sensor TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 112 of 624

1121-5. Sistema de prevenção antirroubo
●Se uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
●Se a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou substituída com o veículo
trancado. (P.571)
■Acionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen-
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra-
das não autorizadas no veículo:
●Quando uma pessoa dentro do veí-
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
●Enquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des-
tranca a porta.
●Quando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
■Configuração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ-
nica para destrancar o veículo.
(Configurações pessoais: P.594)
■Deteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança
contra todo o tipo de intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados automati-
camente quando ativar o alarme.
(P. 111 )
■Cancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de incli-
nação
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se que desativa
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação antes de ativar o alarme,
uma vez que este reage ao movi-
mento dentro do veículo.
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 112 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 113 of 624

113
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor
de intrusão e o sensor de inclinação,
será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
■Cancelar e reativar automatica-
mente o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
●O alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de incli-
nação estejam cancelados.
●Depois de cancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação, se pressionar
o interruptor Power ou destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto, o
sensor de intrusão e o sensor de inclina-
ção serão reativados.
●O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados automatica-
mente quando o alarme for reativado.
■Considerações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
●Pessoas ou animais estão dentro do
veículo.
●Um vidro ou teto panorâmico (se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no
interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do
veículo.
●Objetos instáveis, tais como acessó-
rios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo.
●O veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como num parque de estaciona-
mento.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 113 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 114 of 624

1141-5. Sistema de prevenção antirroubo
●Quando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra-
ções sucessivas no veículo.
●Quando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
●Quando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti-
das.
■Considerações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
●Quando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
●Quando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
●Quando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi-
menta.
●Quando um dos pneus perder pres-
são.
●Quando o veículo estiver apoiado
num macaco.
●Se ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
■Para garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
●Para garantir o bom funciona-
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
●Não pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
●A instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir a capa-
cidade de deteção.
●O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 114 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 119 of 624

119
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
informações múltiplas sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado)
enquanto o sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento estiver
ligado. Este apaga ao fim de alguns
segundos.Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento
dos vários sistemas do veículo.
AV I S O
■Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funcio-
namento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.300)
Indicador das luzes de
presença (P.307)
Indicador das luzes de
máximos (P.308)
Indicador da luz auto-
mática de máximos (se
equipado) (P.309)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente (se
equipado) (P.312)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira (se
equipado) (P.312)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
(se equipado) (P.290)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
(P.352, 364)
Indicador de controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado) (P.352)
Indicador “SET” do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P.352, 364)
Indicador do limitador
de velocidade (se equi-
pado) (P.367)
Indicador LTA
*2 (se
equipado) (344)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
3, 4 (se
equipado) (P.385)
Indicador PKSB OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 119 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 120 of 624

1202-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*2: Dependendo das condições de fun-
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente-
mente aceso/a piscar) alteram.
*3: Esta luz acende quando o sistema
desligar.
*4: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em LIG. enquanto o sensor
Toyota de assistência ao estaciona-
mento estiver em funcionamento.
Este apaga após alguns segundos.
*5: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor Power em LIG. para
indicar que está a ser efetuada a
verificação a um sistema. As luzes
apagam depois de colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou ao fim
de alguns segundos. Se as luzes
não acenderem ou não apagarem,
poderá existir uma avaria num sis-
tema. Leve o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifi-
cação.
*6: Esta luz acende nos espelhos retro-
visores exteriores.
*7: Quando a temperatura exterior for
igual ou inferior a 3ºC, este indicador
pisca durante, cerca de, 10 segun-
dos e depois fica permanentemente
aceso.
*8: Esta luz acende no painel central.
(pisca)
Luz do indicador de der-
rapagem*5 (P.413)
Indicador VSC OFF
*3, 5
(P.413)
Luz de aviso do PCS
*3,
5
(se equipado)
(P.333)
Indicadores BSM dos
espelhos retrovisores
exteriores
*5, 6 (se equi-
pado) (P.369)
Indicador BSM (se equi-
pado) (P.369)
Indicador RCTA OFF
*3,
5
(se equipado)
(P.369)
Indicador de travão
estacionário temporário
em standby
*5 (P.304)
Indicador de travão
estacionário temporário
acionado
*5 (P.304)
Indicador de segurança
(P. 8 7 , 111 )
Indicador “READY”
(P.290)
Indicador de tempera-
tura exterior baixa
*7
(P.123, 129)
Indicador EV (P. 8 0 )
Indicador do travão de
estacionamento
(P.301)
Indicador do modo de
condução EV (P.294)
Indicador do modo de
condução Eco (P.407)
Indicador do modo de
condução “Sport” (des-
portivo) (P.407)
Indicador do modo Trail
(se equipado) (P.409)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG
*5, 8 (se equi-
pado) (P. 4 8 )
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 120 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 139 of 624

