TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 766, PDF Size: 22.4 MB
Page 511 of 766

5105-5. Outras características interiores
Page 512 of 766

511
6Manutenção e cuidados
6-1. Manutenção e cuidados
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ........... 512
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............ 517
6-2. Manutenção
Requisitos de
manutenção ..................... 521
6-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a
manutenção que pode ser
feita por si ........................ 524
Capot ................................. 528
Posicionamento do
macaco de chão .............. 530
Compartimento do motor ... 532
Pneus................................. 549
Pressão dos pneus ............ 564
Jantes ................................ 566
Filtro do ar condicionado ... 569
Comando remoto sem
fios/pilha da chave
eletrónica ......................... 571
Verificação e substituição
de fusíveis ....................... 575
Lâmpadas .......................... 590
Page 513 of 766

5126-1. Manutenção e cuidados
Limpeza e proteção do exterior do veículo
●Efetue o serviço de cima para baixo, aplique generosamente água
na carroçaria, jantes e por baixo do veículo para remover sujidade
e poeira.
●Lave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, tal
como uma camurça.
●Para remover marcas mais difíceis, utilize sabão suave para auto-
móveis e enxague cuidadosamente com água.
●Limpe toda a água.
●Encere o veículo quando a cobertura à prova de água estiver dete-
riorada.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
■Lavagem automática de veículos
●Antes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos
• Remova a antena
• Desligue o sistema elétrico da porta da retaguarda (se equipado).
Inicie a lavagem pela parte dianteira do veículo. Certifique-se que volta a
instalar a antena e que coloca os espelhos retrovisores na posição original
antes de iniciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e estragar a sua pintura.
■Alta pressão na lavagem automática
●Não permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se apro-
ximem da área dos vidros.
●Antes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se a
tampa de acesso ao bocal de enchimento de combustível se encontra devi-
damente fechada.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições:
Page 514 of 766

5136-1. Manutenção e cuidados
6
Manutenção e cuidados
■Informações para veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque (se equipado)
●Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica ainda se
encontra dentro do raio de alcance, a porta pode abrir e fechar repetida-
mente. Coloque a chave 2 m ou mais afastada do veículo enquanto este se
encontra a ser lavado. (Tenha cuidado para que a chave não seja furtada).
●Se a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo da porta ficar
molhado durante a lavagem numa máquina automática, pode soar um sinal
sonoro no exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as por-
tas.
■Jantes de alumínio (se equipado)
●Retire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos químicos fortes.
Utilize o mesmo detergente e cera utilizados na carroçaria.
●Não utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
●Lave o detergente das jantes imediatamente, após utilização.
■Para-choques
Não lave com produtos de limpeza abrasivos.
■Revestimento dos espelhos retrovisores exteriores com sistema de lim-
peza de gotas de água (se equipado)
Observe as seguintes precauções a fim de reter as propriedades do sistema
de limpeza de gotas de chuva dos espelhos:
●Limpe os espelhos usando um shampoo para veículos ou limpa-vidros que
não contenha silicone ou compostos abrasivos, e enxague com água,
abundantemente.
●Deixe os espelhos expostos à luz solar direta durante 1 a 2 dias.
Page 515 of 766

5146-1. Manutenção e cuidados
PREVENÇÃO
■Quando lavar o veículo
Não aplique água no interior do compartimento do motor. Se o fizer pode
fazer com que os componentes elétricos, etc. incendeiem.
■Quando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
●Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
●Quando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
●Se algo bate contra o para-brisas
●Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
■Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
■Cuidados a ter com o Monitor do Ponto Cego (se equipado)
Se a pintura ou o para-choques traseiro estiver lascado ou arranhado, o
sistema pode funcionar mal. Se tal acontecer, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição "AUTO", o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas seguintes situações, e tal
pode resultar em mãos serem apanha-
das ou outros ferimentos graves bem
como causar danos nas escovas do
limpa-para-brisas.
OFF
Page 516 of 766

