique)Zone d'affichage avec tableau de bord à texte LCD : alerte ou message d'état des fonctions, ordinateur de bord, etc.
5.Témoin de température du liquide de refroidissement du moteur
6.Témoin de niveau d'huile moteur
7.Jauge de carburant
Tableau de bord numérique
Selon la page affichée, certaines informations ne s'affichent pas ou se présentent différemment.Exemple avec le mode d'affichage "DIALS" :
1.Jauge de carburant (essence ou diesel)Témoin de niveau de charge (Electrique)
2.Témoin (électrique)READY de compteur de vitesse (mph ou km/h)
3.Témoin de rapport engagé (flèche et rapport recommandé) (essence et diesel)Rapport engagé et rapport avec boîte de vitesses automatique (essence ou diesel)Position de sélecteur de conduiteMode de conduite sélectionné (autre que le mode "Normal") :– "Eco"– "Power"
4.Enregistreur de la distance totale (miles ou km)
5.Réglages du limiteur de vitesse/régulateur de vitesseAffichage des panneaux de limitation de vitesse
6.Zone personnalisable : média actuel, aides à la conduite, navigation (en fonction de l'équipement), informations relatives au trajet en cours (autonomie, consommation, vitesse moyenne), température de liquide de refroidissement
7.Plage restante (miles ou km)
8.Compte-tours (x 1000 tour/min) (essence ou diesel)Témoin d'alimentation (Electrique)
9.Niveau de charge de la batterie de traction (électrique)
Affichages
Pour certaines fonctions qui sont équipées de témoins indiquant le fonctionnement et la désactivation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié.
Informations permanentes
Sur l'affichage standard, le tableau de bord indique :– dans des endroits fixes :• Informations relatives à la boîte de vitesses et au témoin de rapport engagé (essence ou diesel).
Page 14 of 352

14
– "Driving" : affichage spécifique, indiquant les informations relatives aux systèmes actifs d'aide à la conduite.– "Minimum" : affichage en 2D avec le compteur de vitesses numérique, l'enregistreur de distance totale et :• la jauge de niveau de carburant et le témoin de température de liquide de refroidissement (essence ou diesel).• le témoin de niveau de charge (électrique).– "Energy" : affichage spécifique, indiquant une représentation visuelle des flux d'énergie du véhicule (électrique).– "Personal 1"/"Personal 2" : affichage indiquant les informations sélectionnées par le conducteur dans la partie centrale du tableau de bord.
Configuration d'un mode d'affichage "Personal"
Avec TOYOTA Connect Radio► Appuyez sur Réglages dans la bannière de l'écran tactile.
► Sélectionnez "Configuration".
► Sélectionnez "Instrument panel personalisation".Avec TOYOTA Connect Nav► Appuyez sur Réglages dans la bannière de l'écran tactile.► Sélectionnez "OPTIONS".► Sélectionnez "Instrument panel personalisation".
► Sélectionnez "Personal 1" ou "Personal 2".► Sélectionnez le type d'informations à l'aide des flèches de défilement sur l'écran tactile :• "Default" (vide).• "Trip computer".• "Média".• "Accessories consumption" (en fonction de la version).• "Rev counter" (essence ou diesel).
NOTIC E
Si le type d'informations "Default" est sélectionné, "Personal 1" ou "Personal 2" ne s'affiche plus dans la liste des modes d'affichage.
► Confirmez pour sauvegarder et quitter le menu.Le mode "Personal" s'affiche immédiatement.Les informations s'affichent immédiatement sur le tableau de bord si le mode d'affichage correspondant est sélectionné.
NOTIC E
Le type d'informations sélectionné dans le mode "Personal 1" n'est pas disponible dans le mode "Personal 2".
Témoins et témoins
d'avertissement
Les témoins et témoins d'avertissement s'affichent sous forme de symboles et informent le conducteur de l'apparition d'un dysfonctionnement (témoins d'avertissement) ou de l'état de fonctionnement d'un système (fonctionnement ou désactivation des témoins). Certains témoins s'allument de deux façons (fixe ou clignotant) et/ou de plusieurs couleurs.
Avertissements associés
Un témoin qui s'allume peut être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message qui s'affiche sur un écran.Associer le type d'alerte à l'état de fonctionnement du véhicule vous permet de déterminer si la situation est normale ou si un dysfonctionnement s'est produit : reportez-vous à la description de chaque témoin pour plus d'informations.
Lorsque l'allumage est mis en position ON
Certains témoins d'avertissement rouges ou orange s'allument pendant quelques secondes lorsque l'allumage est mis en position ON. Ces témoins d'avertissement doivent s'éteindre dès que le moteur démarre.Pour plus d'informations sur un système ou une fonction, reportez-vous à la section correspondante.
Page 20 of 352

