sensor TOYOTA RAV4 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 759, PDF Size: 35.98 MB
Page 100 of 759

981-2. Sistema de prevenção antirroubo
ATENÇÃO
nPara garantir que o sensor de intrusão funciona corretamente
lInstalar acessórios que não sejam genuínos Toyota ou deixar objetos
entre o banco do condutor e o banco do passageiro da frente pode reduzir
a performance de deteção.
lPara se certificar que os sensores fun-
cionam devidamente, não lhes toque
nem os cubra.
lNão pulverize purificadores de ar ou
outros produtos diretamente nos ori-
fícios do sensor.
Page 103 of 759

1012. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas do
veículo indicados.
Luzes de aviso
*1Luz de aviso do sistema
de travagem (P. 617)Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P. 619)
*1Lâmpada indicadora de
avaria (P. 617)*2, 3, 4
(se equipado)
Indicador do sensor
Toyota de auxílio ao
estacionamento
(P. 619)
*1Luz de aviso do SRS
(P. 618)*4Luz de aviso do cinto de
segurança dos passa-
geiros traseiros
(P. 619)
*1Luz de aviso de ABS
(P. 618)*1Luz de aviso principal
(P. 625)
*1Luz de aviso do sistema
da direção assistida
elétrica
(P. 618)*1, 2
(se equipado)
Luz de aviso do PCS
(P. 620)
*1, 2
(se equipado)
Luz do indicador de can-
celamento do sistema
Stop & Start (P. 618)
(âmbar)
(se equipado)
Luz de aviso do LDA
(P. 620)
*1Indicador de derrapa-
gem (P. 618)*1
(se equipado)
Luz de aviso da pressão
dos pneus (P. 621)
Luz de aviso de cinto de
segurança
(P. 619)
Page 104 of 759

1022. Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando o interruptor do motor é colocado na posição
“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) para indicar que está a ser feita a verificação de um
sistema. Estas luzes desligam depois do motor ser colocado em funciona-
mento, ou depois de alguns segundos. Pode existir uma avaria num
sistema se as luzes não acenderem ou não apagarem. Leve o seu veículo
para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
*2: A luz pisca para indicar uma avaria.
*3: A luz acende para indicar que o sensor Toyota de auxílio ao estaciona-
mento está sujo ou coberto de gelo.
*4: Esta luz acende no painel central.
Os indicadores informam o condutor sobre o estado de funciona-
mento dos vários sistemas do veículo.
Indicadores
Indicador de mudança de
direção
(P. 279)
(se equipado)
Indicador do controlo da
velocidade de cruzeiro
(P. 340, 353)
Indicador da luz de pre-
sença traseira
(P. 283)
(se equipado)
Indicador do limitador de
velocidade
(P. 357)
Indicador de máximos
(P. 284)
(se equipado)
Indicador do controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado)
Indicador da Luz
Automática de Máximos
(P. 288)
(se equipado)
Indicador “SET” do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P. 340, 353)
(se equipado)
Indicador do farol de ne-
voeiro dianteiro
(P. 292)*1, 2Indicador de derrapagem
(P. 397)
Indicador do farol de ne-
voeiro traseiro
(P. 292)*1Indicador VSC OFF
(P. 397)
Page 105 of 759

1032. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
(se equipado)
Indicador de pré-aqueci-
mento do motor (P. 241,
244)*1
(se equipado)
Indicador “AUTO LSD”
(P. 397)
*1
(se equipado)
Indicador do sistema de
controlo em descidas
(P. 382)*3
(se equipado)
Indicador do sensor
Toyota de auxílio ao
estacionamento
(P. 360)
*3Indicador de segurança
(P. 83, 93)
(se equipado)
Indicador do sensor
Toyota de auxílio ao
estacionamento
(P. 361)
(se equipado)
Indicador “SPORT”
(P. 253)
(se equipado)Indicador LDA (P. 327)
(se equipado)
Indicador “ECO MODE”
(P. 253)
*4, 5
(se equipado)
Indicador do BSM do
espelho retrovisor exte-
rior
(P. 384)
*1
(se equipado)
Indicador de Velocidade
Engrenada
(P. 276)
(se equipado)Indicador BSM(P. 384)
*1
(se equipado)
Luz do indicador de con-
dução Eco (P. 105)
*1, 3Indicador “PASSEN-
GER AIR BAG”
(P. 58)
*1
(se equipado)
Indicador do sistema Stop
& Start
(P. 370)*1, 6
(se equipado)
Luz de aviso PCS
(P. 316)
*1
(se equipado)
Indicador de can-
celamento do sistema
Stop & Start (P. 371)*7Indicador de aviso de
gelo
(P. 636)
*1
(se equipado)
Indicador do bloqueio da
engrenagem da tração
às 4 rodas (P. 369)
Page 115 of 759

1132. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
As configurações dos seguintes itens podem ser alteradas, p.f. con-
sulte a P. 724
Para funções que podem ser ativadas ou desativadas, a função altera
entre ligado e desligado de cada vez que é pressionado.
l(Aviso de saída de faixa de rodagem com controlo da
direção)
* (P. 327)
l(Sistema de Pré-Colisão)
* (P. 312)
l(Monitor de Ponto Cego)
* (P. 384)
l(Sensor Toyota de auxílio ao estacionamento)
* (P. 360)
l(Reconhecimento de sinais de trânsito)
* (P. 335)
lRelógio
Ajusta as horas e os minutos, e alterna entre o mostrador de
relógio de 12 horas e de 24 horas.
l(Porta da retaguarda elétrica)
* (P. 153)
l(Sistema Stop & Start)
* (P. 370)
lManutenção do veículo
*
A informação da manutenção do óleo do motor deve ser reinici-
alizada. (P. 549)
lConfiguração dos medidores
• Idioma
Selecione para alterar o idioma no mostrador.
• Unidades
Selecione para alterar a unidade de medida para o consumo de com-
bustível.
• Luz do indicador de condução Eco
Selecione para ativar/desativar a luz do indicador de condução Eco.
• Mostrador pop-up
Selecione para definir os mostradores pop-up, que podem aparecer
em algumas situações, ligar/desligar.
• Cor de contraste
Selecione para alterar as cores de contraste no ecrã, tal como a cor
do cursor.
• Configuração das definições
Definições dos medidores registados ou alterados serão apagadas
ou regressarão ao seu valor de definição inicial.
*: Se equipado
Mostrador das configurações
Page 145 of 759

143
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Portas laterais
uSistema de chave inteligente para entrada e arranque (se equi-
pado)
Transporte a chave eletrónica consigo para ativar esta função.
Segure no manípulo da porta
para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sen-
sor localizado na parte traseira
do manípulo da porta.
As portas não podem ser
destrancadas durante 3 segun-
dos após estas terem sido tran-
cadas.
Toque no sensor (na parte
superior indentada do maní-
pulo da porta) para trancar
todas as portas.
Verifique que a porta está devidamente trancada.
uComando remoto
Tranca todas as portas
Verifique que a porta está devidamente trancada.
Destranca todas as portas
Trancar e destrancar as portas a partir do exterior
1
2
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranqueVeículos com sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque
1
2
Page 146 of 759

1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
uChave
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Tranca todas as portas
Destranca todas as portas
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As portas também podem ser trancadas e destrancadas utilizando
a chave mecânica. (P. 675)
nSinais de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/
destrancadas. (Trancar: Uma vez; Destrancar: Duas vezes)
nDispositivo de segurança
Se uma porta não for aberta dentro de aproximadamente 30 segundos
depois do veículo ter sido destrancado, o dispositivo de segurança tranca de
novo automaticamente o veículo.
nQuando a porta não pode ser trancada pelo sensor de trancamento situ-
ado na parte superior do manípulo da porta (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque equipados com função de
entrada)
nAviso sonoro de trancamento das portas (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque equipados com função de
entrada)
Se for efetuada uma tentativa de trancamento das portas quando uma porta
não está completamente fechada, soa um aviso sonoro continuamente
durante 5 segundos.
Feche completamente a porta para parar o sinal sonoro e tranque o veículo
novamente.
nAtivar o alarme (se equipado)
Trancando as portas, ativará o sistema do alarme. (P. 93)
1
2
Se a porta não trancar, mesmo quando a
toca na área superior da área do sensor,
tente tocar tanto na área de cima, como
na área de baixo do sensor em simultâ-
neo.
Page 153 of 759