5156-1. Manutenção e cuidados
6
Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Para evitar a deterioração da pintura bem como corrosão da carroçaria
e componentes (jantes de alumínio, etc.)
●Lave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de conduzir perto da costa marítima
• Depois de conduzir em estradas com sal.
• Se alcatrão de carvão ou seiva de árvore estiverem presentes na
superfície da pintura
• Se insetos mortos, excrementos de insetos ou excrementos de aves
estiverem presentes na superfície da pintura.
• Depois de conduzir numa área contaminada com fuligem, fumo oleoso,
pó de minas, pó de ferro ou substâncias químicas.
• Quando o veículo fica muito sujo com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados na super-
fície da pintura.
●Se a pintura estiver lascada ou riscada, mande-a reparar imediatamente.
●Para evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar ou armazenar, coloque-as num local com pouca humidade.
■Limpeza das luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura pois pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
■Precauções a ter na instalação e remoção da antena
●Antes de conduzir, certifique-se que a antena está instalada.
●Sempre que a antena é removida, como por exemplo antes de entrar na
lavagem automática de veículos, certifique-se que a guarda num local
adequado a fim de não a perder. Para além disso, antes de conduzir, cer-
tifique-se que volta a instalar a antena na sua posição original.
■Quando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do para-brisas na posição "OFF". Se o interruptor do
limpa-para-brisas estiver em "AUTO", os limpa-para-brisas poderão entrar
em funcionamento e danificar as escovas.
Page 517 of 766

5166-1. Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Quando utilizar uma máquina de lavagem automática de veículos de
alta pressão
●Quando lavar o veículo, não permita que a água da máquina de lavagem
a alta pressão atinja diretamente a câmara (se equipado) ou a área em
redor da câmara. Devido ao choque da água a alta pressão, é possível
que o dispositivo não funcione normalmente.
●Não aproxime a ponta do injetor dos terminais (tampa fabricada em borra-
cha ou resina) dos conectores ou das seguintes peças. As peças podem
ficar danificadas se entrarem em contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças de travagem
Page 518 of 766

517
6
6-1. Manutenção e cuidados
Manutenção e cuidados
Limpeza e proteção do interior do veículo
Retire a sujidade e o pó utilizando um aspirador. Limpe as superfícies
sujas com um pano embebido em água morna.
●Retire a sujidade e o pó utilizando um aspirador.
●Limpe o excesso de sujidade e de pó com um pano embebido em
detergente diluído.
Utilize uma solução de aproximadamente 5% de detergente de lã neutro
com água.
●Torça bem o pano e limpe os restos de detergente.
●Limpe a superfície com um pano seco e suave para retirar algum
resto de humidade. Deixe a pele secar à sombra numa área venti-
lada.
●Retire a sujidade solta utilizando um aspirador.
●Aplique uma solução de sabão suave na pele sintética utilizando
uma esponja ou pano macio.
●Deixe a solução atuar por alguns minutos. Retire a sujidade e limpe
com um pano limpo.
Os seguintes procedimentos ajudam a proteger o interior do seu
veículo e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética
Page 519 of 766

5186-1. Manutenção e cuidados
■Cuidar das áreas em pele
A Toyota recomenda que, para manter a qualidade interior do veículo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
■Utilizar shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso disponíveis
no mercado. Utilize uma esponja ou uma escova para aplicar a espuma.
Esfregue em círculos sobrepostos. Não utilize água. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete tão seco quanto possível.
■Cintos de segurança
Limpe com sabão neutro e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique os cintos de segurança periodicamente a fim de
confirmar se estes estão gastos, desfiados ou com cortes.
PREVENÇÃO
■Água no veículo
●Tenha o devido cuidado para não espalhar ou derramar líquido no veículo.
Se o fizer poderá contribuir para que os componentes elétricos, etc. ava-
riem, ou mesmo provocar um incêndio.
●Evite que componentes do SRS ou cablagem no interior do veículo se
molhem. (→P. 4 8 )
Avarias elétricas podem contribuir para a deflagração dos airbags ou para
o seu incorreto funcionamento, resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Limpar o interior (sobretudo o painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão
do condutor e levando a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 520 of 766

5196-1. Manutenção e cuidados
6
Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente que podem descolorar o inte-
rior do veículo e causar riscos ou danos nas superfícies pintadas.
• Exceto bancos: Substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções alcalinas ou ácidas, produtos de tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina ou
álcool.
●Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de instrumentos ou a superfície pintada de qual-
quer outra peça do interior do veículo.
■Prevenir danos nas superfícies em pele
Observe as seguintes precauções para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer pó ou sujidade das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque objetos em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar colados à pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados,
caso a água entre em contacto com os componentes elétricos sobre ou sob
o piso do veículo e, em última análise, pode também originar ferrugem na
carroçaria.