TOYOTA PROACE VERSO 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 506, veľkosť PDF: 57.61 MB
Page 191 of 506

190
Proace Verso_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Zablokovanie
Odblokovanie
Mechanické zariadenie, ktoré zabraňuje otvoreniu bočných posuvných dverí pomocou ich ovládača vo vnútri vozidla.
Detská elektrická bezpečnostná poistka
Systém diaľkového ovládania, aby sa zabránilo otváraniu zadných dverí (posuvných bočných dverí, zadných krídlových dverí s oknom alebo zadného veka batožinového priestoru) pomocou vnútorných ovládačov.
Rozsvieti sa svetelná kontrolka tlačidla a zobrazí sa správa potvrdzujúca aktiváciu.Táto svetelná kontrolka bude svietiť počas celej doby aktivácie detskej bezpečnostnej poistky.Otvorenie dverí z exteriéru bude i naďalej možné.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne a zobrazí sa správa potvrdzujúca deaktiváciu.Táto svetelná kontrolka bude zhasnutá počas celej doby deaktivácie detskej bezpečnostnej poistky.
Aktivácia
F Pri zapnutom zapaľovaní stlačte toto tlačidlo.
F Pri zapnutom zapaľovaní opäť stlačte toto tlačidlo.
Deaktivácia
F Otočte ovládač, ktorý sa nachádza na hrane bočných dverí, smerom hore.
F Otočte ovládač, ktorý sa nachádza na hrane bočných dverí, smerom dole.
Bezpečnosť
Page 192 of 506

191
Proace Verso_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Detská bezpečnostná
poistka zadných okien
Toto mechanické zariadenie umožňuje deaktivovať elektrické ovládače bočného zadného, ľavého a/alebo pravého okna.
F Zamknite/odomknite systém pomocou diaľkového ovládania alebo záložného kľúča systému Smart Entry & Start System.
Akýkoľvek iný stav svetelnej kontrolky signalizuje poruchu elektrickej detskej bezpečnostnej poistky.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Pri prudkom náraze sa elektrická detská poistka automaticky deaktivuje.
Tento systém pracuje nezávisle a v žiadnom prípade nenahrádza ovládač centrálneho zamykania.Nikdy nejazdite s otvorenými posuvnými dverami.Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte stav detskej bezpečnostnej poistky.Keď opúšťate vozidlo, hoci len na krátky čas, vždy vyberte kľúč zo zapaľovania.
5
Bezpečnosť
Page 193 of 506

192
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Odporúčania týkajúce sa jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu na jazdné podmienky buďte obozretný.Pozorne sledujte premávku a majte ruky na volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek to bude potrebné a za každých okolností.Pri dlhej ceste vám vrelo odporúčame robiť si prestávky každé dve hodiny.V prípade nepriaznivého počasia si zvoľte flexibilný štýl jazdy, včas brzdite a zvýšte bezpečné vzdialenosti.
Nikdy nejazdite so zatiahnutou parkovacou brzdou - hrozí riziko prehriatia a poškodenia brzdného systému!Hrozí riziko požiaru!Výfukový systém vášho vozidla je
veľmi horúci aj niekoľko minút po vypnutí motora, a preto neparkujte a nenechávajte bežať motor vtedy, keď s vozidlom stojíte na mieste, kde sa nachádzajú horľavé látky ako tráva, listy atď.
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru, ak je motor v chode. Pokiaľ ste nútený opustiť vozidlo pri bežiacom motore, zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte neutrál alebo radiacu páku presuňte do polohy N alebo P, podľa typu prevodovky.
Jazda na zaplavenej
vozovke
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde po zaplavenej vozovke, pretože by ste si tým mohli vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj elektrické systémy vášho vozidla.
Dôležité upozornenie!Ak sa nemôžete vyhnúť jazde po zaplavenej vozovke:
- skontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje 15 cm, vzhľadom na riziko vĺn, ktoré by mohli vyvolať iní účastníci cestnej premávky,- deaktivujte funkciu Stop & Start,- jazdite čo možno najpomalšie a plynule. V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť 10 km/h,- nezastavujte a nevypínajte motor.Po vyjdení zo zaplavenej vozovky pomaly zabrzdite hneď, ako vám to podmienky umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili disky a brzdové doštičky.Ak pochybujete o stave vášho vozidla, kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne
kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Riadenie
Page 194 of 506

