ABS TOYOTA RAV4 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 593, PDF Size: 88.53 MB
Page 85 of 593

85
1
1-3. Sistema de prevenção antirroubo
For safety and security
Sistema imobilizador do motor
A luz do indicador pisca depois de
desligar o interruptor Power para
indicar que o sistema está em fun-
cionamento.
A luz do indicador para de piscar
depois do interruptor Power ser
colocado no modo ACCESSORY
ou ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
■ Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobilizador que dispensa manute nção.
■ Condições que provocam uma avaria no sistema
●Se a pega da chave estiver em contacto com um objeto metálico
● Se a chave estiver próxima ou a tocar noutra chave com sistema de segu-
rança (chave com "chip" emissor inserido) de outro veículo
As chaves do veículo têm inserido um "chip" emissor que
impede que o motor entre em funcionamento, caso a chave não
tenha sido previamente registada no computador de bordo do
veículo.
Nunca deixe as chaves dentro do veículo quando abandonar o
mesmo.
Este sistema foi concebido para ajudar a evitar o furto do veíc ulo,
mas não garante segurança absoluta contra todos os furtos a que o
veículo possa estar sujeito.
sec_01-03.fm Page 85 Thurs day, October 6, 2016 11:48 AM
Page 103 of 593

1032. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas do
veículo indicados.
*1: Estas luzes acendem quando o interruptor Power é colocado na posiçã\
oON para indicar que está a ser feit a a verificação de um sistema. Estas
luzes desligam depois do sistema híbr ido ser colocado em funcionamento,
ou depois de alguns segundos. Pode haver uma avaria num sistema se as
luzes não acenderem ou não apagarem. Leve o seu veículo para uma ins-
peção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional igualme nte qualificado e equipado.
*2: A luz pisca para indicar que existe uma avaria.
*3: Esta luz acende no painel central.
Luzes de aviso
*1
(vermelho)
Luz de aviso do sistema
de travagem (→P. 475)*1Indicador de derrapa-
gem ( →P. 477)
*1
(amarelo)
Luz de aviso do sistema
de travagem ( →P. 475)Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(→ P. 477)
*1Lâmpada indicadora de
avaria ( →P. 475)Luz de aviso de cinto de
segurança ( →P. 478)
*1Luz de aviso do SRS
(→ P. 476)*1Luz de aviso principal
(→ P. 483)
*1Luz de aviso do ABS
(→ P. 476)*1
(se equipado)
Luz de aviso da pressão
dos pneus ( →P. 478)
*1Luz de aviso do sistema
de direção assistida elé-
trica ( →P. 476)
(âmbar)
(se equipado)
Luz de aviso do LDA
(→ P. 478)
*1, 2
(se equipado)
Luz de aviso do PCS
(→ P. 477)*3Luz de aviso do cinto de
segurança dos passa-
geiros de trás ( →P. 478)
sec_02.fm Page 103 Thursd ay, October 6, 2016 11:50 AM
Page 105 of 593

1052. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando o interruptor Power é colocado na posiçã\
oON para indicar que está a ser feit a a verificação de um sistema. Estas
luzes desligam depois do sistema híbr ido ser colocado em funcionamento,
ou depois de alguns segundos. Pode haver uma avaria num sistema se as
luzes não acenderem ou não apagarem. Leve o seu veículo para uma ins-
peção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional igualme nte qualificado e equipado.
*2: A luz pisca para indicar que o sistema está em funcionamento.
*3: A luz acende para indicar que o sistema foi desligado.
*4: Esta luz acende no painel central.
*5: Quando a temperatura exterior é de, aproximadamente, 3 °C ou inferior, o
indicador pisca durante, aproximadamente, 10 segundos e, de seguida,
permanece aceso.
*6: Para confirmar a operação, os indi cadores do BSM dos espelhos retroviso-
res exteriores acendem nas situações que se seguem:
Quando o interruptor Power é coloca do no modo ON enquanto o sistema
está configurado para ligado.
Quando o sistema está configurado para ligado enquanto o interruptor
Power é colocado no modo ON.
Se o sistema estiver a funcionar co rretamente, os indicadores do BSM dos
espelhos retrovisores exteri ores apagam após alguns segundos.
Se os indicadores do BSM dos espelh os retrovisores exteriores não acen-
derem nem desligarem, pode haver uma avaria no sistema. Se tal aconte-
cer, leve o seu veículo para uma inspeção a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a qua lquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
*7: Esta luz acende nos espelhos retrovisores exteriores.
*5Indicador de aviso de
gelo ( →P. 495)*6, 7
(se equipado)
Indicadores do BSM dos
espelhos retrovisores
exteriores ( →P. 325)
(se equipado)
Indicador BSM
(→ P. 325)*1, 4Indicador “PAS-
SENGER AIR BAG”
(→ P. 5 1 )
AV I S O
■ Se uma luz de aviso do sistema de segurança não acender
Se uma luz do sistema de segurança, tal como a luz de aviso do ABS e
SRS não acender quando colocar o sistem a híbrido em funcionamento, tal
pode significar que esses sistemas não estão disponíveis para ajudar a
protegê-lo em caso de acidente, o q ue pode resultar em morte ou ferimen-
tos graves. Se tal ocorrer, leve imed iatamente o seu veículo para ser inspe-
cionado por um concessionário ou repa rador Toyota autorizado ou por
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
sec_02.fm Page 105 Thursd ay, October 6, 2016 11:50 AM
Page 207 of 593