1513-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
uSensor ativado pelo movimento do pé (veículos com porta da
retaguarda elétrica ativada pelo movimento do pé)
A porta da retaguarda elétrica ativada pelo movimento do pé possi-
bilita a abertura e fecho automático da porta da retaguarda elétrica,
colocando o seu pé perto da parte inferior central do para-choques
traseiro e retirando-o. Quando utilizar o sensor ativado pelo movi-
mento do pé, certifique-se de que a utilização do sensor ativado
pelo movimento do pé se encontra ativado (P. 728) e que tem a
chave eletrónica na sua posse.
Enquanto transporta a chave eletrónica, coloque o seu pé até
100 mm da parte inferior central do para-choques traseiro e
retire o pé debaixo do para-choques, o sensor ativado pelo movi-
mento do pé irá detetar esse movimento.
Quando estiverem trancadas todas as portas: Quando o movimento for
detetado pelo sensor, todas as portas serão destrancadas.
Verifique de modo a certificar-se de que a porta da retaguarda
elétrica começa a funcionar.
Para parar a porta da retaguarda elétrica a meio ou para que entre em
funcionamento novamente, utilize o sensor ativado pelo movimento do
pé, ou o comando remoto (P. 150), ou o interruptor da porta da
retaguarda elétrica (P. 152).
1
2
Page 155 of 759

1533-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
O sistema elétrico da porta da retaguarda pode ser desativado utili-
zando o mostrador de informações múltiplas.
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medidores
e selecione no mostrador de informações múltiplas.
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medidores
e selecione , de seguida prima .
Selecione “System Settings” e de seguida pressione .
Pressione . (“All Off” será exibido no mostrador de informações
múltiplas.)
De cada vez que é pressionado, o sistema fica ativo/desativo.
O sistema da porta da retaguarda elétrica pode ser desativado utili-
zando o mostrador de informações múltiplas.
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medido-
res e selecione no mostrador de informações múltiplas.
Pressiones ou nos interruptores de controlo dos medi-
dores e selecione , de seguida prima .
Selecione “Touchless Sensor” e de seguida pressione .
Será exibido no mostrador de informações múltiplas “Push
to Change Power Back Door foot activation mode” (Pressione
para alterar o modo de ativação da porta da retaguarda
ativado pelo pé).
De cada vez que é pressionado, o sistema fica ativo/desativado.
Cancelamento do sistema elétrico da porta da retaguarda (veícu-
los com porta da retaguarda elétrica)
Cancelamento do sistema da porta da retaguarda ativada pelo
movimento do pé (veículos com porta da retaguarda elétrica
ativada pelo movimento do pé)
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 158 of 759

1563-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Veículos com porta da retaguarda elétrica
nFuncionamento da porta da retaguarda
lOuve-se um sinal sonoro (se equipado) e as luzes de perigo piscam para
indicar que as portas foram trancadas/destrancadas. (Trancar: Uma vez;
Destrancar: duas vezes)
l
Porta da retaguarda elétrica (se equipado): Ouve-se um sinal sonoro e as
luzes de perigo piscam duas vezes para indicar que a porta está a abrir/fechar.
lApenas porta da retaguarda elétrica (se equipado): A porta da retaguarda
pode ser aberta, mesmo que esteja trancada. A porta da retaguarda e as
portas laterais serão destrancadas quando a porta da retaguarda elétrica
for aberta. Tranque novamente todas as portas quando sair do veículo. As
portas todas não trancarão automaticamente depois da porta da retaguarda
ter sido aberta e fechada.
nSensor ativado pelo movimento do pé (veículos com porta da retaguarda
elétrica ativada pelo movimento do pé)
A porta da retaguarda elétrica irá abrir/fechar automaticamente quando o
sensor ativado pelo movimento do pé for ativado (
P. 728) e se reunirem as
seguintes condições:
lA porta da retaguarda elétrica é aberta/fechada.
lA chave eletrónica encontra-se dentro da área de deteção. (
P. 166)
lColoca o pé próximo da parte inferior traseira do para-choques traseiro e
retira-o.
A porta da retaguarda elétrica pode ser aberta se colocar uma mão,
cotovelo, joelho, etc. próximo da parte inferior central do para-choques tra-
seiro e retirando-o. Certifique-se de que o coloca suficientemente perto da
parte central do para-choques traseiro.
nDispositivo de segurança
Se a porta não for aberta decorridos 30 segundos após o veículo ser destran-
cado, o dispositivo de segurança tranca de novo o veículo automaticamente.Depois de desapertar o parafuso, mova
a tampa.
Empurre a alavanca do motor da ala-
vanca da porta da retaguarda.
2
3