193
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
V záujme zaistenia dlhej životnosti vášho vozidla a vašej bezpečnosti vezmite, prosím, na vedomie, že pri riadení vášho vozidla je potrebné dodržiavať určité opatrenia, pozrite nižšie:
Správne zaťaženie
vozidla
Hmotnosť zaťaženia vozidla musí byť v súlade s maximálnou povolenou hmotnosťou jazdnej súpravy (MTRA).Náklad musí byť vycentrovaný a jeho najťažšia
časť musí byť umiestnená na podlahe pred zadnými kolesami, aby bolo vozidlo správne vyvážené.
Opatrné manévrovanie pri
nízkej rýchlosti
Rozmery vášho vozidla sa z hľadiska jeho šírky, výšky, ale aj dĺžky veľmi líšia od rozmerov bežného osobného vozidla, čo sťažuje identifikáciu niektorých prekážok.S vozidlom manévrujte opatrne.Pred zatáčaním sa uistite, že sa v polovičnej výške bočnej časti vozidla nenachádza žiadna prekážka.Pred cúvaním skontrolujte, či žiadna prekážka nebráni v zadnej časti vozidla, obzvlášť v jeho v hornej časti.Pozor na vonkajšie rozmery v prípade, že je na vozidle namontovaný rebrík.
Neodporúča sa uložiť ťažký náklad na vonkajší strešný nosič.Náklad musí byť zároveň v súlade s maximálnym zaťažením kotviacich bodov strešného nosiča. Rešpektujte maximálnu povolenú hmotnosť, s ktorou vás oboznámila sieť Toyota.Náklad musí byť bezpečne upevnený.Náklad vo vnútri vozidla, ktorý nie je riadne upevnený, môže narušiť správanie vozidla a viesť k riziku nehody.Ak je vaše vozidlo vybavené korbou, výška a šírka nákladu vozidla musia zodpovedať (celkovým) rozmerom vozidla.
Opatrné a efektívne
riadenie vozidla
Do zákrut vchádzajte opatrne.Predovšetkým na mokrých a zľadovatených cestách brzdite skôr, pretože brzdná dráha je dlhšia.Dajte si pozor na nárazy vetra do bočných častí vozidla.Správne ekologické riadenie vám umožní ušetriť celé litre paliva, a preto pridávajte rýchlosť postupne, včas spomaľte a svoju rýchlosť prispôsobujte jednotlivým situáciám.V dostatočnom časovom predstihu naznačte zmenu smeru, aby ju zaznamenali ostatní účastníci cestnej premávky.
Starostlivosť o vozidlo
Pneumatiky musia byť nahustené minimálne na tlak uvedený na štítku, pri dlhých cestách prípadne aj nadhustené o 0,2 až 0,3 barov.Uistite sa, že zatvoreniu dverí nebráni žiadna prekážka. Pohyb dverí pri zatváraní sprevádzajte rukou primeranou rýchlosťou až po ich úplné zatvorenie.
6
Riadenie
Page 195 of 506

194
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
V prípade ťahania prívesu
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie k náprave a aby zaťaženie závesného zariadenia neprekročilo maximálnu povolenú hodnotu, ale iba sa k nej priblížilo.V dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť maximálne vlečné zaťaženie o 10 % každých ďalších 1 000 výškových metrov.
Bočný vietor
F Prispôsobte jazdu zvýšenej citlivosti na bočný vietor.
Chladenie motora
Ťahanie prívesu v stúpaní zvyšuje teplotu chladiacej kvapaliny chladiaceho systému motora.Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok motora.F Aby ste znížili otáčky motora, spomaľte.Celková maximálna hmotnosť s prívesom v súvislom stúpaní závisí od sklonu stúpania a od vonkajšej teploty.Sledujte pozorne teplotu chladiacej kvapaliny.
F V prípade rozsvietenia výstražnej kontrolky alebo kontrolky STOP zastavte vozidlo a čo najskôr vypnite motor.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.V záujme predchádzania zahrievaniu bŕzd sa odporúča používať motorovú brzdu.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného vozidla a prívesu, dodržiavajte ich predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť osvetlenia prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Viac informácií o Hmotnostiach nájdete v príslušnej kapitole.
V prípade použitia originálneho ťažného zariadenia Toyota a z dôvodu zamedzenia aktivácie zvukového signálu bude parkovací asistent v spätnom chode automaticky neutralizovaný.
Pri vysokej vonkajšej teplote sa odporúča, aby ste motor po zastavení vozidla mechali bežať ešte 1 až 2 minúty, aby sa napomohlo jeho ochladeniu.
Viac informácií o Manuálnom nastavení svetlometov nájdete v príslušnej rubrike.
Riadenie
Page 196 of 506

195
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Štartovanie-vypnutie motora, jednoduchý kľúč, kľúč s diaľkovým ovládačom
Spínacia skrinka zapaľovania
1. Poloha Stop.2. Poloha Zapnuté zapaľovanie.3. Poloha Štar tovanie.
Štartovanie pomocou kľúča
Parkovacia brzda musí byť zatiahnutá.
F Vsuňte kľúč do spínacej skrinky zapaľovania. Systém identifikuje štartovací kód.F Odistite stĺpik riadenia súčasným otočením volantu a kľúča.
F Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, radiacou pákou zaraďte neutrál a následne zošliapnite spojkový pedál.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že budete nútený pootočiť volantom energickejšie, aby ste mohli ovládať kolesá vozidla (napríklad, ak sú kolesá natočené smerom ku chodníku).
F Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, posuňte volič do polohy N a následne zošliapnite brzdový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, volič posuňte do polohy P a následne zošliapnite brzdový pedál.
6
Riadenie
Page 197 of 506

196
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
F Otočte kľúč do polohy 2 a zapnite zapaľovanie, čím aktivujete zariadenie pre predohrev motora.
F Počkajte, pokiaľ táto kontrolka na združenom prístroji nezhasne a následne uveďte štartér do činnosti otočením kľúča do polohy 3 až po naštartovanie motora, bez akcelerácie. Akonáhle sa motor uvedie do chodu, kľúč uvoľnite.
Kontrolka sa nerozsvieti v prípade, ak je motor už zohriaty. Za určitých klimatických podmienok sa odporúča dodržiavať nasledovné odporúčania:- V miernych klimatických podmienkach motor stojaceho vozidla nezohrievajte, ale naštartujte ho okamžite a jazdite primeranou rýchlosťou.- V zimných podmienkach, pri zapnutom zapaľovaní, je doba rozsvietenia kontrolky zahrievania motora predĺžená, počkajte na jej zhasnutie a až potom naštartujte.- Vo veľmi chladných zimných podmienkach (teplota nižšia ako -23°C) je potrebné ponechať motor v chode približne po dobu 4 minút a až potom vozidlo naštartovať. Zabezpečíte tak správnu činnosť a životnosť mechanických pr vkov vášho vozidla.
Nikdy nenechávajte motor v chode v uzavretom priestore bez dostatočného vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú toxické výfukové plyny ako je oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otravy alebo úmrtia.
Ak sa motor neuvedie do chodu ihneď, vypnite zapaľovanie.Chvíľu počkajte a následne sa pokúste opäť naštartovať. Ak sa ani po niekoľkých pokusoch motor neuvedie do chodu, nenaliehajte: riskovali by ste poškodenie štartéra a motora.Kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Riadenie
Page 198 of 506

197
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Na kľúč nevešajte ťažké predmety, ktoré by mohli príliš zaťažiť jeho os v spínacej skrinke a mohli zapríčiniť prípadnú poruchu.
Vypnutie motora vedie k strate činnosti posilňovača brzdenia.
Zabudnutý kľúč
V prípade zabudnutého kľúča v polohe 2 (Zapaľovanie) sa zapaľovanie automaticky preruší po uplynutí jednej h o di ny.Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte kľúčom do polohy 1 (Stop) a následne späť do polohy 2 (Zapaľovanie).Nikdy nevypínajte zapaľovanie skôr ako vozidlo úplne zastaví.
F Úplne otočte kľúčom smerom k vám do polohy 1 (Stop).F Vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky zapaľovania.F Pre zaistenie stĺpika riadenia otáčajte volantom, až kým sa nezablokuje.
Vypnutie motora pomocou kľúča
F Zastavte vozidlo.
Pre uľahčenie odistenia stĺpika riadenia sa odporúča natočiť predné kolesá do polohy rovnobežnej s osou vozidla a až potom vypnúť motor.
F Skontrolujte, či je parkovacia brzda správne zatiahnutá, predovšetkým na svahu.
Keď opúšťate vozidlo, kľúče uschovajte pri sebe a uzamknite dvere.Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle) nikdy neopúšťajte vozidlo bez diaľkového ovládača, ani v prípade, ak sa jedná o krátky čas.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:- používajte len koberce prispôsobené už existujúcim uchyteniam vo vozidle; ich použitie je nevyhnutné,- nikdy neklaďte viacero kobercov na seba.Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Toyota môže brániť správnemu ovládaniu pedálov a činnosti regulátora/obmedzovača rýchlosti.Koberce schválené spoločnosťou Toyota sú vybavené dvomi príchytkami, ktoré sa nachádzajú pod sedadlom.
6
Riadenie
Page 199 of 506

198
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Pri teplotách pod bodom mrazu bude možné vozidlá s dieselovým motorom naštartovať až po zhasnutí kontrolky predohrevu motora.Ak sa po stlačení „START/
STOP“ rozsvieti táto kontrolka, musíte pridržať stlačený brzdový alebo spojkový pedál až kým kontrolka nezhasne a neopakovať zatlačenie „START/STOP“, kým motor úplne nenaštartuje.
Štartovanie
F Následne zatlačte na tlačidlo „START/STOP“.
Štartovanie-vypnutie motora,
„Smart Entry & Start System“
Stĺpik riadenia sa odblokuje a motor takmer ihneď naštartuje.
F Diaľkový ovládač umiestnite do interiéru vozidla, do identifikačnej zóny.
F Ak je vaše vozidlo vybavené manuálnou prevodovku, zošliapnite spojkový pedál a pridržte ho zatlačený, až kým motor nenaštartuje.
F Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, posuňte volič do polohy P a následne zošliapnite brzdový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, radiacu páku dajte do polohy N a následne úplne zošliapnite brzdový pedál.
Riadenie
Page 200 of 506

199
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Prítomnosť diaľkového ovládania systému „Smart Entry & Start System“ v rozpoznávacej zóne.Nikdy nevystupujte z vozidla so zapnutým motorom, ak máte diaľkový ovládač pri sebe.Ak sa diaľkový ovládač ocitne mimo identifikačnej zóny, zobrazí sa správa.Premiestnite diaľkový ovládač do zóny dosahu, aby ste motor mohli naštartovať.
V prípade nesplnenia niektorej z podmienok štartovania sa na združenom prístroji zobrazí správa. V určitých prípadoch bude potrebné pootočiť volantom a súčasne stlačiť tlačidlo „START/STOP“, aby sa ľahšie odblokoval stĺpik riadenia, na čo vás upozorní správa.
Keď vozidlo nestojí, motor sa nevypne.
Vypnutie
F Zastavte vozidlo.
F S diaľkovým ovládačom v identifikačnej zóne, zatlačte na tlačidlo „START/STOP“.
Motor sa vypne a sĺpik riadenia sa zablokuje.
Zapnutie zapaľovania
(bez naštartovania motora)
Pri zapnutom zapaľovaní systém automaticky prejde do úsporného režimu energie z dôvodu zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie.
S diaľkovým ovládaním systému Smart Entry & Start System vo vnútri vozidla, stlačenie tlačidla „ŠTART/STOP“ bez činnosti pedálov, umožní naštartovanie motora.Tento úkon zároveň umožní aktivovať príslušenstvo (napríklad: rádio, osvetlenie...).
F Stlačte tlačidlo „START/STOP“, združený prístroj sa rozsvieti, ale motor sa neuvedie do chodu.
F Opäť stlačte tlačidlo, zapaľovanie sa vypne a umožní sa zamknutie vozidla.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:- používajte len koberce prispôsobené už existujúcim uchyteniam vo vozidle; ich použitie je nevyhnutné,- nikdy neklaďte viacero kobercov na seba.
Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Toyota, môže brániť správnemu ovládaniu pedálov a činnosti regulátora / obmedzovača rýchlosti.Koberce schválené spoločnosťou Toyota sú vybavené dvomi príchytkami, ktoré sa nachádzajú pod sedadlom.
6
Riadenie