2074-1. Antes de conduzir
4
Condução
Certifique-se que o travão de estacionamento está aplicado e
engrene a alavanca das velocidades em D.
Pressione suavemente o pedal do acelerador.
Solte o travão de estacionamento.
■Quando arrancar numa subida
O controlo de assistência ao arranq ue em subidas ficará ativo. (→P. 336)
■ Para uma economia de combustível durante a condução
Tenha em mente que os veículos híbrid os são similares aos veículos conven-
cionais e que é necessário abster-se de atividades, tais como aceleração
súbita. ( →P. 343)
■ Conduzir com chuva
●Conduza com cuidado quando está a ch over, uma vez que a visibilidade
fica reduzida, os vidros podem emba ciar e a estrada fica escorregadia.
● Conduza com cuidado quando começa a chover, uma vez que a superfície
da estrada fica particularmente escorregadia.
● Não conduza a velocidades elevadas quando circula numa autoestrada
com chuva, uma vez que pode haver uma camada de água entre os pneus
e a superfície da estrada que impeça a direção e os travões de funcionar
devidamente.
■ Velocidade do motor durante a condução
Nas seguintes condições, a velocida de do motor pode tornar-se mais ele-
vada enquanto conduz.
Isso deve-se à implementação do contro lo automático do engrenamento de
velocidades mais altas ou mais baixas, para satisfazer as condições de con-
dução e não indica uma aceleração súbita.
● O veículo está a ser conduzido nu ma subida ou descida íngremes.
● Quando liberta o pedal do acelerador.
● Quando o pedal do travão é pressio nado enquanto está selecionado o
modo desportivo.
■ Rodagem do seu novo Toyota
Para aumentar o tempo de vida útil do veículo, cumpra com as seguintes
medidas de precaução recomendadas:
●Nos primeiros 300 km
Evite paragens súbitas.
● Nos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
● Nos primeiros 1000 km:
Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
Evite uma aceleração súbita.
Não conduza continuamente em baixas velocidades.
Não conduza a uma velocidade const ante durante longos períodos de
tempo.
Arrancar numa subida íngreme
1
2
3
sec_04-01.fm Page 207 Thursd ay, October 6, 2016 11:55 AM
Page 293 of 593

2934-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Condições de funcionamento de cada função
●Função de alerta de saída da faixa de rodagem
Esta função opera quando todas as seguintes condições forem cumpridas.
• Quando o LDA está ligado.
• Quando a velocidade do veículo é de, aproximadamente, 50 km/h ou
superior.
• O sistema reconhece as linhas brancas (amarelas).
• Quando a largura da faixa de r odagem é superior a, cerca de, 3 m.
• Quando conduz numa estrada em linha reta ou numa curva com um raio
superior a 150 m, aproximadamente.
• Quando não é detetada nenhuma avaria no sistema. ( →P. 295)
● Função de controlo da direção
Esta função opera quando todas as seguintes condições forem cum pridas
e se também forem cumpridas todas as funções referidas para a o peracio-
nalidade de alerta de saída da faixa de rodagem.
• Configurar "Steering Assist" em no mostrador de informações m úl-
tiplas para "On" (ligado). ( →P. 562)
• O veículo não está a acelerar ou desacelerar com um valor fixo ou supe-
rior a esse valor.
• O volante da direção não é operado com o nível de força de vir agem
adequada à mudança de faixa de rodagem.
• ABS, VSC, TRC e PCS não estão a funcionar.
• TRC ou VSC não estão ligados.
• O aviso de mãos fora do volante da direção não está a ser exib ido.
( → P. 294)
● Aviso de oscilação do veículo
Esta função opera quando todas as seguintes condições forem cumpridas.
• Configurar "Sway Warning" em no mostrador de informações múl -
tiplas para "On" (ligado). ( →P. 562)
• Quando a velocidade do veículo é de, aproximadamente, 50 km/h ou
superior.
• Quando a largura da faixa de r odagem é superior a, cerca de, 3 m.
• Quando não é detetada nenhuma avaria no sistema. ( →P. 295)
■ Cancelamento temporário das funções
Se as condições de funcionament o não estiverem reunidas, a função poderá
temporariamente ser cancelada. No entanto, logo que as condiçõe s neces-
sárias ao seu funcionamento fore m reunidas, a operação da funçã o será
automaticamente retomada. ( →P. 293)
■ Função do controlo da direção
Dependendo da velocidade do veícul o, da situação do aviso de saída da
faixa de rodagem, das condições da estrada, etc., o condutor pode não sentir
que a função está a operar ou a função pode não funcionar seque r.
■ Função de alerta de saída da faixa de rodagem
O sinal de aviso sonoro poderá ser difícil de ouvir devido a ru ído exterior,
reprodução de áudio, etc..
sec_04-05.fm Page 293 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
Page 302 of 593

