phone TOYOTA RAV4 2020 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 748, PDF-Größe: 209.55 MB
Page 513 of 748

513
5 5-7. Menü “SETUP”
Audiosystem
Übertragen eines Kontakts vom
Mobiltelefon
3Wählen Sie “Add one contact” mit
dem Knopf “TUNE•SELECT” aus
und drücken Sie (YES).
1Wählen Sie “Phonebook” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie mit dem Knopf “Delete
contacts” aus.
3Wählen Sie die gewünschte Tele-
fonnummer mit dem Knopf aus und
drücken Sie (YES).
Zum Löschen aller gespeicherten Tele-
fonnummern drücken Sie (ALL)
und dann (YES).
Drücken Sie (A-Z), um die gespei-
cherten Namen in alphabetischer Rei-
henfolge anzuzeigen.
1Wählen Sie “Phonebook” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie mit dem Knopf “Sort
contacts” aus.
3Wählen Sie mit dem Knopf “Sort by
first” oder “Sort by last” aus.
Diese Funktion ist nur bei PBAP-kom-
patiblen Bluetooth
®-Telefonen verfüg-bar.
1Wählen Sie “Phonebook” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie “Transfer history” mit
dem Knopf aus und drücken Sie
(YES).
1Wählen Sie “Phonebook” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie mit dem Knopf “Delete
call history” aus.
Löschen der Liste abgegangener
Anrufe
3Wählen Sie “Outgoing calls” mit
dem Knopf “TUNE•SELECT” aus.
4Wählen Sie die gewünschte Tele-
fonnummer mit dem Knopf aus und
drücken Sie (YES).
Zum Löschen aller Daten der Liste abgegan-
gener Anrufe drücken Sie (ALL) und
dann (YES).
Löschen der Liste eingegangener
Anrufe
3Wählen Sie “Incoming calls” mit
dem Knopf “TUNE•SELECT” aus.
4Wählen Sie die gewünschte Tele-
fonnummer mit dem Knopf aus und
drücken Sie (YES).
Zum Löschen aller Daten der Liste einge-
gangener Anrufe drücken Sie (ALL) und
dann (YES).
Löschen einer gespeicherten
Telefonnummer
Ändern der Sortierreihenfolge
der Kontakte
Übertragen von Anruflisten
Löschen von Anruflisten
Page 514 of 748

5145-7. Menü “SETUP”
Löschen der Liste verpasster Anrufe
3Wählen Sie “Missed calls” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
4Wählen Sie die gewünschte Tele-
fonnummer mit dem Knopf aus und
drücken Sie (YES).
Zum Löschen aller Daten der Liste verpas-
ster Anrufe drücken Sie (ALL) und dann
(YES).
Löschen einer Nummer aus allen
Anruflisten (ausgehende Anrufe, ein-
gehende Anrufe und verpasste
Anrufe)
3Wählen Sie “All calls” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
4Wählen Sie die gewünschte Tele-
fonnummer mit dem Knopf aus und
drücken Sie (YES).
Zum Löschen der Daten aller Anruflisten
drücken Sie (ALL) und dann (YES).
Sie können bis zu 15 Kontakte in der
Favoritenliste speichern.
■Speichern der Kontakte über den
Modus “SETUP”
1Drücken Sie den Knopf
“TUNE•SELECT”.
2Wählen Sie mit dem Knopf
“PHONE” aus.
3Wählen Sie mit dem Knopf “Favori-
tes” aus.
4Wählen Sie mit dem Knopf “Add
favorites” aus.
Drücken Sie (A-Z), um die gespeicher-ten Namen in alphabetischer Reihenfolge
anzuzeigen.
5Wählen Sie den gewünschten Kon-
takt mit dem Knopf aus.
■Speichern der Kontakte über den
Modus “PHONE”
1Drücken Sie die Abnehmen-Taste.
2Wählen Sie “Phonebook”, “All calls”,
“Missed calls”, “Incoming calls” oder
“Outgoing calls” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” aus.
3Wählen Sie die gewünschte Num-
mer mit dem Knopf aus.
4Drücken Sie (ADD FAVORITE).
Wenn bereits 15 Kontakte in der
Favoritenliste gespeichert wurden,
muss ein gespeicherter Kontakt
ersetzt werden.
1Wählen Sie den zu ersetzenden
Kontakt mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie (YES), wenn der
Bestätigungsbildschirm angezeigt
wird.
■Löschen der Kontakte über den
Modus “SETUP”
1Drücken Sie den Knopf
“TUNE•SELECT”.
2Wählen Sie mit dem Knopf
“PHONE” aus.
3Wählen Sie mit dem Knopf “Favori-
tes” aus.
4Wählen Sie mit dem Knopf “Delete
favorites” aus.
Speichern von Favoriten
Löschen von Favoriten
Page 515 of 748

515
5 5-7. Menü “SETUP”
Audiosystem
5Wählen Sie den gewünschten Kon-
takt mit dem Knopf aus.
Mit (ALL) können Sie alle Kontakte auf
einmal auswählen.
6Wählen Sie (YES), wenn der
Bestätigungsbildschirm angezeigt
wird.
■Löschen der Kontakte über den
Modus “PHONE”
1Drücken Sie die Abnehmen-Taste.
2Wählen Sie “Favorites” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
3Wählen Sie die gewünschte Num-
mer mit dem Knopf aus.
4Drücken Sie (DELETE FAVO-
RITE).
5Wählen Sie den gewünschten Kon-
takt mit dem Knopf aus.
Drücken Sie (ALL), um alle Favoriten zu
löschen.
6Wählen Sie (YES), wenn der
Bestätigungsbildschirm angezeigt
wird.
1Wählen Sie “HF sound setting” mit
dem Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie mit dem Knopf “Call
volume” aus.
3Ändern Sie die Gesprächslaut-
stärke.
Verringern der Lautstärke: Drehen Sie den
Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
Erhöhen der Lautstärke: Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn.
Um die Lautstärke festzulegen, drücken Sie
(BACK).
1Wählen Sie “HF sound setting” mit
dem Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie mit dem Knopf
“Ringtone volume” aus.
3Ändern Sie die Klingeltonlautstärke.
Verringern der Lautstärke: Drehen Sie den
Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
Erhöhen der Lautstärke: Drehen Sie den
Knopf im Uhrzeigersinn.
Um die Lautstärke festzulegen, drücken Sie
(BACK).
1Wählen Sie “HF sound setting” mit
dem Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie mit dem Knopf
“Ringtone” aus.
3Wählen Sie mit dem Knopf einen
Klingelton aus (1 - 3 oder “From
phone”). Um den ausgewählten
Klingelton festzulegen, drücken Sie
(BACK).
■Telefonnummer
Es können bis zu 5000 Namen (maximal
1000 Namen pro Gerät) gespeichert werden.
■Anruflisten
In den Anruflisten für eingehende, ausge-
hende und verpasste Anrufe können jeweils
bis zu 10 Nummern gespeichert werden.
■Beschränkung der Ziffernzahl
Eine Telefonnummer mit mehr als 24 Ziffern
Einstellen der Gesprächslaut-
stärke
Einstellen der Klingeltonlaut-
stärke
Einstellen des Klingeltons
Page 519 of 748

519
5 5-9. Bluetooth
®-Telefon
Audiosystem
5-9.Bluetooth®-Telefon
*: Falls vorhanden
1Wählen Sie “Phonebook” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie den gewünschten
Namen mit dem Knopf aus und
drücken Sie die Abnehmen-Taste.
Drücken Sie (A-Z), um die gespei-
cherten Namen in alphabetischer Rei-
henfolge anzuzeigen.
1Wählen Sie “Favorites” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie den gewünschten
Namen mit dem Knopf aus und
drücken Sie die Abnehmen-Taste.
1Wählen Sie “Dial by number” mit
dem Knopf “TUNE•SELECT” aus.
2Geben Sie die Telefonnummer ein
und drücken Sie die Abnehmen-
Taste.1Wählen Sie “All calls”, “Missed
calls”, “Incoming calls” oder “Outgo-
ing calls” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” aus.
2Wählen Sie die gewünschte Num-
mer mit dem Knopf aus und drüc-
ken Sie die Abnehmen-Taste.
Die folgenden Funktionen stehen zur
Verfügung:
Speichern einer Nummer als Favorit
S.514
Löschen der gewählten Nummer
Drücken Sie (DELETE) und dann
(YES).
Tätigen eines Anrufs*
Drücken Sie die Abnehmen-Taste,
um den Modus “PHONE” aufzuru-
fen.
Wählen über das Telefonbuch
Wählen über Favoriten
Wählen durch Eingabe der
Nummer
Wählen über die Anruflisten
Page 520 of 748

5205-9. Bluetooth®-Telefon
*: Falls vorhanden
Drücken Sie die Abnehmen-Taste.
Drücken Sie die Auflegen-Taste.
Drücken Sie die Abnehmen-Taste.
Durch erneutes Drücken der Abnehmen-
Taste kehren Sie zum vorherigen Gespräch
zurück.
Verringern der Lautstärke: Drehen Sie
den Knopf “POWER VOLUME” gegen
den Uhrzeigersinn.
Erhöhen der Lautstärke: Drehen Sie
den Knopf “POWER VOLUME” im Uhr-
zeigersinn.
*: Falls vorhanden
Ein Anruf kann während des Wählens,
beim Empfangen eines Anrufs oder
während eines Anrufs vom Mobiltelefon
zum System weitergeleitet werden.
Verwenden Sie eine der folgenden
Methoden:
a. Bedienen Sie das Mobiltelefon.
Informationen zur Bedienung des Mobiltele-
fons finden Sie in der Betriebsanleitung des
Telefons.
b. Drücken Sie (PHONE).*
*: Dieser Vorgang kann nur durchgeführt
werden, wenn die Weiterleitung vom
Mobiltelefon zum System während eines
Telefonats erfolgt.
Drücken Sie (MUTE).
Drücken Sie zum Aufheben der
Stummschaltung (UNMUTE).
Dieser Vorgang kann nicht während der
Fahrt durchgeführt werden.
1Drücken Sie (“0-9”).
2Drehen Sie den Knopf
“TUNE•SELECT”, um die
gewünschte Nummer auszuwählen.
3Drücken Sie den Knopf, um die
Nummer zu bestätigen.
Beim Empfangen eines
Anrufs
*
Annehmen des Anrufs
Ablehnen des Anrufs
Empfangen eines Anrufs wäh-
rend eines Telefongesprächs
Einstellen der Klingeltonlaut-
stärke beim Empfangen eines
Anrufs
Führen eines Telefonge-
sprächs
*
Weiterleiten eines Anrufs
Stummschaltung Ihrer Stimme
Eingeben von Tönen
Page 523 of 748

523
5 5-10. Bluetooth
®
Audiosystem
Version 4.1 + EDR oder höher)
Profile:
• HFP (Hands Free Profile) Version 1.0
oder höher (empfohlen: Version 1.7)
Dieses Profil ermöglicht schnurlose Telefo-
nie über ein Mobiltelefon. Es kann für einge-
hende und abgehende Anrufe genutzt
werden.
• OPP (Object Push Profile) Version 1.1
oder höher (empfohlen: Version 1.2)
Dieses Profil ermöglicht die Übertragung
von Telefonbuchdaten. Wenn ein mit
Bluetooth
® kompatibles Mobiltelefon sowohl
PBAP als auch OPP unterstützt, kann OPP
nicht verwendet werden.
• PBAP (Phone Book Access Profile)
Version 1.0 oder höher (empfohlen:
Version 1.2)
Dieses Profil ermöglicht die Übertragung
von Telefonbuchdaten.
Page 564 of 748

5646-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
Tragbare Geräte wie Smartphones,
mobile Akkus usw., die mit dem Qi-
Standard des Wireless Power Consor-
tium für kabellose Stromversorgung
kompatibel sind, können geladen wer-
den, indem sie einfach auf den Ladebe-
reich gelegt werden.
Diese Funktion steht nicht für tragbare
Geräte zur Verfügung, die größer sind
als der Ladebereich. Je nach tragba-
rem Gerät kann die Funktionstüchtig-
keit eingeschränkt sein. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung des verwen-
deten tragbaren Geräts.
■Das “Qi”-Symbol
Das “Qi”-Symbol ist eine Marke des
Wireless Power Consortium.
■Bezeichnungen der Bestandteile
Stromversorgungsschalter
Betriebskontrollleuchte
Ladebereich
■Verwendung des kabellosen
Ladegeräts
1 Drücken Sie den Stromversor-
gungsschalter des kabellosen Lade-
geräts.
HINWEIS
●Achten Sie darauf, dass kein Wasser
und keine andere Flüssigkeit in die
Anschlüsse gelangt.
●Schließen Sie die Abdeckungen der
USB-Ladeanschlüsse, wenn die Lade-
anschlüsse nicht verwendet werden. Fremdkörper oder Flüssigkeiten, die in
einen Anschluss gelangen, können
einen Kurzschluss verursachen.
●Setzen Sie die USB-Ladeanschlüsse
keiner übermäßigen Krafteinwirkung
und keinen Stößen aus.
●Zerlegen und verändern Sie die USB-
Ladeanschlüsse nicht.
■So vermeiden Sie Beschädigungen von externen Geräten
●Lassen Sie kein externes Gerät im
Fahrzeug zurück. Die Temperatur im
Fahrzeuginnenraum kann so stark ansteigen, dass externe Geräte beschä-
digt werden können.
●Während ein externes Gerät ange- schlossen ist, sollten Sie weder das
externe Gerät noch sein Kabel herunter-
drücken oder unnötigen Druck darauf
ausüben.
■So verhindern Sie ein Entladen der
Batterie
Verwenden Sie die USB-Ladeanschlüsse
nicht für längere Zeit, wenn der Motor aus- geschaltet ist.
Kabelloses Ladegerät (falls
vorhanden)A
B
C
Page 566 of 748

5666-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
• Blinkt wiederholt 3-mal hintereinan-
der (orange)• Blinkt wiederholt 4-mal hintereinan-
der (orange)
■Voraussetzung für den Betrieb des
kabellosen Ladegeräts
Der Motorschalter befindet sich auf ACC oder
ON.
■Geeignete tragbare Geräte
Kompatible Geräte, die dem Qi-Standard für
kabellose Stromversorgung entsprechen,
können verwendet werden.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass
alle Geräte, die dem Qi-Standard entspre-
chen, kompatibel sind.
Die Funktion ist zunächst für tragbare Geräte
wie Mobiltelefone und Smartphones vorgese-
hen, die lediglich eine Stromversorgung von
maximal 5 W benötigen.
■Falls Abdeckungen oder Zubehör an
den tragbaren Geräten angebracht sind
Laden Sie ein tragbares Gerät nicht, wenn
Abdeckungen oder Zubehör die Qi-Funktion
beeinträchtigen können. Je nach Art der
Vermutliche Ursa-
chenErforderliche Vorge-
hensweise
Kommunikationsver-
lust zwischen Fahr-
zeug und Ladegerät.
Wenn sich der Motor-
schalter auf ACC
befindet: Schalten
Sie den Motorschal-
ter auf ON.
Wenn sich der Motor-
schalter auf ON
befindet: Schalten
Sie den Motorschal-
ter auf OFF und dann
wieder auf ON.
Wenn die Betriebs-
kontrollleuchte nach
Durchführung der
oben angegebenen
Schritte noch immer
blinkt, setzen Sie
sich mit einem
Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer
Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer
anderen zuverlässi-
gen Werkstatt in Ver-
bindung.
Vermutliche Ursa-
chenErforderliche Vorge-
hensweise
Zwischen tragbarem
Gerät und Ladebe-
reich befindet sich
ein Fremdkörper.Entfernen Sie den
Fremdkörper zwi-
schen tragbarem
Gerät und Ladebe-
reich.
Das tragbare Gerät
wird nicht mehr
erkannt, da es sich
nicht mehr in der
Mitte des Ladebe-
reichs befindet.Legen Sie das trag-
bare Gerät wieder
möglichst weit in die
Mitte des Ladebe-
reichs.
Vermutliche Ursa-
chenErforderliche Vorge-
hensweise
Temperaturanstieg
im kabellosen Lade-
gerät.
Beenden Sie sofort
den Ladevorgang
und setzen Sie ihn
erst nach einer Weile
fort.