TOYOTA PROACE VERSO 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 506, veľkosť PDF: 57.61 MB
Page 151 of 506

150
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V ponuke nastavenia parametrov vozidla aktivujte/deaktivujte funkciu „Driving lighting“ (Osvetlenie vozidla).
S dotykovým displejom
S autorádiom
V ponuke „Personalisation-configuration“ (Personalizácia-konfigurácia) aktivujte/deaktivujte „Vehicle lighting“ (Osvetlenie vozidla).
Aktivácia a deaktivácia funkcie sa vykonáva prostredníctvom ponuky na konfiguráciu vozidla.Táto funkcia je štandardne aktivovaná.
ProgramovanieStatické osvetlenie križovatiek
Ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové svetlá, táto funkcia umožňuje, aby svetelný kužeľ hmlových svetiel osvetľoval vnútorné pole zákruty, keď je rýchlosť vozidla nižšia ako 40 km/hod ( jazda v meste, kľukatá cesta, križovatky, manévrovanie pri parkovaní...).
S o statickým osvetlením križovatky
Bez statického osvetlenia križovatky
Zapnutie
Táto funkcia sa zapína:- aktiváciou zodpovedajúcej smerovky,alebo- od istého uhla otočenia volantom.
Vypnutie
Táto funkcia sa vypne:- pod istým uhlom otočenia volantom,- pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,- zaradením spätného chodu.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 152 of 506

151
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Automatické prepnutie diaľkových svetiel
Systém, ktorý v závislosti od podmienok osvetlenia a jazdných podmienok automaticky prepne diaľkové svetlá na stretávacie a naopak vďaka kamere umiestnenej v hornej časti čelného skla.
Aktivácia/Deaktivácia
F Umiestnite kruhový ovládač osvetlenia do polohy „ AUTO“ alebo „Stretávacie/diaľkové svetlá“.
Toto automatické prepnutie svetiel slúži ako pomocný systém riadenia.Vodič naďalej zodpovedá za osvetlenie svojho vozidla a jeho prispôsobenie vonkajším svetelným podmienkam, viditeľnosti a premávke.
Systém je funkčný akonáhle vozidlo
prekročí rýchlosť 25 km/h.Pokiaľ rýchlosť vozidla poklesne pod 15 km/h, systém sa vyradí z činnosti.
F Bliknutím svetiel (prekročením bodu odporu) funkciu aktivujete.
F Ďalšie bliknutie svetiel funkciu dočasne vypne a systém osvetlenia
sa prepne do režimu „automatického rozsvietenia svetiel“.
Dočasné vypnutie/Pauza
V prípade, že si situácia vyžaduje zmenu stavu svetiel, vodič môže kedykoľvek zasiahnuť a túto zmenu vykonať.
Ak si to situácia vyžaduje, vodič môže kedykoľvek zasiahnuť a prepnúť stretávacie/diaľkové svetlá potiahnutím ovládača osvetlenia.
Bliknutie svetlami systém nedeaktivuje.Pri vypnutí zapaľovania ostane stav systému uložený v pamäti.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 153 of 506

152
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V ponuke Jazda aktivujte/deaktivujte funkciu „Automatic headlamp dip“ (Automatické prepnutie diaľkových svetiel).
Systém môže byť rušený alebo môže nesprávne fungovať v nasledovných situáciách:- nepriaznivé podmienky viditeľnosti (napríklad v prípade hustého sneženia, silného dažďa alebo hustej hmly...),- znečistené, zahmlené alebo zakryté čelné sklo (samolepkou...) v oblasti pred kamerou,- vozidlo nachádzajúce sa oproti dopravnej tabuli s vysoko reflexnou úpravou.V prípade veľmi hustej hmly sa systém deaktivuje automaticky.
Systém nie je schopný snímať:- účastníkov cestnej premávky, ktorí nie sú osvetlení, ako napríklad c h o d c ov,- účastníkov cestnej premávky, ktorých osvetlenie je skryté, ako sú napríklad vozidlá jazdiace za bezpečnostnými zvodidlami
(napríklad na diaľnici),- účastníkov cestnej premávky, ktorí sa nachádzajú v hornej alebo spodnej časti prudkého svahu, v prudko točivých zákrutách, na križovatkách v tvare kríža.
S dotykovým displejom
S autorádiom
Postup aktivácie systému:
Postup deaktivácie systému:
F Stlačte toto tlačidlo - jeho kontrolka sa rozsvieti a systém sa deaktivuje.
F Stlačte toto tlačidlo - jeho kontrolka sa rozsvieti a systém sa aktivuje.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 154 of 506