3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■
Antes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
Conduzir em segurança é da única responsabilidade do condutor. Não
dependa completamente do sistema, e conduza com segurança prestando
sempre atenção ao que o rodeia.
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar fornece um auxí-
lio na condução para facilitar as tarefas do condutor. No entan to existem
limitações ao auxílio providenciado.
Mesmo que o sistema esteja a funcionar normalmente, os dados do veículo
que segue à sua frente, detetado pelo sistema pode diferir das condições
de observação do condutor. Assim, o condutor deverá estar sempr e alerta,
analisar o perigo de cada situaç ão e conduzir de forma segura. Confiar
inteiramente neste sistema ou assumir que o sistema fornece seg urança
enquanto conduz pode provocar um acidente, causando a morte ou feri-
mentos graves.
■ Precauções a ter na utilização dos sistemas de auxílio à conduç ão
Cumpra com as seguintes precauções, uma vez que existem várias limita-
ções ao auxílio fornecido pelo sistema.
Não o fazer pode causar um acidente, resultando em morte ou fer imentos
graves.
● Auxiliar o condutor a medir a distância ao veículo da frente
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar tem com o finali-
dade auxiliar o condutor a determinar a distância entre o condu tor entre o
seu veículo e o veículo que segue à sua frente. Este não é um m ecanismo
que permita uma condução desatenta ou irresponsável, e não é um sistema
que auxilie o condutor em condições de baixa visibilidade. É se mpre neces-
sário que o condutor preste muita atenção à área circundante do veículo.
● Auxiliar o condutor a avaliar a d istância adequada a ter ao veículo da frente
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar determi na se a
distância entre o seu veículo e o veículo que circula à sua fre nte está den-
tro de determinados parâmetros definidos. Não é capaz de execut ar outro
tipo de análise. Por isso, é absolutamente necessário que o con dutor se
mantenha atento e ser capaz de determinar se existe ou não a po ssibili-
dade de perigo numa dada situação.
● Auxiliar o condutor a operar o veículo
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar tem cap acidade
limitada de prever ou evitar uma c olisão com um veículo que circule à sua
frente. Assim, se existir algum perigo, o condutor deverá tomar controlo
imediato e direto do seu veículo e agir em conformidade, por fo rma a
garantir a segurança de todos os envolvidos.
■ Para evitar a ativação inadvertida do controlo dinâmico da velo cidade
de cruzeiro com radar
Desligue o controlo dinâmico da v elocidade de cruzeiro com radar, u t i l i-
zando a tecla "ON-OFF" quando es te não estiver a ser utilizado.
sec_04-05.fm Page 302 Thursday, October 6, 2016 11:56 AM
Page 322 of 593

3224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Informações referentes à deteção do sensor
●As áreas de deteção do sensor estão limitadas às áreas em redor do para-
-choques do veículo.
● Certas condições do veículo e am biente circundante poderão afetar a capa-
cidade do sensor na deteção de ob stáculos. Os casos especiais em que
isso pode acontecer são listados abaixo.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor. (Se limpar o sensor o proble ma fica
resolvido)
• O sensor está congelado. (Descon gelar a área resolve o problema)
Em tempo especialmente frio, se um sensor congelar, o ecrã pode mos-
trar uma exibição anormal, ou os obstáculos podem não ser dete tados.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo inclina-se consideravelmente para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, circulação em declives, em para lelos
ou em relva.
• Se a área circundante ao veículo for barulhenta devido a buzin as de
outros veículos, motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos
pesados, ou outro tipo de ruídos que produzem ondas ultrassónicas.
• Há um outro veículo equipado com sensores de auxílio ao estaci ona-
mento nas imediações.
• O sensor foi pulverizado com líquido ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com uma haste de auxílio ao estacionam ento ou
uma antena sem fios.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo aproxima-se de um passeio alto ou curvado.
• Com luz solar forte ou frio intenso.
• A área diretamente sob o para-choques não é detetada.
• Se os obstáculos passam muito perto do sensor.
• A instalação de uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus pen-
são rebaixada, etc.).
• As pessoas podem não ser detetadas se estiverem a usar certos tipos de
roupas.
Para além destes exemplos, há alturas em que devido às suas for mas, os
sinais e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
● A forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tom e a
devida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materi ais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu veí-
culo
sec_04-05.fm Page 322 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
Page 336 of 593