20
accompagné d'un signal sonore et d'un message.Un dysfonctionnement impliquant le système de contrôle des émissions SCR a été détecté.Cette alerte disparaît une fois que les émissions d'échappement sont revenues à des niveaux normaux.Le témoin d'avertissement AdBlue® clignote à l'allumage, les témoins d'avertissement d'entretien et des auto-diagnostic du moteur s'allument et sont accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie.En fonction du message affiché, il peut être possible de rouler pendant 1 100 km (685 miles) avant que le dispositif antidémarrage du moteur ne soit déclenché.Effectuez (3) sans tarder pour éviter de ne pas pouvoir démarrer.Le témoin d'avertissement AdBlue® clignote à l'allumage, les témoins d'avertissement d'entretien et des auto-diagnostic du moteur
s'allument et sont accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant que le démarrage n'est pas possible.Le dispositif antidémarrage empêche le moteur de redémarrer (limite de conduite autorisée après confirmation d'un dysfonctionnement du système de contrôle des émissions)Pour démarrer le moteur, effectuez (2).
EntretienTemporairement allumé, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances mineures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de la défaillance grâce au message affiché sur le tableau de bord.Vous pouvez être en mesure de vous occuper de certaines pannes, comme le changement de piles de la commande à distance.Pour tout autre problème, comme une défaillance du système de détection de sous-gonflage des pneus, effectuez (3).Fixe, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances majeures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de l'anomalie grâce au message affiché sur le tableau de bord, puis effectuez (3).Fixe, accompagné du message 'Parking brake fault'.
Le désengagement automatique du frein de stationnement n'est pas disponible.Effectuez (2).Le témoin d'avertissement d'entretien s'allume et la clé d'entretien clignote puis reste allumée.L'intervalle d'entretien a été dépassé.Le véhicule doit être vérifié dès que possible.Uniquement avec les moteurs diesel
Feu antibrouillard arrièreFixe.Le témoin est allumé.
Témoins et témoins d'alerte verts
Stop & StartFixe.Lorsque le véhicule s'arrête, le Stop & Start met le moteur en mode STOP.Clignotement temporaire.Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START est automatiquement déclenché.Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conduite.
Véhicule prêt à rouler (Electrique)Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de l'affichage.Le véhicule est prêt à rouler et les systèmes de confort thermique sont disponibles.Le témoin s'éteint lorsque le véhicule atteint une vitesse d'environ 5 km/h (3 mph) et se rallume lorsque le véhicule s'arrête.
Le témoin s'éteint lorsque vous coupez le moteur et sortez du véhicule.
Hill Assist Descent ControlFixe.Le système a été activé, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport engagé).Témoin clignotant.La fonction démarre la régulation.
Page 24 of 352

24
WARNI NG
Après avoir éteint l'allumage, ouvrez prudemment le capot et vérifiez le niveau de liquide de refroidissement.
NOTIC E
Pour en savoir plus sur la Vérification des
niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
Vérification
Après avoir roulé pendant quelques minutes, la température et la pression du système de refroidissement augmentent.Pour mettre à niveau :► attendez au moins une heure pour que le moteur refroidisse,► dévissez le capuchon de deux tours pour faire baisser la pression,► lorsque la pression a chuté, retirez le capuchon,► versez du liquide jusqu'au repère "MAX".Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Sachez qu'il y a un risque de brûlure lorsque vous remplissez le réservoir de liquide de refroidissement. Ne remplissez pas le réservoir au-delà du niveau maximal (indiqué sur le réservoir).
Témoin de niveau d'huile moteur
(selon le modèle)Sur les versions équipées d'une jauge électrique, l'état du niveau d'huile moteur est affiché sur le tableau de bord pendant quelques secondes lorsque l'allumage est mis en position ON, en même temps que les informations relatives à l'entretien.
NOTIC E
La lecture du niveau sera uniquement valable si le véhicule se trouve sur un sol plat et que le moteur a été coupé pendant plus de 30 minutes.
Avec tableau de bord numériqueLa conformité du niveau d'huile moteur peut être contrôlée en appuyant sur la touche "Check" dans le menu de l'écran tactileConduite / Véhicule.Avec tableau de bord avec matrice, texte LCD ou symboles LCD
Niveau d'huile correct
Cela est indiqué par un message sur le tableau de bord.
Niveau d'huile bas
Cela est indiqué par un message sur le tableau de bord.Si un niveau d'huile bas est confirmé par une vérification à l'aide de la jauge de niveau d'huile, il faut rajouter de l'huile pour éviter d'endommager le moteur.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section
correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge de niveau d'huile
Cela est indiqué par un message qui s'affiche sur le tableau de bord.