TOYOTA PROACE VERSO 2020 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, velikost PDF: 40.79 MB
Page 211 of 418

211
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Automatický režim
F Po nastartování vozidla zvolte polohu A pro automatické řazení rychlostních stupňů.
Převodovka pracuje adaptativním způsobem, bez zásahu řidiče. Průběžně volí rychlostní stupně nejvhodnější s ohledem na:- způsob jízdy,- profil vozovky,
Na přístrojové desce se zobrazí AUTO a číslo zařazeného
rychlostního stupně.
Potřebujete-li dosáhnout optimální akcelerace, například při předjíždění jiných vozidel, sešlápněte akcelerační pedál naplno.
Zobrazování na přístrojové desce
Jakmile pohnete předvoličem, příslušná kontrolka jeho polohy se zobrazí na přístrojové desce.
Startování a rozjezd vozidla
Pokud se na přístrojové desce rozsvítí symbol Noha na brzdu, doprovázený zvukovým signálem a hlášením „Foot on brake“ (Nohu na brzdu), sešlápněte brzdový pedál silněji.
R. Reverse (Zpětný chod)N. Neutral (Neutrál)AUTO nebo A. Automatický režimM. Ruční režim1 až 6/8. Zařazený rychlostní stupeň- Nesprávná hodnota
Pokud motor nestar tuje:Pokud na přístrojové desce bliká písmeno N, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, dejte předvolič do polohy A a poté do polohy N.
F Zvolte automatický režim (poloha A) nebo ruční režim (poloha M) nebo zpětný chod (poloha R).F Uvolněte parkovací brzdu.F Postupně uvolňujte brzdový pedál, vozidlo se ihned rozjede.
Na displeji přístrojové desky se zobrazí N.
F Zvolte polohu N.F Sešlápněte úplně brzdový pedál.F Nastartujte motor.
6
Řízení
Page 212 of 418

212
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Ruční řazení rychlostí (podle potřeby)
Pomocí ovladačů na volantu „+“ a „-“ můžete dočasně převzít řazení rychlostních stupňů. Pokud to otáčky motoru dovolí, je požadavek proveden.Tato funkce Vám umožňuje připravit se na některé situace, například předjíždění nebo příjezd do zatáčky.Jestliže nejsou ovladače na volantu po nějakou dobu používány, začne převodovka znovu řídit
řazení automaticky.
Ruční režim
Nápis AUTO zmizí a na přístrojové desce se postupně zobrazují čísla zařazených rychlostních stupňů.
F Po nastartování vozidla zvolte polohu M pro sekvenční řazení rychlostních stupňů.
Přeřazení je provedeno pouze tehdy, dovolují-li to podmínky rychlosti vozidla a otáček motoru, pokud ne, dočasně se uplatní pravidla automatického režimu.
F Používejte ovladače „+“ nebo „-“ na volantu.
Během řazení rychlostních stupňů není nutno uvolňovat pedál akcelerace.Při brzdění nebo zpomalování převodovka automaticky podřazuje, aby byl následni umožněn rozjezd na správný rychlostní stupeň.
Při prudkém zrychlování nebude zařazen vyšší rychlostní stupeň bez pokynu ovladačem na volantu provedeném řidičem.Za jízdy vozidla nevolte nikdy neutrální polohu N.Zpětný chod R řaďte pouze tehdy, když vozidlo stojí se sešlápnutým brzdovým pedálem.
Řízení
Page 213 of 418

213
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Při zapnutí zapalování signalizuje blikání A nebo AUTO, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, že došlo k poruše převodovky.
Porucha funkce
Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Zaparkování vozidla
Před vypnutím motoru můžete:- zvolit neutrální polohu N pro ponechání neutrálu,nebo- nechat zařazený rychlostní stupeň; v takovém případě nebude možno vozidlo přemístit tlačením.V obou případech je nutné pro zajištění vozidla zatáhnout parkovací brzdu.
Jestliže zvolíte zpětný chod při nízké dopředné rychlosti, začne blikat kontrolka N a převodovka automaticky zařadí neutrál. Pro zařazení zpětného chodu otočte předvolič, se sešlápnutým brzdovým pedálem, do polohy N a poté do polohy R.
V případě stání vozidla s běžícím motorem je nezbytné otočit předvolič do polohy N.Před jakýmkoliv zásahem v motorovém prostoru ověř te, že je předvolič v poloze N a parkovací brzda zatažená.
Při startování motoru sešlápněte vždy brzdový pedál.Při jakémkoliv odstavení vozidla zatáhněte vždy parkovací brzdu pro jeho zajištění.
Zpětný chod R volte pouze při stojícím vozidle a se sešlápnutým brzdovým pedálem.
Zpětný chod
F Zvolte polohu R.Při zařazení zpátečky se ozve zvukový signál.
6
Řízení
Page 214 of 418

214
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Stop & StartPřechod motoru do
režimu STOP
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, musí být jeho rychlost nižší než 20 km/h nebo vozidlo stát (podle motoru), kontrolka „ECO“ se na přístrojové desce rozsvítí a motor se automaticky přepne do pohotovostního režimu, jakmile přesunete řadicí páku do neutrální polohy a uvolníte spojkový pedál.Pro Vaše pohodlí se při parkovacích manévrech režim STOP neaktivuje po několik sekund po vyřazení zpětného chodu.Systém Stop & Start neovlivňuje jiné funkce vozidla, jako například brzdění, posilování řízení.Mezi zastavením vozidla a vypnutím motoru lze pozorovat menší časový odstup.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas,
po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Počitadlo využití systému Stop & StartSystém Stop & Start dočasně vypíná motor - režim STOP - při zastavení v provozu (semafory, dopravní zácpy, ...). Jakmile se opět chcete rozjet, motor se automaticky spustí - režim START. Motor je nastartován okamžitě rychlým a tichým způsobem.Systém Stop & Start, dokonale přizpůsobený pro městské prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise škodlivin a hladinu hluku v režimu STOP.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou a stojí, kontrolka „ECO“ se rozsvítí na přístrojové desce a motor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile sešlápnete brzdový pedál nebo dáte předvolič do polohy N.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, jeho rychlost je nižší než 8 km/h, kontrolka „ECO“ se na přístrojové desce rozsvítí a motor se automaticky přepne do pohotovostního režimu, jakmile sešlápnete brzdový pedál nebo když dáte předvolič do polohy N.
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným režimem STOP; vždy povinně vypněte zapalování.
Řízení
Page 215 of 418

215
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Přechod motoru do
režimu START
Režim START se automaticky aktivuje za určitých konkrétních podmínek (například: nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd, nastavení klimatizace), které to vyžadují, aby zůstala zachována kontrola nad vozidlem, a zejména když:- otevřete dveře řidiče,- otevřete některé boční posuvné dveře,- rozepnete bezpečnostní pás řidiče,- u vozidla s mechanickou převodovkou rychlost překročí 25 km/h nebo 3 km/h (podle typu motoru),- u vozidla s automatickou převodovkou rychlost překročí 3 km/h,
Zvláštní případy: automatické spuštění režimu START
V takovém případě kontrolka „ECO“ po několik sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto normální.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, kontrolka „ECO“ na přístrojové desce zhasne a motor se okamžitě nastartuje, když sešlápnete zcela spojkový pedál.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, kontrolka „ECO“ na přístrojové
desce zhasne a motor se automaticky nastartuje, když:- uvolníte brzdový pedál s předvoličem rychlostí v poloze D nebo M,- s předvoličem v poloze N a uvolněným brzdovým pedálem přesunete předvolič do polohy D nebo M,- zařadíte zpětný chod.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, kontrolka „ECO“ na přístrojové desce zhasne a motor automaticky nastaruje, když:- uvolníte brzdový pedál s předvoličem rychlostí v poloze A nebo M,- s předvoličem v poloze N a uvolněným brzdovým pedálem přesunete předvolič do polohy A nebo M,
- zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: nedostupnost režimu STOP
Režim STOP se neaktivuje za určitých konkrétních podmínek (například: nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd, venkovní teplota), které to znemožňují, aby zůstala zachována kontrola nad systémem, a zejména když:- vozidlo stojí v prudkém svahu (nahoru nebo dolů),- jsou otevřené dveře řidiče,- jsou otevřené některé boční posuvné dveře,- je rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,- rychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od posledního nastartování motoru řidičem,- je zatažená elektrická parkovací brzda nebo je ve fázi zatahování,- to vyžaduje udržení tepelného pohodlí v interiéru,- je zapnuté odmlžování.
V takovém případě kontrolka „ECO“ po několik sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto normální.
6
Řízení
Page 216 of 418

216
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Deaktivace / Aktivace
S autorádiem
F Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka se rozsvítí, systém je vypnut.
F Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne, systém je zapnut.
Pro deaktivaci systému:
S dotykovým displejem
Systém se automaticky aktivuje při každém nastartování motoru řidičem.
Pokud byla deaktivace provedena v režimu STOP, motor se okamžitě nastartuje.
Otevírání kapoty motoruPřed zásahem pod kapotou vypněte systém Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv riziku zranění způsobenému automatickým přechodem do režimu START.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti, velmi doporučujeme deaktivovat systém Stop & Start.Více informací o Doporučeních pro
jízdu, zejména po zaplavené vozovce, naleznete v příslušné kapitole.
Pro aktivaci systému:
Aktivace nebo deaktivace se provádí prostřednictvím konfigurační nabídky vozidla.
Řízení
Page 217 of 418

217
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Porucha funkce
Podle výbavy Vašeho vozidla:
Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.V případě poruchy režimu STOP je možné, že se motor vozidla zastaví.Rozsvítí se všechny kontrolky přístrojové d e s k y.V závislosti na verzi vozidla se taktéž může zobrazit výstražné hlášení, které vás vyzve k umístění předvoliče do polohy N a k sešlápnutí brzdového pedálu.Při zastaveném vozidle je třeba vypnout zapalování a poté znovu motor nastartovat.
Systém Stop & Start vyžaduje používání akumulátoru 12 V se specifickou technologií a charakteristikami.
Kontrolka tohoto tlačítka bliká a zobrazí se hlášení, doprovázené zvukovým signálem.
V případě poruchy systému tato kontrolka bliká na přístrojové desce.
Všechny práce na baterii musí provádět autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci
a vybavení.Více informací o Akumulátoru 12 V naleznete v příslušné kapitole.
6
Řízení
Page 218 of 418

218
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
1. Zapnutí.2. Vypnutí (dlouhé stisknutí).3. Nastavování jasu.4. Nastavování výšky promítaného obrazu.
Po aktivaci systému jsou na průhledovém displeji zobrazovány tyto informace:A. Rychlost Vašeho vozidla.B. Informace regulátoru/omezovače rychlosti.C. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, o odstupu mezi vozidly, výstrahy nouzového automatického brzdění a navigace.D. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, o rychlostních omezeních.
Systém promítá informace na kouřové sklo lamely v zorném poli řidiče, který tak není nucen odvracet zrak od dění na vozovce.
Volič e
Promítání v činnosti
Promítání na sklo
Více informací o Navigačním systému naleznete v kapitole Audio a telematika.
F Za chodu motoru stiskněte tlačítko 1 pro aktivaci systému a vysunutí lamely.
Aktivace / Deaktivace
F Podržte stisknuté tlačítko 2 pro deaktivaci systému a zasunutí lamely.
Stav zapnuto/vypnuto je při zastavení motoru uložen a bude obnoven při jeho opětovném nastartování.
Řízení
Page 219 of 418

219
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
F Za chodu motoru upravujte jas zobrazovaných informací pomocí tlačítek 3:- symbol „slunce“ pro zesílení jasu,- symbol „měsíce“ pro zeslabení jasu.
Nastavování jasuNastavování výšky
V některých extrémních meteorologických podmínkách (déšť a/nebo sníh, silné sluneční záření, ...) nemusí být informace na průhledovém displeji čitelné nebo může být jejich zobrazování dočasně narušeno.Některé typy slunečních brýlí mohou ztěžovat čitelnost údajů.Pro čištění lamely displeje používejte čistou a měkkou utěrku (na brýle nebo s mikrovlákny). Nepoužívejte suchý nebo hrubý hadřík, čisticí prostředky ani rozpouštědla, jinak riskujete poškrábání
lamely průhledového displeje nebo poškození jejího antireflexního ošetření.
Je doporučeno manipulovat s tlačítky pouze při stojícím vozidle.Při stání ani při jízdě nesmí být žádný předmět položený v blízkosti lamely displeje (nebo v prohlubni), aby nebylo bráněno vysunutí lamely průhledového displeje a správnému fungování systému.
Tento systém funguje za chodu motoru
a po vypnutí zapalování si v paměti uchová provedená nastavení.
F Za chodu motoru upravujte požadovanou výšku promítaných informací pomocí tlačítek 4:- nahoru pro posun zobrazení směrem nahoru,- dolů pro posun zobrazení směrem dolů.
6
Řízení
Page 220 of 418

220
MEM
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Adjustable Speed Limiter (ASL)
Programování
Tato funkce umožňuje ukládat limity r ychlostí, které budou posléze nabízeny pro nastavování dvou systémů: omezovače r ychlosti (r ychlostní limit) nebo regulátoru r ychlosti (cestovní r ychlost).Pro každý systém máte možnost uložit až 6 hodnot rychlostí.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič tyto úkony provádět pouze při stojícím vozidle.
F Zvolte systém, pro který si přejete ukládat nové hodnoty rychlostí:
● omezovač rychlosti
nebo
F Stiskněte tlačítko odpovídající hodnotě rychlosti, kterou si přejete změnit.
● regulátor rychlosti.
Vyvolávání uložených rychlostí se provádí stisknutím tohoto tlačítka.
F Zadejte novou hodnotu pomocí numerické klávesnice a potvrďte.F Potvrďte pro uložení úprav a opuštění nabídky.
Prahy rychlosti lze nastavit v nabídce konfigurace vozidla na dotykové obrazovce.
Řízení