airbag TOYOTA RAV4 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 593, PDF Size: 88.53 MB
Page 2 of 593

TABELA DE CONTEÚDOS2
Informações importantes ................6
Leitura deste manual ....................10
Como procurar .............................11
Índice ilustrativo............................12
1-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzir ................30
Para uma condução segura.32
Cintos de segurança ............34
Airbags do SRS ...................41
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag .......51
Informações de segurança para crianças .....................53
Sistemas de segurança para crianças .....................54
Instalação do sistema de segurança para crianças ...65
Precauções com os gases de escape ..........................75
1-2. Sistema híbrido Características do sistema híbrido................................76
Precauções a ter com o sistema híbrido ..................80
1-3. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador do motor ............................85
Sistema de trancamento duplo ..................................94
Alarme .................................95 2. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores...................... 102
Indicadores e medidores ... 106
Mostrador de informações múltiplas .......................... 110
Monitor de energia/ ecrã de consumo ............ 114
3-1. Informações sobre as chaves Chaves .............................. 120
3-2. Abrir, fechar e trancar as portas
Portas laterais ................... 138
Porta da retaguarda .......... 143
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque . 159
3-3. Ajuste dos bancos Bancos da frente ............... 181
Bancos traseiros ............... 183
Memorização da posição de condução ........................ 186
Encostos de cabeça .......... 188
3-4. Ajuste do volante da direção e os espelhos
Volante da direção ............ 191
Espelho retrovisor interior . 193
Espelhos retrovisores exteriores ........................ 195
3-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
Vidros elétricos.................. 198
Teto de abrir ...................... 201
1Questões de segurança
2Agrupamento
de instrumentos
3Funcionamento
de cada componente
TABLE OF CONTENTS.fm Page 2 Thu rsday, October 6, 2016 11:45 AM
Page 7 of 593

7
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos, tais como:
●Sistema de injeção de combustível se quencial/sistema de injeção de com-
bustível sequencial multiponto
● Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
● Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
● Sistema antibloqueio dos travões
● Sistema suplementar de segurança (SRS) dos airbags
● Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Não se esqueça de verificar junto de um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou de outro profissional igualmente qualificado e
equipado, quais as medidas de precau ção ou instruções especiais no respei-
tante à sua instalação.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, ní\
veis de
potência, posições das antenas e di sposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissio nal igualmente qualificado e equipado.
As peças e cabos de alta voltagem dos veículos híbridos emitem, aproxima-
damente, a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos
convencionais a gasolina ou que os el etrodomésticos que tem em casa ape-
sar da sua blindagem eletromagnética.
Durante a receção do transmissor de frequência de rádio (transmissor RF)
pode ocorrer um ruído indesejado.
Instalação de um sistema transmissor RF
Forward.fm Page 7 Thursd ay, October 6, 2016 11:43 AM
Page 19 of 593

19Índice ilustrativo
■
■ ■
■Interior (Veículos de volante à esquerda)
Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 41
Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
P. 30
Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 371
Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
Suportes para garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 373
Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 391
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do
sistema de navegação e multimédia".
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pict_Index.fm Page 19 Thursday, October 6, 2016 11:44 AM
Page 20 of 593

20Índice ilustrativo
Gaveta auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
P. 374
Tecla "SOS"
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
P. 392
Interruptores do teto de abrir
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Luzes interiores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 387
Palas de sol
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
P. 387
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
1
2
3
4
5
6
7
*1: Se equipado
*2: A ilustração mostra a parte da frente, mas este equipamento também
existe na parte de trás do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segu- rança para crianças (cadeirinha)
voltado para trás num banco onde
exista, à frente, um AIRBAG ATIVO
uma vez que tal pode provocar a
MORTE ou FERIMENTOS GRA-
VES à CRIANÇA. ( →P. 73)
Pict_Index.fm Page 20 Thur sday, October 6, 2016 11:44 AM
Page 26 of 593

26Índice ilustrativo
■
■ ■
■Interior (Veículos de volante à direita)
Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 41
Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
P. 30
Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 371
Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
Suportes para garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 373
Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3911
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pict_Index.fm Page 26 Thur
sday, October 6, 2016 11:44 AM
Page 27 of 593

27Índice ilustrativo
Interruptores do teto de abrir*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Luzes interiores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e do
sensor de inclinação
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Gaveta auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
P. 374
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Palas de sol
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
P. 387
Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 387
1
2
3
4
5
6
7
*1: Se equipado
*2: A ilustração mostra a parte da frente, mas este equipamento também existe na
parte de trás do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um
AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. ( →P. 73)
Pict_Index.fm Page 27 Thur sday, October 6, 2016 11:44 AM
Page 29 of 593

29
1Questões de segurança
1-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzir ................ 30
Para uma condução segura. 32
Cintos de segurança ............ 34
Airbags do SRS ................... 41
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ....... 51
Informações de segurança para crianças ..................... 53
Sistemas de segurança para crianças ..................... 54
Instalação do sistema de segurança para crianças ... 65
Precauções com os gases de escape .......................... 75
1-2. Sistema híbrido Características do sistema híbrido................................ 76
Precauções a ter com o sistema híbrido .................. 80
1-3. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador do motor ................................. 85
Sistema de trancamento duplo .................................. 94
Alarme ................................. 95
Sec_01TOC.fm Page 29 Thur sday, October 6, 2016 11:49 AM
Page 41 of 593

411-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Airbags do SRS
◆Airbags do SRS frontaisAirbag do SRS do condutor/airbag do passageiro da frente
Pode ajudar a proteger a cabeça e peito do condutor e do pas-
sageiro da frente de um choque com componentes interiores.
Airbag do SRS de joelho para o condutor
Pode ajudar a proteger o condutor.
◆Airbags do SRS laterais e de cortinaAirbags do SRS laterais
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes do banco da
frente.
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger a cabeça dos ocupantes dos bancos
das extremidades.
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a diver-
sos tipos de impactos severos que podem provocar ferimentos
graves nos ocupantes. Estes trabalham em conjunto com os
cintos de segurança para ajudar a reduzir o risco de morte ou de
ferimentos graves.
1
2
3
4
sec_01-01.fm Page 41 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 42 of 593

421-1. Para uma utilização segura
Os principais componentes do sistema de airbag do SRS são mostra-
dos acima. O sistema de airbag do SRS é controlado pelo conjunto
do sensor do airbag. Assim que os airbags deflagram, dá-se uma rea-
ção química nos insufladores que rapidamente enchem os airbags
com um gás não-tóxico para ajudar a limitar o movimento dos ocu-
pantes.
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto lateral
(portas da frente)
Airbag do passageiro da
frente
Airbags de cortina
Airbags laterais
Luz do indicador "PASSEN-
GER AIR BAG"
Luz de aviso do SRSAirbag do condutor
Sensores de impacto lateral
(traseiros)
Pré-tensores e limitadores de
força dos cintos de segurança
Airbag de joelho para o con-
dutor
Sensores de impacto frontal
Conjunto do sensor do airbag
Interruptor de ligar-desligar
manualmente o airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
sec_01-01.fm Page 42 Thur
sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 43 of 593

431-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■ Precauções dos airbags do SRS
Observe as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS.
Não o fazer pode provocar morte ou ferimentos graves.
● O condutor e todos os passageiros no veículo têm de usar os seus cintos
de segurança de forma correta.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares que devem ser utiliza-
dos com os cintos de segurança.
● O airbag do SRS do condutor deflag ra com uma força considerável e
pode provocar a morte ou ferimentos graves, sobretudo se o condutor
estiver demasiado próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco para o air bag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distânci a é medida do centro do volante da
direção ao peito do condutor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem
a possibilidade de alterar a posição de condução de vária\
s formas:
Mova o banco o mais para trás poss ível, desde que alcance os pedais
de forma confortável.
Recline ligeiramente o encosto do ban co. Apesar da conceção dos veí-
culos variar, muitos condutores alcançam a distância de 250 mm com o
banco completamente puxado para a frente, apenas reclinando o
encosto. No caso de não consegui r boa visibilidade ao reclinar o
encosto do banco, eleve-se us ando uma almofada firme que não
escorregue, ou faça subir o banco, caso o seu veículo apresente es\
sa
funcionalidade.
Se o seu volante da direção for ajustá vel, incline-o para baixo. Isso fará
com que o airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça ou ao
pescoço.
O banco deverá ser ajustado conf orme recomendado acima, mantendo
sempre o controlo dos pedais, do volante da direção e a visibilidade dos
comandos no painel de instrumentos.
sec_01-01.fm Page 43 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM