TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 766, PDF Size: 22.4 MB
Page 521 of 766
![TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese) 5206-1. Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Quando limpar o interior do para-brisas (veículos com LDA [Função de
Alerta de Transposição da Faixa de Rodagem] e Luz Automática de
Máximos)
T TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese) 5206-1. Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Quando limpar o interior do para-brisas (veículos com LDA [Função de
Alerta de Transposição da Faixa de Rodagem] e Luz Automática de
Máximos)
T](/img/14/60632/w960_60632-520.png)
5206-1. Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Quando limpar o interior do para-brisas (veículos com LDA [Função de
Alerta de Transposição da Faixa de Rodagem] e Luz Automática de
Máximos)
Tenha cuidado para não tocar no sensor da câmara (→P. 291, 311).
Se por acidente a câmara for riscada ou batida, o LDA e a Luz Automática
de Máximos podem não funcionar corretamente ou podem provocar uma
avaria.
■Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro uma vez que tal
pode causar danos nos fios do aquecimento do vidro traseiro. Utilize um
pano embebido em água morna para limpar o vidro com muito cuidado.
Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aquecimento.
●Tenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.
Page 522 of 766

521
6
6-2. Manutenção
Manutenção e cuidados
Requisitos da manutenção
O esquema de manutenção pode ser efetuado em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o “Passaporte”
fornecido em separado, nomeadamente, “Serviço e Garantia”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas
para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas por técni-
cos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em fazer os
trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a manuten-
ção sejam conduzidas por um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e
equipado. Qualquer concessionário Toyota autorizado ou reparador
Toyota autorizado conservará um registo da manutenção do seu Toyota.
Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um Serviço em Garan-
tia. Se optar por escolher um profissional igualmente qualificado e equi-
pado em vez de um reparador Toyota autorizado para prestar assistência
ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que solicite que seja man-
tido um registo da manutenção.
Para assegurar uma condução segura e económica, os cuida-
dos do dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A
Toyota recomenda a seguinte manutenção:
Esquema de manutenção
Manutenção que pode ser feita por si
Page 523 of 766

5226-2. Manutenção
■Onde lhe deve ser prestada assistência técnica?
A fim de manter o seu veículo nas melhores condições possíveis, a Toyota
recomenda que todas as reparações e serviços de assistência técnica sejam
realizados por concessionários Toyota autorizados, reparadores Toyota autori-
zados ou por outros profissionais igualmente qualificados e equipados. Para
reparações e serviços cobertos pela garantia, por favor visite um concessioná-
rio Toyota autorizado ou reparador Toyota autorizado, que utilizará peças
genuínas Toyota nas reparações de quaisquer problemas que possa encon-
trar. Pode também haver vantagens em recorrer a concessionários Toyota
autorizados ou reparadores Toyota autorizados para reparações e serviços
fora da garantia, uma vez que os membros da rede Toyota serão capazes de o
assistir eficientemente em quaisquer dificuldades que possa encontrar.
O seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado irá efetuar toda a manu-
tenção programada no seu veículo de forma fiável e económica, facto que
resulta da sua experiência com veículos Toyota.
■O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento quanto às mudanças de rendimento e ruídos, e aspetos visuais
que indiquem ser necessária uma reparação. Eis alguns sintomas importantes:
●Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
●Perda substancial de potência
●Ruídos estranhos no motor
●Fuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do sistema de ar condicionado após a sua utilização.)
●Alteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monó-
xido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imedia-
tamente o sistema de escape.)
●Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
●O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
●Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
●Perda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados
quando se trava
●Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
normal (→P. 109)
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado, logo que possível. Provavelmente o veículo neces-
sita de uma afinação ou reparação.
Page 524 of 766

5236-2. Manutenção
6
Manutenção e cuidados
PREVENÇÃO
■Se o seu veículo não efetuar uma manutenção adequada
A manutenção inadequada pode resultar em sérios danos para o veículo e
possíveis ferimentos graves ou morte.
■Manuseamento da bateria
Os bornes da bateria de 12 volts, os terminais e acessórios inerentes con-
têm chumbo e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos
cerebrais. Lave as suas mãos depois do manuseamento. (→P. 542)
Page 525 of 766

5246-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si
Se efetua a manutenção por si próprio, assegure-se que segue
os procedimentos corretos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria (→P. 542)
• Água morna
• Bicarbonato de sódio
• Massa lubrificante
• Chave de fendas convencional
(para os parafusos dos terminais)
• Água destilada
Nível do líquido de refrigeração do
motor (→P. 540)
• "Toyota Super Long Life Coolant"
ou equivalente de alta qualidade
tipo glicol-etileno com uma base
de refrigerante sem silício, amina,
nitrato e borato juntamente com
uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
O "Toyota Super Long Life Coo-
lant" é previamente misturado
com 50% de líquido de refrigera-
ção e 50% de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição
de líquido de refrigeração)
Nível de óleo do motor (→P. 535)
• "Toyota Genuine Motor Oil" ou
equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para adição
de óleo do motor)
Page 526 of 766

5256-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
Fusíveis (→P. 575)• Fusível da mesma amperagem
que o original
Lâmpadas (→P. 590)
• Lâmpada com o mesmo número e
amperagem, conforme originais.
• Chave de estrela (Phillips)
• Chave de fendas
• Chave de porcas
Radiador, condensador e intercooler
(→P. 541)⎯
Pressão dos pneus (→P. 564)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava vidros (→P. 547)
• Água ou líquido lava vidros con-
tendo anticongelante (para utiliza-
ção no inverno)
• Funil (usado apenas para adição
de água ou líquido de limpeza)
ItensPeças e ferramentas
Page 527 of 766

5266-3. Manutenção que pode ser feita por si
PREVENÇÃO
O compartimento do motor contém muitos mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou tornarem-se eletricamente ener-
gizados. Para evitar sérios ferimentos ou morte, observe as seguintes pre-
cauções.
■Quando trabalhar no compartimento do motor
●Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento e das correias do motor.
●Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, radiador,
coletor de escape, etc., pois podem estar quentes. O óleo e outros fluidos
também podem estar quentes.
●Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e trapos, no
compartimento do motor.
●Não fume, não provoque faíscas nem permita a aproximação de chamas
livres ao combustível. Os vapores do combustível são inflamáveis.
●Seja extremamente cauteloso quando trabalhar na bateria, pois os seus
gases contêm ácido sulfúrico, que é venenoso e corrosivo.
●Tenha cuidado, pois o líquido dos travões pode queimar as suas mãos ou
os seus olhos e danificar a pintura. Se o fluido entrar em contacto com as
mãos ou os olhos, lave com água abundante, imediatamente.
Se continuar a sentir um certo desconforto, consulte um médico.
■Quando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor do motor está desligado. Com o interruptor
do motor na posição "ON", as ventoinhas elétricas de arrefecimento podem
entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de ar condicio-
nado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigeração for ele-
vada. (→P. 541)
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor do motor está desligado. Com o interruptor
do motor no modo IGNITION ON, as ventoinhas elétricas de arrefecimento
podem entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de ar
condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigera-
ção for elevada. (→P. 541)
■Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, spray de fluidos, etc.,
entrem nos seus olhos.
Page 528 of 766

5276-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Se remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado, pode causar desgaste excessivo ao
motor devido às impurezas do ar.
■Se o nível do fluido estiver baixo ou elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor é elevado.
Se o fluido do reservatório necessitar de ser acrescentado frequentemente,
pode indicar um problema grave.
Page 529 of 766

5286-3. Manutenção que pode ser feita por si
Capot
Puxe a alavanca de desblo-
queio do capot.
O capot levantará ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para a esquerda e levante o
capot.
Segure o capot aberto introdu-
zindo o tirante de suporte na
ranhura.
Liberte o trinco no interior do veículo para abrir o capot.
1
2
3
Page 530 of 766

5296-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
PREVENÇÃO
■Verificação antes da condução
Verifique se o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, pode abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e causar um acidente, podendo resultar em
morte ou ferimentos graves.
■Depois de instalar o tirante de suporte na ranhura
Certifique-se que o tirante suporta o capot de forma segura, evitando que
caia na sua cabeça ou corpo.
AT E N Ç Ã O
■Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar o tirante de suporte na sua mola antes de
fechar o capot. Fechar o capot com o tirante levantado pode provocar
danos no capot.