TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 766, PDF Size: 22.4 MB
Page 561 of 766

5606-3. Manutenção que pode ser feita por si
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC) está disponível no seguinte endereço:
http:/www.globaldenso.com/en/products/oem/índex.html
Page 562 of 766

5616-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
Page 563 of 766

5626-3. Manutenção que pode ser feita por si
PREVENÇÃO
■Quando verificar ou substituir pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode causar danos em peças do trem de transmissão, bem
como tornar a manobrabilidade perigosa, o que pode levar a um acidente
resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos, medidas ou tipos de piso diferen-
tes.
Para além disso, não misture pneus com um nível de desgaste considera-
velmente diferente.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus de diferente construção (pneus radiais, de cinta ou
convencionais).
●Não misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
●Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como estes foram anteri-
ormente utilizados.
●Veículos com pneu de reserva compacto: Não reboque o veículo se este
tiver instalado um pneu de reserva compacto.
●Veículos com um kit de emergência para reparação de um furo: Não rebo-
que nada se tiver instalado um pneu que tenha sido reparado usando o kit
de emergência para reparação de um furo. A carga no pneu pode causar
danos inesperados no mesmo.
■Quando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus (se equi-
pado)
Não opere o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos pneus
sem primeiro ajustar a pressão dos pneus para o nível especificado. Doutra
forma, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender mesmo que
a pressão dos pneus seja baixa, ou pode acender quando a atual pressão
dos pneus é normal.
Page 564 of 766

5636-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Ao remover ou instalar jantes, pneus ou válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado, uma vez que as válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus podem ficar danificados se não forem manuseados correta-
mente.
●Certifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se não as
instalar pode entrar água nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e
estas podem saltar.
●Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não use tampas de
válvulas de pneus diferentes das especificadas. A tampa pode ficar presa.
■Para evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula e o transmissor
de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar corretamente. Se uti-
lizar um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, outro profissional igualmente qualificado e
equipado ou uma oficina qualificada, o mais rapidamente possível. Depois
de utilizar o líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula e o trans-
missor de aviso da pressão do pneu quando reparar ou substituir o pneu.
(→P. 553)
■Conduzir em estradas irregulares
Tenha especial cuidado quando conduzir em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições podem provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Para
além disso, a condução em estradas irregulares pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
■Se a pressão de cada pneu baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, ou os seus pneus e/ou jantes podem ficar com
danos irreparáveis.
Page 565 of 766

5646-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pressão dos pneus
A pressão dos pneus é especificada na etiqueta no pilar do lado do
condutor, como ilustrado.
■Consequências de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
●Aumento do consumo de combustível
●Diminuição do conforto da condução, bem como da manobrabilidade
●Redução do tempo de vida útil do pneu devido a desgaste
●Segurança reduzida.
●Danos no trem de transmissão.
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou nou-
tro profissional igualmente qualificado e equipado.
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (→P. 727)
Etiqueta com informações sobre os pneus
XVeículos de volante à esquerda XVeículos de volante à direita
Page 566 of 766

5656-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
■Instruções para a verificação da pressão dos pneus
Quando verifica a pressão dos pneus observe o seguinte:
●A pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o seu veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas ou não
circulou mais do que 1,5 km, obterá uma leitura correta da pressão dos
pneus frios.
●Utilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas na sua
aparência.
●É normal que a pressão dos pneus seja mais elevada após uma viagem
devido ao calor que é gerado dentro do pneu. Não reduza a pressão dos
pneus após a condução.
●O peso dos passageiros e da bagagem deve ser distribuído por forma a que
o veículo fique equilibrado.
PREVENÇÃO
■A pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta. Caso contrário, podem ocorrer
as seguintes condições e resultar em acidente que pode provocar morte ou
ferimentos graves:
●Desgaste excessivo
●Desgaste irregular
●Fraca manobrabilidade
●Possibilidade de os pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
●Má vedação entre pneu e a jante
●Deformação da jante e/ou dano no pneu
●Maior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, bermas de pneus pontiagudas,
etc.)
AT E N Ç Ã O
■Quando inspecionar e ajustar a pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Se a tampa da válvula não for instalada, pode entrar sujidade e humidade
para dentro da válvula e provocar fugas de ar, resultando numa diminuição
da pressão de enchimento de ar do pneu.
Page 567 of 766

5666-3. Manutenção que pode ser feita por si
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Jantes para substituição estão disponíveis em qualquer concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissi-
onal igualmente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como "offset".
A Toyota não recomenda a utilização de:
●Jantes de diferentes medidas e tipos
●Jantes usadas
●Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
●Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
●Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1 600 km.
●Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
●Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
Se uma jante estiver empenada ou muito corroída, deve substi-
tui-la. De outro modo, o pneu pode separar-se da jante ou provo-
car a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio
Page 568 of 766

5676-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
■Quando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
As jantes do seu Toyota estão equipadas com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus que permitem que o sistema de aviso de pres-
são dos pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de pres-
são de enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas, as
válvulas e os transmissores de aviso da pressão dos pneus têm de ser insta-
lados. (→P. 553)
PREVENÇÃO
■Quando substituir as jantes
●Não utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode resultar em perda do controlo do veículo.
●Nunca utilize uma câmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Doutra forma, pode ocorrer um acidente, pro-
vocando morte ou ferimentos graves.
■Quando instalar as porcas das rodas
●Nunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes. Adicional-
mente, pode originar o desaperto das porcas, causando um acidente com
risco de morte ou ferimentos graves. Limpe qualquer óleo ou massa dos
parafusos ou porcas.
●Certifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro, em contacto com a jante. Se insta-
lar as porcas com extremidade cónica
virada para fora pode fazer com que a
jante parta e eventualmente salte
durante a condução, o que pode provo-
car um acidente com risco de morte ou
ferimentos graves.
ITI41P007
Extremidade
cónica
Page 569 of 766

5686-3. Manutenção que pode ser feita por si
PREVENÇÃO
■Proibição de utilização de jantes defeituosas
Não utilize jantes rachadas ou deformadas.
Fazê-lo pode causar perda de ar do pneu durante a condução, podendo
provocar um acidente.
AT E N Ç Ã O
■Substituir as válvulas e transmissores de aviso da pressão dos pneus
(veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Como a reparação ou substituição dos pneus pode afetar as válvulas e
transmissores de aviso da pressão dos pneus, certifique-se que faz a
manutenção dos pneus num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, noutro profissional igualmente qualificado e equipado
ou oficina qualificada. Além disso, certifique-se que adquire as válvulas e
transmissores de aviso da pressão dos pneus num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
●Certifique-se que apenas utiliza jantes genuínas Toyota no seu veículo.
As válvulas e os transmissores de aviso da pressão dos pneus podem
não funcionar corretamente com jantes não genuínas.
Page 570 of 766

569
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Manutenção e cuidados
Filtro do ar condicionado
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição "LOCK".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor do motor.
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione ambas as partes
laterais do porta-luvas de forma
a desengatar as garras.
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficácia do sistema de ar condicionado.
Método de remoção
1
2
3