139
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
■ (Sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento) (se
equipado) (P.384)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Selecione para ligar/desligar o sensor
Toyota de assistência ao estacionamento.
“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando o sensor
Toyota de assistência ao estaciona-
mento estiver em funcionamento.
■RCTA (Alerta de Tráfego Tra-
seiro) (se equipado) (P.369)
Ligar/desligar RCTA (Alerta de
Tráfego Traseiro)
Selecione para ligar/desligar o sistema
RCTA.
“Volume”
Selecione para alterar o volume do
sinal sonoro do RCTA.
■ PKSB (Travagem de
Apoio ao Estacionamento) (se
equipado) (P.392)
Selecione para ligar/desligar a Trava-
gem de Apoio ao Estacionamento.
■ RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) (se equi-
pado) (P.348)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o Reconhecimento
de Sinais de Trânsito
Selecione para ligar/desligar o sistema
RSA.
“Método notif.”
Selecione para alterar o método de notifi-
cação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar excesso de
velocidade, um sinal de proibição de
ultrapassagem ou de sentido proibido.
“Nível notif.”
Selecione para alterar o nível de notifi-
cação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar um sinal
de limite de velocidade.
■DRCC (RSA) (se equipado)
(P.360)
Selecione para ligar/desligar o con-
trolo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com reconheci-
mento de sinais de trânsito.
■ Configurações do veículo
PBD (Porta da retaguarda
elétrica (se equipado) (P.183)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Configurações do sistema
Selecione para ligar/desligar o sistema
elétrico da porta da retaguarda.
• “Sensor de pé”
*
Selecione para ativar/desativar o sen-
sor ativado pelo movimento do pé.
• “Ajuste abertura”
Selecione a posição de abertura
quando a porta da retaguarda elétrica
estiver completamente aberta.
•“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando a porta da
retaguarda elétrica for acionada.
*: Veículos com sistema mãos-livres de
abertura da porta da retaguarda elétrica
“TPWS” (Sistema de aviso da
pressão dos pneus) (se equi-
pado) (P.483)
• “Def. pressão”
Selecione para inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus.
• “Mudar rodas”
Selecione para alterar o código ID do
sensor do sistema de aviso da pressão
dos pneus. Para ativar esta função,
terá de registar um segundo conjunto
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 139 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 140 of 624

1402-1. Agrupamento de instrumentos
de códigos ID do sensor do sistema de
aviso da pressão dos pneus num con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
Para obter mais informações relaciona-
das com a alteração dos códigos ID
registados, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
■ Configurações
“Idioma”
Selecione para alterar o idioma no
mostrador de informações múltiplas.
“Unidade”
Selecione para alterar a unidade de
medida apresentada.
“Tipo de painel” (mostrador de 7”)
Selecione para alterar o modo de
visualização do velocímetro.
(Indicador EV) (P. 8 0 )
Selecione ativar/desativar o indicador EV.
(Configurações do mostrador
da informação de condução)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• “Sist. híbrido”
Selecione para ativar/desativar o guia
de aceleração Eco. (P.134)
• “Consum. combustível”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de combustível. (P.134)
(Configurações áudio) (se
equipado)
Selecione para ativar/desativar o ecrã .
(Configurações do mostra-
dor de informação do veículo)
• “Conteúdos exib”
Selecione para configurar os itens que se seguem.
“Monitor de energia”:
Selecione para ativar/desativar o moni-
tor de energia. (P.142)
AWD (Modelos AWD):
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do sistema AWD. (P.137)
• “Tipo inf. cond”
Selecione para alterar o mostrador do
tipo de informação de condução entre
viagem e total (P.136).
• “Info. condução”
Selecione para configurar os itens que
serão visualizados na parte superior e
inferior do ecrã de informação de con-
dução: média da velocidade, distância
e tempo total.
“Resumo viagem”
Selecione para configurar os itens
apresentados quando o interruptor
Power estiver desligado.
“Ecrã pop-up” (se equipado)
Selecione para ativar/desativar os mos-
tradores pop-up que se seguem e que
podem aparecer em determinadas
situações.
• Mostrador de orientação de interse-
ções do sistema associado ao sis-
tema de navegação (se equipado)
• Mostrador de chamada recebida do
sistema mãos-livres (se equipado)
• Funcionamento do áudio (se equipado)
• Funcionamento do volume (se equi-
pado)
• Controlo de voz (se equipado)
“MID OFF”
Será apresentado um ecrã em branco.
“Defin. padrão”
Selecione para redefinir as configura-
ções do mostrador do medidor.
■Suspensão do mostrador das con-
figurações
●Em algumas situações, o funciona-
mento do mostrador das configurações
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 140 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 175 of 624

175
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Opening, closing and locking the doors
■Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
■Comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
■Alterar a função de destranca-
mento das portas (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipada com
função de entrada)
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.112)
3Quando a luz do indicador na superfí-
cie da chave não estiver acesa, pres-
sione e mantenha premido ou
Portas laterais
Pode trancar e destrancar o
veículo utilizando a função de
entrada, o comando remoto ou
o interruptor de trancamento
das portas.
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 175 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 176 of 624

1763-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
durante, aproximadamente, 5
segundos enquanto pressiona e man-
têm premido .
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Para veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme, des-
tranque as portas usando o comando
remoto e abra e feche a porta uma vez
depois das configurações terem sido alte-
radas. (Se não abrir uma porta no espaço
de 30 segundos depois de pressionar
as portas trancam novamente e
o alarme será ativado automaticamente.
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente. (P. 111 )
■Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
■Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo
piscam para indicar que as portas foram
trancadas/destrancadas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto. (Trancar: uma vez;
Destrancar: duas vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar
que os vidros laterais e o teto panorâmico
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
■Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter des-
trancado o veículo utilizando a função de
entrada (se equipado) ou o comando
remoto, o dispositivo de segurança, auto-
maticamente, volta a trancar o veículo.
(Contudo, dependendo da localização da
chave eletrónica, esta pode ser detetada
como estando dentro do veículo. Neste
caso, é possível destrancar o veículo.)
■Quando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do
manípulo da porta (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipado com
função de entrada)
Quando não conseguir trancar a porta
mesmo tocando na parte superior do
sensor, tente tocar na parte superior e
inferior do sensor ao mesmo tempo. Se
estiver a utilizar luvas, retire-as.
■Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro soa contínuo
durante 5 segundos nas seguintes
situações. Feche completamente todas
Mostrador de
informações
múltiplas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior: Sibila uma
vez
Se segurar o
manípulo da porta
do condutor des-
tranca apenas a
porta do condutor.
Se segurar o
manípulo da porta do
passageiro da frente
ou pressionar o inter-
ruptor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Interior: Sibila uma
vez
Se segurar o
manípulo de umas
das portas da frente
ou pressionar o inter-
ruptor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 176 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 184 of 624

1843-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Interruptor de abertura da
porta da retaguarda
Quando a porta da retaguarda estiver
destrancada: Pressione o interruptor
de abertura da porta da retaguarda.
Quando a porta da retaguarda estiver
trancada: Com a chave eletrónica na
sua posse, pressione o interruptor de
abertura da porta da retaguarda e
mantenha-o pressionado.
A porta da retaguarda elétrica abre
automaticamente.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver a
abrir/fechar, esta operação será inter-
rompida.
■Interruptor da porta da reta-
guarda elétrica na porta da
retaguarda
Pressione o interruptor.
A porta da retaguarda elétrica fecha
automaticamente.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver em
funcionamento, esta operação será
interrompida. Quando voltar a pressionar o interrup-
tor durante a operação interrompida, o
movimento da porta da retaguarda será
invertido.
■Manípulos da porta da reta-
guarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo .
A assistência ao fecho da porta da reta-
guarda elétrica (P.186) será ativada e
esta fecha completa e automaticamente.
■Sensor ativado pelo movi-
mento do pé (veículos com
sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica permite abrir e
fechar a porta da retaguarda elé-
trica automaticamente, colocando o
seu pé perto da parte inferior cen-
tral do para-choques traseiro e
afastando-o em seguida. Quando
utilizar sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica, certifi-
que-se que o interruptor Power
está em OFF (desligado) e que o
A
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 184 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM