TOYOTA RAV4 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2014Pages: 760, PDF Size: 30.6 MB
Page 691 of 760

6917-2. Procédures en cas d’urgence
7
En cas de problème
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Lors de la recharge ou du remplacement de la batterie (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent)
●Pour les véhicules équipés d’une alarme : Assurez-vous que la clé ne se trouve pas
dans le véhicule lors de la recharge ou du remplacement de la batterie. La clé risque
d’être enfermée dans le véhicule si l’alarme est activée. ( →P. 9 6 )
● Dans certains cas, il peut être impossible de déverrouiller les portes à l’aide du sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent lorsque la batterie est déchargée. Utili-
sez la commande à distance ou la clé mécanique pour verrouiller ou déverrouiller les
portes.
● Le moteur risque de ne pas démarrer du premier coup lorsque la batterie a été
rechargée mais démarrera normalement au deuxième essai. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
● Le mode du contacteur du moteur est mémorisé par le véhicule. Lorsque la batterie
est rebranchée, le système revient au mode sélectionné avant que la batterie ne se
décharge. Avant de débrancher la batterie, désactivez le contacteur du moteur.
Si vous n’êtes pas certain du mode du contacteur du moteur avant que la batterie ne
se décharge, faites particulièrement attention au moment de rebrancher la batterie.
■ Lorsque la batterie est retirée ou déchargée
●La porte de coffre électrique (si le véhicule en est équipé) doit être initialisée.
(→ P. 171)
● Le toit ouvrant (si le véhicule en est équipé) doit être initialisé. ( →P. 200)
ATTENTION
■ Pour éviter une explosion ou un incendie provoqué par la batterie
Respectez les mesures de précaution suivantes pour éviter d’enflammer accidentel-
lement les gaz inflammables qui pourraient émaner de la batterie :
●Veillez à ce que chaque câble de démarrage soit branché sur la borne correcte et
qu’il n’entre pas involontairement en contact avec une autre pièce que la borne
concernée.
● Ne laissez pas l’autre extrémité du câble de démarrage connecté à la borne “+”
entrer en contact avec une pièce ou surface métallique de cette zone, telle que des
supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en contact l’une
avec l’autre.
● Ne fumez pas à proximité de la batterie et n’en approchez pas de flamme vive,
d’allumette ou de briquet.
Page 692 of 760

6927-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives à la batterie
La batterie contient de l’électrolyte acide, toxique et corrosif, tandis que les pièces
qui y sont liées contiennent du plomb et des composés de plomb. Respectez les
mesures de précaution suivantes lorsque vous manipulez la batterie :
●Lorsque vous intervenez sur la batterie, portez toujours des lunettes de sécurité et
veillez à ce que du liquide de batterie (acide) ne touche pas votre peau, vos vête-
ments ou la carrosserie du véhicule.
● Ne vous penchez pas sur la batterie.
● Si du liquide de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, lavez immédia-
tement à l’eau la zone touchée et consultez un médecin.
Placez une éponge ou un chiffon mouillé sur la zone touchée jusqu’à ce que vous
receviez une aide médicale.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support de batterie, les bor-
nes et les autres pièces liées à la batterie.
● Gardez les enfants éloignés de la batterie.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule (véhicules dotés d’une boîte de vitesses
manuelle)
Ne poussez pas ou ne tirez pas le véhicule pour le faire démarrer, car le catalyseur à
trois voies (moteur à essence) ou le catalyseur et catalyseur DPNR (système de
réduction de l’oxyde d’azote et des particules diesel) (moteur diesel) risque de sur-
chauffer et de provoquer un incendie.
NOTE
■ Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se prennent
pas dans les ventilateurs de refroidissement ou dans la courroie d’entraînement du
moteur.
Page 693 of 760

693
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Si votre véhicule surchauffe
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et désactivez le système de climati-
sation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur :
Soulevez le capot avec précaution une fois que la vapeur s’est dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur :
Soulevez le capot avec précaution.
Après avoir laissé suffisamment refroidir le moteur, vérifiez que les durites
et le faisceau de radiateur (radiateur) ne présentent pas de fuites.Radiateur
Ventilateurs de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de
refroidissement fuit, adressez-vous
à un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou à tout autre
professionnel dûment qualifié et
équipé.
Les situations suivantes pourraient indiquer que votre véhicule sur-
chauffe.● Le voyant de température élevée du liquide de refroidissement du
moteur ( →P. 622) s’allume , ou une perte de puissance est ressentie au
niveau du moteur. (Par exemple, la vitesse du véhicule n’augmente pas.)
● De la vapeur s’échappe de sous le capot.
Mesures correctives
1
2
3
1
2
Page 694 of 760

6947-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les
repères “FULL” et “LOW” du réservoir.Réservoir
“FULL”
“LOW”
Si nécessaire, ajoutez du liquide
de refroidissement.
En cas d’urgence, vous pouvez utiliser
de l’eau si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement.
Faites démarrer le moteur et activez le système de climatisation pour véri-
fier si les ventilateurs de refroidiss ement du radiateur fonctionnent et si le
radiateur ou les durites ne présentent pas de fuites.
Les ventilateurs fonctionnent lorsque le système de climatisation est activé immé-
diatement après un démarrage à froid. Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent en
contrôlant les bruits émis par le ventilateur et le débit d’air. Si ces éléments sont dif-
ficiles à vérifier, activez et désactivez le système de climatisation à plusieurs repri-
ses. (Il se peut que les ventilateurs ne fonctionnent pas lorsqu’il gèle.)
Si les ventilateurs ne fonctionnent pas :
Arrêtez immédiatement le moteur et prenez contact avec un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Si les ventilateurs fonctionnent :
Faites vérifier votre véhicule par le concessionnaire ou le réparateur
Toyota agréé le plus proche, ou par tout autre professionnel dûment quali-
fié et équipé.
4
1
2
3
5
6
7
Page 695 of 760

6957-2. Procédures en cas d’urgence
7
En cas de problème
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Lorsque vous regardez sous le capot de votre véhicule
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures graves, comme des brûlu-
res.
●Si de la vapeur semble venir du dessous du capot, ne l’ouvrez pas tant que la
vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être très chaud.
● Gardez les mains et les vêtements (cravate, écharpe ou cache-nez) à l’écart des
ventilateurs et des courroies. Dans le cas contraire, vous risquez de vous y coincer
les mains ou les vêtements, ce qui provoquerait de graves blessures.
● Ne desserrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le
moteur et le radiateur sont chauds. Il pourrait y avoir des projections de vapeur ou
de liquide de refroidissement brûlant.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement du moteur
Ajoutez lentement du liquide de refroidissement après avoir laissé le moteur refroidir
suffisamment. Si vous versez trop rapidement du liquide de refroidissement froid
dans un moteur chaud, vous risquez d’endommager le moteur.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Veuillez observer les précautions suivantes :
●Evitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étrangers
(comme du sable ou de la poussière, etc.).
● N’utilisez pas d’additifs de liquide de refroidissement.
Page 696 of 760

6967-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Si vous tombez à cour t de carburant et que le
moteur cale (moteur diesel uniquement)
Si vous tombez à court de carburant et que le moteur cale :Faites le plein de carburant.
Pour purger le système de carbu-
rant, faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que vous
sentiez davantage de résistance.
Faites démarrer le moteur. ( →P. 233, 237)
Si le moteur ne démarre pas après que vous avez effectué les étapes susmention-
nées, attendez 10 secondes et répétez les étapes et . Si le moteur ne
démarre toujours pas, prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Après avoir fait démarrer le moteur, enfoncez légèrement la pédale d’accélé-
rateur jusqu’à ce que le moteur tourne régulièrement.
1
2
NOTE
■ Lorsque vous faites redémarrer le moteur
●Ne lancez pas le moteur avant d’avoir effectué le plein de carburant et fait fonction-
ner la pompe d’amorçage. Cela peut endommager le moteur et le système de car-
burant.
● Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes d’affilée. Cela pourrait faire
surchauffer le système de démarrage et de câblage.
3
23
Page 697 of 760

697
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Si le véhicule est bloqué
Arrêtez le moteur. Engagez le frein de stationnement et placez le levier de
changement de vitesse en position P (véhicules équipés d’une boîte de
vitesses automatique ou Multidrive) ou N (véhicules équipés d’une boîte
de vitesses manuelle).
Retirez la boue, la neige ou le sable présents autour de la roue bloquée.
Placez un morceau de bois, des pierres ou tout autre matériau sous les
pneus pour améliorer l’adhérence.
Faites redémarrer le moteur.
Véhicules AWD : Activez le mode de verrouillage de la transmission inté-
grale. ( →P. 325)
Placez le levier de changement de vitesse en position D ou R (véhicules
équipés d’une boîte de vitesses automatique ou Multidrive) ou 1 ou R
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle) et relâchez le frein
de stationnement. Ensuite, enfoncez prudemment la pédale d’accéléra-
teur.
■ Lorsqu’il est difficile de débloquer le véhicule
Effectuez les opérations suivantes si les roues patinent ou si le véhi-
cule est bloqué dans la boue, la saleté ou la neige :
Désactivez la TRC et/ou la VSC si ces fonc-
tions gênent vos tentatives de libérer le véhi-
cule. ( →P. 335)
Appuyez sur pour désactiver la TRC. XVéhicules à 2WD
XVéhicules à AWD
1
2
3
4
5
6
Page 698 of 760

6987-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de pousser le véhicule vers l’avant et l’arrière pour le dégager,
veillez à ce que les alentours soient dégagés, pour éviter de heurter d’autres véhicu-
les, des objets ou des personnes. Le véhicule pourrait également faire un mouve-
ment brusque vers l’avant ou vers l’arrière lorsqu’il se dégage. Faites extrêmement
attention.
■ Lors du déplacement du levier de changement de vitesse (véhicules avec boîte
de vitesses automatique ou Multidrive)
Veillez à ne pas déplacer le levier de changement de vitesse lorsque la pédale
d’accélérateur est enfoncée.
Une accélération brusque et soudaine du véhicule peut alors se produire, risquant
de provoquer un accident et des blessures corporelles graves ou mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la boîte de vitesses et d’autres pièces constitutives
●Evitez de faire patiner les roues et d’enfoncer la pédale d’accélérateur plus que
nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir essayé ces méthodes, il doit sans doute être
remorqué pour être dégagé.
Page 699 of 760

699
8
Caractéristiques duvéhicule
RAV4_OM_OM42A22K_(EK) 8-1. Caractéristiques
Données d’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.) .......................... 700
Informations sur le carburant............................... 728
8-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ................... 732
8-3. Eléments à initialiser Eléments à initialiser ............... 738