fuel TOYOTA RAV4 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 759, PDF Size: 35.98 MB
Page 380 of 759

3784-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nExibir o estado do sistema Stop & Start
O estado de funcionamento do sistema Stop & Start pode ser exibido no ecrã
(informação do sistema Stop & Start) do mostrador de informações
múltiplas. (P. 109)
O mostrador do “After Reset” ou “Fuel Saved After Reset” pode ser reinicia-
lizado.
Para realizar a reinicialização, prima nos interruptores de controlo dos
medidores. Opere os interruptores de controlo dos medidores para cima ou
para baixo para selecionar “Reset”, e de seguida prima e mantenha pressio-
nado .
Para parar o procedimento da reinicialização, prima nos interruptores do
controlo dos medidores.
“Stop & Start”Exibe o tempo atual de paragem do motor ao
ralenti ( o tempo que o motor está parado
através do sistema Stop & Start). O tempo de
paragem do motor pode ser ajustado utilizando
os interruptores do sistema de ar condicionado,
quando o sistema de ar condicionado está
ligado. (P. 376)
“After Start”Exibe o tempo acumulado de paragem do motor
ao ralenti pelo sistema Stop & Start, desde que
o motor foi colocado em funcionamento, até
quando foi parado.
“After Reset”Exibe o tempo acumulado de paragem do motor
pelo sistema Stop & Start, desde que foi efetu-
ada a reinicialização anterior até a que nova rei-
nicialização seja feita.
“Fuel Saved After Start”Exibe o montante acumulado de combustível
poupado, devido à paragem do motor pelo
sistema Stop & Start, desde que o motor foi
colocado em funcionamento, até quando foi
parado.
“Fuel Saved After Reset”Exibe o montante acumulado de combustível
poupado, devido à paragem do motor pelo
sistema Stop & Start, desde que foi efetuada a
reinicialização anterior até a que nova reinicia-
lização seja feita.
Page 541 of 759

5397-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si
Se efetua a manutenção por si próprio, assegure-se que segue
os procedimentos corretos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
(P. 556)
• Água morna • Bicarbonato
de sódio• Massa
lubrificante
• Chave de fendas convencional (para os parafusos
dos terminais)
• Água destilada
Nível do líquido
de refrigeração do
motor (P. 554)
• Exceto para motores 2WW: “Toyota Super Long Life
Coolant” ou equivalente de alta qualidade tipo glicol-
-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com uma tecnolo-
gia de ácido orgânico híbrido de longa duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% de líquido de refrigeração e
50% de água desionizada.
• Para motores 2WW: “Toyota Super Long Life Cool-
ant” ou equivalente de alta qualidade tipo glicol-
-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com uma tecnolo-
gia de ácido orgânico híbrido de longa duração.
• O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% de líquido de refrigeração e
50% de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (P. 549)
• Exceto para motores 2WW:“Toyota Genuine Motor
Oil” ou equivalente
• Para motores 2WW: “Toyota Genuine Motor Oil 5W-
30 Premium Fuel Economy para motores 2WW”.
Contacte o seu concessionário Toyota, reparador
autorizado Toyota, ou outro profissional devida-
mente equipado e qualificado, para utilização de
qualquer outro óleo do motor de qualidade equiva-
lente aprovada.
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para adição de óleo do motor)
Fusíveis
(P. 589)• Fusível da mesma amperagem que o original
Lâmpadas
(P. 593)
• Lâmpada com o mesmo número e amperagem, con-
forme originais.
• Chave Phillips
• Chave de fendas• Chave de porcas
Page 564 of 759

5627-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pode, por si próprio, drenar o filtro de combustível. No entanto, e
uma vez que a operação é difícil, recomendamos que a drenagem
seja feita por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e
equipado. Mesmo que decida fazer a drenagem, entre em contacto
com um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
A água no filtro de combustível tem de ser drenada se a mensagem
“Water Accumulation in Fuel Filter Check Owner’s Manual” for exi-
bida no mostrador de informações múltiplas e soar um sinal sonoro.
(P. 635)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor do motor.
Coloque um pequeno tabuleiro sob o bujão de drenagem para
apanhar a água e qualquer combustível que saia.
Rode o bujão de drenagem
para a esquerda cerca de 2 a 2
voltas e meia.
Deixar mais solto pode fazer com
que a água escorra em redor do
bujão de drenagem.
Opere a bomba manual até que
o combustível comece a circu-
lar.
Após a drenagem, aperte o bujão de drenagem com a mão.
Filtro de combustível (motores 2AD-FTV e 2AD-FHV)
1
2
3
4
5
Page 641 of 759

6398-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
nEnquanto a mensagem de aviso do nível do óleo do motor estiver a ser
exibida (apenas motor diesel)
O funcionamento continuado do motor com um nível baixo de óleo danifica
o motor.
nMensagem de manutenção do óleo do motor (se equipado)
A mensagem de aviso baseia-se no alcance projetado de condução após a
mensagem de manutenção de óleo ter sido reiniciada.
O sistema não monitoriza a pureza do óleo do motor.
nSe a mensagem “Water Accumulated in Fuel Filter Check Owner’s
Manual” for exibida (apenas motor diesel)
Nunca conduza o veículo com a mensagem de aviso exibida. Continuar a
conduzir com água acumulada no filtro de combustível danifica a bomba de
injeção do combustível.
nQuando a mensagem de aviso do sistema DPF aparece (se equipado)
Se a mensagem de aviso do sistema DPF for deixada exibida sem efetuar
a limpeza, após uns adicionais 100 a 300 km, a lâmpada do indicador de
avaria pode acender. Se isso acontecer leve imediatamente o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional igualmente qualificado e equipado para inspeção.
Page 712 of 759

7109-1. Especificações
Viscosidade do óleo (0W-30 é aqui explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-30 indica a característica do óleo, que permite o
arranque do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fácil do motor em tempo
frio.
• O valor 30 em 0W-30 indica a viscosidade do óleo quando se
encontra a elevada temperatura. Um óleo com viscosidade
superior (um com um valor mais elevado) pode ser mais ade-
quado se a viatura for sujeita a altas velocidades, ou a condições
extremas de carga.
Motor 2WW
O “Toyota Genuine Motor Oil” é utilizado no seu veículo Toyota. A
Toyota recomenda a utilização do óleo aprovado “Toyota Genuine
Motor Oil”. Também pode ser utilizado outro óleo de qualidade
equivalente.
A Toyota recomenda a utilização do óleo aprovado “Toyota Genu-
ine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 2WW engine”.
Óleos alternativos:
A informação sobre óleos alternativos aprovados pode ser obtida
através de qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado. Utilizar um óleo de motor que não seja o
aprovado “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Eco-
nomy for 2WW engine”, ou qualquer outro óleo aprovado pode
danificar o motor.
Se o óleo aprovado não estiver disponível, é permitido acrescentar
até 1L óleo com o ACEA C3. Apenas são permitidas as viscosi-
dades de óleo 0W-30, 5W-30. 0W-40 ou 5W-40.
ATENÇÃO
nTPara prevenir danos no motor
lUtilizar um óleo de motor que não seja o aprovado “Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 2WW engine”, ou qualquer outro
óleo aprovado pode danificar o motor.
lSe os óleos aprovados não estiverem disponíveis, é permitido acrescen-
tar até 1L dos seguintes óleos: ACEA C3. Confirme se a viscosidade do
óleo é SAE 0W-40, 0W-30, 5W-40 ou 5W-30. Outros tipos de viscosi-
dades podem danificar o motor.