153
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V ponuke nastavenia parametrov vozidla aktivujte/deaktivujte funkciu „Mood lighting“ (Tlmené osvetlenie interiéru).
S dotykovým displejom
S autorádiom
V ponuke „Personalisation-configuration“ (Personalizácia-konfigurácia) aktivujte/deaktivujte funkciu „Ambiance lighting“ (Tlmené osvetlenie interiéru).
Programovanie
Aktiváciu, deaktiváciu a intenzitu tlmeného osvetlenia je možné nastaviť.
Tlmené osvetlenie
Rozsvietenie tlmeného osvetlenia v interiéri zlepšuje viditeľnosť vo vozidle v prípade nedostatočného svetla.
V noci, keď zapnete obrysové svetlá, rozsvieti sa automaticky predné stropné svietidlo a svietidlo skyview® (ak je inštalované do vášho vozidla).Tlmené osvetlenie sa automaticky vypne pri zhasnutí obrysových svetiel.
Zapnutie
V závislosti od zaťaženia vášho vozidla je potrebné výškové nastavenie svetlometov s halogénovými žiarovkami, aby neoslňovali ostatných účastníkov cestnej premávky.
0 - 1 alebo 2 osoby na predných miestach.1 - 5 osôb.2 - 6 až 9 osôb.3 - Vodič + maximálne povolené zaťaženie vozidla.
Počiatočné nastavenie je v polohe „0“.
Manuálne nastavenie
sklonu svetlometov
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 155 of 506

154
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Ovládač stieračov skla
Manuálne ovládače
Stierače skla ovláda priamo vodič.
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie, ktorých parametre je možné nastaviť:- automatické stieranie pre predné stierače skla,- zadné stieranie skla pri zaradení spätného chodu.
Predné stierače skla
Ovládač intenzity stierania: posuňte ovládač smerom hore alebo dole do želanej polohy.
Model s manuálnym stieraním (prerušovaným)
Model so stieraním AUTO
Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Vypnutie.
Stieranie v jednotlivých cykloch (zatlačte smerom nadol, alebo krátko potiahnite ovládač k sebe a následne ho uvoľnite).
Alebo
Automatické stieranie (stlačte smerom dole, následne uvoľnite).Stieranie v jednotlivých cykloch (krátko potiahnite ovládač smerom k sebe).
Stierače nezapínajte, keď je predné sklo suché. Pri mimoriadne chladnom alebo teplom počasí najpr v skontrolujte, či lišty stieračov nie sú primrznuté alebo prilepené k čelnému sklu, a až potom zapnite stierače.
V zimnom období nezapínajte stierače skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo námrazu z čelného skla, okolo ramien a líšt stieračov, a tiež okolo kĺbiku stieračov.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 156 of 506

155
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Automatická činnosť predných stieračov
Zapnutie
Páčku krátko potiahnite nadol.Stierací cyklus potvrdí zohľadnenie požiadavky.Na združenom prístroji sa rozsvieti táto kontrolka a zobrazí sa správa.
Opäť krátko potiahnite páčku nadol alebo páčku posuňte do inej polohy (Int, 1 alebo 2).Táto kontrolka na združenom prístroji zhasne a na multifunkčnom displeji sa zobrazí správa.
Vypnutie
Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom ako jedna minúta je potrebné automatické stieranie opätovne aktivovať potiahnutím páčky smerom nadol.
Činnosť stieračov čelného skla je automatická a nevyžaduje si žiadny zásah vodiča. V prípade zaznamenania dažďa (snímač nachádzajúci sa za vnútorným spätným zrkadlom) sa rýchlosť stierania prispôsobí intenzite zrážok.
Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý je prepojený so svetelným senzorom a nachádza sa v hornej časti čelného skla za vnútorným spätným zrkadlom.Pred umytím vozidla na automatickej linke deaktivujte automatické stieranie.V zime sa odporúča počkať na úplné rozmrazenie čelného skla a až potom aktivovať automatické stieranie.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického stierania budú stierače fungovať v režime prerušovaného stierania.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne
kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Vypnutie.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla (obmedzená doba).
Zadný stierač skla
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 157 of 506

156
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V prípade intenzívneho sneženia alebo námrazy a v prípade použitia nosiča bicykla na kufri vozidla deaktivujte zadné automatické stieranie.
Štandardne je táto funkcia aktivovaná.
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný stierač skla.
V ponuke nastavenia parametrov vozidla aktivujte/deaktivujte funkciu „Rear wiper in reverse“ (Zadný stierač pri spätnom chode).
S autorádiom
V ponuke „Personalisation-configuration“ (Personalizácia-konfigurácia) aktivujte/deaktivujte funkciu „Rear wipe in reverse gear“ (Zadný stierač pri spätnom chode).
S dotykovým displejom
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia tejto funkcie sa vykonáva prostredníctvom ponuky konfigurácia vozidla.
F Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k vám. Ostrekovač skla a následne stierače skla sa uvedú do činnosti na určitý časový interval.Ostrekovače svetlometov sa aktivujú len v prípade, ak sú rozsvietené stretávacie svetlá a vozidlo sa pohybuje.Pre aktiváciu ostrekovačov svetlometov pri rozsvietených denných svetlách umiestnite ovládač osvetlenia do polohy stretávacích svetiel.
Ostrekovač predného skla a
ostrekovač svetlometov
Na vozidlách vybavených automatickou klimatizáciou má akýkoľvek zásah na ovládači ostrekovania skla za následok dočasné uzavretie vstupu vzduchu z exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov v interiéri vozidla.
Minimálna hladina ostrekovača skiel / svetlometov
Na vozidlách vybavených ostrekovačmi svetlometov sa na združenom prístroji zobrazí táto kontrolka, doprevádzaná zvukovým signálom a správou, akonáhle je v nádržke dosiahnutá minimálna hladina.
Kontrolka sa zobrazí pri každom zapnutí zapaľovania alebo pri každom použití ostrekovača až do okamihu opätovného doplnenia hladiny v nádržke.Pri najbližšom zastavení vozidla hladinu v nádržke ostrekovača skla / svetlometov doplňte alebo si ju nechajte doplniť.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 158 of 506

157
Proace Verso_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
* V závislosti od krajiny predaja.
Vyhrievané čelné sklo a
trysky ostrekovačov*V zimnom období táto funkcia vyhrieva čelné sklo a trysky ostrekovačov.
V zóne 1, vyhrievanie oddelí ramienka stieračov v prípade, že sú prilepené námrazou alebo snehom k čelnému sklu.V zóne 2, vyhrievanie zlepšuje viditeľnosť a
obmedzuje hromadenie snehu počas činnosti stieračov.
Uvedenie do prevádzky
F Pri motore v chode stlačte toto tlačidlo; jeho svetelná kontrolka sa rozsvieti.Prevádzková doba je závislá od vonkajšej teploty.Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu vypne; svetelná kontrolka zhasne.
Servisná poloha predných
stieračov
Táto poloha umožňuje oddelenie ramienok predných stieračov skla od čelného skla.Umožňuje očistenie samotných stieračov alebo výmenu ramienok stieračov. Taktiež môže byť užitočná v zimnom období.
Pre zachovanie funkčnosti plochých stieračov skla vám odporúčame:- manipulovať s nimi opatrne,- pravidelne ich čistiť mydlovou vodou,- nevyužívať ich na prichytenie kartónu na čelnom skle,- vymieňať ich pri spozorovaní pr vých znakov opotrebovania.
F V priebehu minúty, ktorá nasleduje po vypnutí zapaľovania, umiestni akákoľvek manipulácia s ovládačom stierača ramienko do zvislej polohy.F Aby ste obnovili polohu stieračov, zapnite zapaľovanie a pohnite ovládačom.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 159 of 506

158
Proace Verso_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Automatické rozsvietenie
núdzových svetiel
Výstražná svetelná signalizácia
Pri prudkom brzdení a v závislosti od spomalenia, ako aj pri regulácii ABS alebo pri náraze vozidla sa automaticky rozsvietia núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom stlačení akcelerátora.F Môžete ich zhasnúť aj manuálne stlačením tlačidla.
Vizuálna výstraha prostredníctvom rozsvietenia smerových svetiel, ktoré upozorňuje ostatných účastníkov premávky na poruchu, vlečenie alebo nehodu.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Tento systém vám umožňuje uskutočniť tiesňové hovory ER A-GLONASS na tiesňové s l u ž by.
Viac informácií o systéme „Audio a telematika“ a zvlášť o použitít tejto
výbavy nájdete v príslušnej kapitole.
F Po stlačení tohto tlačidla svetlá smerových ukazovateľov začnú blikať.Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
* ak je vo výbave.
Bezpečnosť
Page 160 of 506

159
Proace Verso_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Elektronický stabilizačný program (ESC: Electronic Stability Control) je zložený z nasledovných systémov:- protiblokovacieho systému kolies (ABS) a elektronického deliča brzdového systému (REF),- posilňovača núdzového brzdenia (AFU),- regulačného systému prešmyku kolies (ASR),- dynamického riadenia stability (CDS).
Elektronický stabilizačný program (ESC)
Charakteristiky
Protiblokovací systém kolies (ABS) a elektronický delič brzdenia (REF)
Tento systém zvyšuje stabilitu a ovládateľnosť vášho vozidla pri brzdení a zabezpečuje nad ním lepšiu kontrolu v zákrutách, predovšetkým na poškodených a šmykľavých vozovkách.ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade prudkého brzdenia.REF zabezpečuje integrálne riadenie brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Núdzový brzdový asistent (EBA) /Brzdový asistent
V núdzovom prípade tento systém umožňuje rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak a teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti zatlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie účinnosti brzdenia.
Protišmykový systém kolies (ASR)/Kontrola trakcie (TRC)
Systém ASR optimalizuje prenos hnacej sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a motor, čím obmedzuje riziko prešmyku kolies. Umožňuje tiež zlepšiť stabilitu vozidla v zákrutách pri akcelerácii.
Dynamická kontrola stability (DSC) /Kontrola stability vozidla (VSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom a dráhy požadovanej vodičom systém CDS kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a taktiež činnosť motora z dôvodu uvedenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci fyzikálnych zákonov.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
5
Bezpečnosť