336
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Sistemas de apoio à condução
◆ECB (Sistema de travagem controlado eletronicamente)
O sistema controlado eletronica mente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento do travão
◆ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões são aplic a-
dos de repente ou se os travões forem aplicados durante a condu -
ção em superfícies de estradas escorregadias.
◆Assistência à travagem
Gera um aumento na força de trav agem após o pedal do travão ter
sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação de para -
gem urgente.
◆VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em curvas súbitas ou
viragens em superfícies escorregadias.
◆TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que as rodas motrizes patinem
quando arranca ou acelera em estradas escorregadias.
◆Controlo da assistência ao arranque em subidas
Evita que o veículo descaia quando arrancar num declive ou
encosta escorregadia.
◆EPS (Direção Assistida Elétrica)
Emprega um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção.
A fim de potenciar a segurança e o desempenho da condução,
os seguintes sistemas funcionam automaticamente em resposta
a várias situações de condução. Contudo, tenha em mente que
estes sistemas são complementares e que não deve confiar
demasiadamente nos mesmos, quando operar o veículo.
sec_04-05.fm Page 336 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
Page 338 of 593

3384-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
A luz do indicador de derrapagem
pisca enquanto os sistemas TRC/
VSC/ABS/Controlo da Oscilação
do Atrelado estão em funciona -
mento.
Se o veículo ficar preso em lama, sujidade ou neve, o sistema T RC
pode reduzir a força do motor para as rodas. Se pressionar par a
desligar o sistema pode-se tornar mais fácil, para si, abanar o veículo
para o libertar.
Para desligar o sistema TRC
prima rapidamente e liberte .
A indicação "Traction Control
Turned Off" será exibida no
mostrador de informações múltip -
las.
Prima novamente para voltar a
ligar o sistema.
Quando os sistemas TRC/VSC/ABS/Controlo da Oscilação do
Atrelado estão em funcionamento
Desativar o sistema TRC
sec_04-05.fm Page 338 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
Page 339 of 593

3394-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Desligar os sistemas TRC, VSC e sistema de Controlo da Oscilaçã o do
Atrelado
Para desligar os sistemas TRC, VSC e sistema de Controlo da Osc ilação do
Atrelado, prima e mantenha pressionado durante mais de 3 segun dos
enquanto o veículo está parado.
A mensagem "Traction Control Turned Off" é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas e a luz do indicador VSC OFF acende.
*
Prima novamente para voltar a ligar o sistema.
*: Nos veículos com sistema de Segurança Pré-colisão, a assistênc ia à trava-
gem pré-colisão e a travagem pré-colisão são também desativados . A luz
de aviso do PCS acende e a mensagem é exibida no mostrador de i nfor-
mações múltiplas. ( →P. 273)
■ Quando é exibida uma mensagem no mostrador de informações múlti -
plas a indicar que o TRC foi desa tivado, mesmo que não tenha sido pre-
mido o interruptor VSC OFF
O TRC e o controlo da assistência ao arranque em subidas não po dem ser
operados. Contacte um concessionário ou reparador Toyota autori zado ou
outro profissional devidam ente qualificado e equipado.
■ Sons e vibrações provocados pelos sistemas ABS, assistência à t rava-
gem, VSC, Controlo da Oscilação do Atrelado, TRC e controlo da assis-
tência ao arranque em subidas
Qualquer uma das seguintes condi ções podem ocorrer quando os sistemas
acima mencionados estão em funci onamento. Nada destas indica que exista
uma avaria.
● Pode sentir vibrações através da carroçaria e volante.
● Pode ser ouvido um ruído de mo tor depois do veículo ter parado.
● O pedal do travão pode pulsar lig eiramente após o ABS ter sido ativado.
● O pedal do travão pode mover-se para baixo ligeiramente após o ABS ter
sido ativado.
■ Sons de funcionamento do sistema ECB
Pode ser ouvido um som de funcionamento do sistema ECB nos caso s que
se seguem. Contudo, tal não indica que tenha ocorrido uma avari a.
● Pode ser ouvido um som de funcionamento proveniente do comparti mento
do motor quando o pedal do travão é operado.
● Pode ser ouvido um som do motor do sistema de travagem provenie nte da
parte da frente do veículo quando a porta do condutor é aberta.
● Pode ser ouvido um som de funcionamento proveniente do comparti mento
do motor após terem decorrido cerca de 1 ou 2 minutos depois do sistema
híbrido ter sido desligado.
sec_04-05.fm Page 339 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM