TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 191 of 624

191
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
ATENÇÃO
●Não aplique uma força excessiva à
porta da retaguarda enquanto esta
estiver em funcionamento.
●Tenha cuidado para não danificar
os sensores (instalados nas extre-
midades direita e esquerda da
porta da retaguarda elétrica) com
uma faca ou outro objeto afiado. Se
o sensor estiver desligado, a porta
da retaguarda elétrica não fecha de
forma automática.
■Precauções a ter com o sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do
pé está localizado atrás da parte cen-
tral inferior do para-choques traseiro.
Cumpra com as seguintes medidas a
fim de garantir o bom funcionamento
do sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica:
●Mantenha a parte inferior central do
para-choques traseiro sempre limpa.
Se a parte inferior central do para-
-choques traseiro estiver suja ou
coberta com neve, o sensor ativado
pelo movimento do pé não funciona.
Nesta situação, limpe a sujidade ou
neve, mova o veículo e, de seguida,
verifique se o sensor ativado pelo
movimento do pé funciona.
Se não funcionar, leve o veículo a
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
●Não aplique revestimentos que
tenham efeitos de remoção da
chuva (hidrofílico) nem outros
revestimentos na parte inferior cen-
tral do para-choques traseiro.
●Não estacione o veículo perto de
objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte infe-
rior central do para-choques traseiro,
tais como erva ou árvores.
Se o veículo estiver estacionado perto
de objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte infe-
rior central do para-choques traseiro,
tais como erva ou árvores, o sensor
ativado pelo movimento do pé pode
não funcionar. Nesta situação, mova o
veículo e, de seguida, verifique se o
sensor ativado pelo movimento do pé
funciona. Se não funcionar, leve o veí-
culo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
●Não submeta o sensor ativado pelo
movimento do pé nem a respetiva
área circundante a um impacto forte.
Se o sensor ativado pelo movimento
do pé ou a respetiva área circundante
for submetida a um impacto forte, este
pode não funcionar devidamente. Se
o sensor ativado pelo movimento do
pé não funcionar nas seguintes situa-
ções, leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
• Quando o sensor ativado pelo
movimento do pé ou a respetiva
área circundante for sujeita a um
impacto forte.
• Quando a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver arra-
nhada ou danificada.
●Não desmonte o para-choques tra-
seiro.
●Não cole autocolantes no para-cho-
ques traseiro.
●Não pinte o para-choques traseiro.
●Se prender um suporte para bicicle-
tas ou um objeto pesado similar à
porta da retaguarda elétrica, desa-
tive o sensor ativado pelo movi-
mento do pé. (P.137)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 191 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 192 of 624

1923-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
As configurações da porta da reta-
guarda elétrica podem ser altera-
das no ecrã “Definições do veículo”
- “PBD” do ecrã no mostrador
de informações múltiplas. (P.137)
As configurações da porta da retaguarda
elétrica que foram alteradas não serão
redefinidas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado). Para restau-
rar as configurações originais, estas têm
de ser repostas no ecrã do mostra-
dor de informações múltiplas.
É possível ajustar a posição de
abertura da porta da retaguarda.
1Pare a porta da retaguarda na
posição pretendida. (P.183)
2Prima o interruptor da porta da
retaguarda elétrica e mantenha-
-o pressionado durante, cerca
de, 2 segundos.
Quando as configurações estiverem
concluídas, o sinal sonoro soa 4 vezes.
Da próxima vez que abrir a porta da reta-guarda, esta para na mesma posição.
■Cancelar a posição de abertura
Prima o interruptor da porta da reta-
guarda elétrica e mantenha-o pressio-
nado durante, cerca de, 7 segundos.
Depois do sinal sonoro soar 4 vezes,
volta a soar duas vezes. Da próxima vez
que a porta da retaguarda elétrica abrir,
será na posição predefinida.
■Configuração
É possível configurar a posição de aber-
tura no mostrador de informações múlti-
plas. (P.137)
É dada prioridade à última posição de
paragem configurada no interruptor da
porta da retaguarda elétrica ou no mos-
trador de informações múltiplas.
Alterar as configurações da
porta da retaguarda elétrica
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)
Ajustar a posição de aber-
tura da porta da retaguarda
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 192 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 193 of 624

193
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
*: Se equipado
■Localização da antena
Antenas no exterior do habitáculo
(veículos com função de entrada)
Antena no exterior do comparti-mento da bagagem (veículos com
função de entrada)
Antenas no interior do habitáculo
■Área de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a chave
eletrónica estiver a uma distância de 0,7
m de um dos manípulos exteriores das
portas da frente ou do interruptor de aber-
tura da porta da retaguarda. (Apenas apli-
cável às portas que detetam a chave.)
Quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
■Se soar um alarme ou for exibida
uma mensagem de aviso
O alarme sonoro soa e é exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas para evitar aci-
dentes inesperados ou o furto do veí-
culo resultantes de uma utilização
errónea do sistema. Quando for exibida
uma mensagem de aviso, tome as
medidas adequadas.
O quadro seguinte descreve circunstân-
cias e procedimentos corretivos quando
apenas soa um alarme.
●Quando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
*
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no seu bolso. O
condutor deve ter sempre a
chave eletrónica na sua posse.
Tranca e destranca as portas
laterais (veículos com função
de entrada) (P.175)
Tranca e destranca a porta da
retaguarda (veículos com fun-
ção de entrada) (P.181)
Coloca o sistema híbrido em
funcionamento (P.290)
A
B
C
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 193 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 194 of 624

1943-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
●O alarme interior sibila repetidamente
■Função de poupança da pilha (veí-
culos com função de entrada)
A função de poupança da pilha é ati-
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
●Nas situações que se seguem, o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de, 2 metros do veículo durante
10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
●Se não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor e não a partir de qualquer
porta. Neste caso, segure o manípulo
da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica para destrancar as portas.
■Ativar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
●Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini-
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto
prime e mantém pressionado .
Certifique-se que o indicador da chave
eletrónica pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
●As chaves eletrónicas que não vão ser
utilizadas durante um longo período de
tempo podem ser guardadas já com o
modo de poupança da pilha ativado.
■Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprometendo
o funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
comando remoto e sistema imobilizador.
(Procedimento corretivo: P.569)
●Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
●Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
●Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tenta-
tiva de trancar o
veículo com uma
porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor
Power foi colo-
cado em ACC
enquanto a porta
do condutor estava
aberta (ou a porta
do condutor foi
aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).
Coloque o inter-
ruptor Power em
OFF (desligado) e
feche a porta do
condutor.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 194 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 195 of 624

195
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das
mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como
CDs e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
●Quando transportar a chave eletrónica
juntamente com os seguintes dispositi-
vos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefo-
nes sem fios ou dispositivos de comu-
nicação sem fios
• Chave eletrónica ou comando remoto
de outro veículo que emita ondas de
rádio
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
●Quando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
●Quando estacionar num parque de
estacionamento de moedas (As ondas
de rádio utilizadas para detetar veículos
podem afetar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque.)
■Notas sobre a função de entrada
(se equipado)
●Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no pai-
nel de instrumentos, chapeleira ou no
piso, nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
●Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
●Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
●Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o sistema híbrido em fun-
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.
●Quando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar se uma grande
quantidade de água for projetada para
o manípulo da porta, tal como chuva
intensa ou água da lavagem automá-
tica. (As portas trancam automatica-
mente, cerca de, 30 segundos depois,
se, entretanto, não as abrir nem des-
trancar.)
●Se utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
●Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
●Quando trancar utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
●Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 195 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 196 of 624

1963-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.194)
●Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
●O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
●Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran-
car. Neste caso, coloque o manípulo
da porta na sua posição original e
verifique se as portas estão destran-
cadas antes de o puxar novamente.
●Se existir outra chave eletrónica den-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
■Quando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
●Veículos com função de entrada: Para
evitar o furto do veículo, não deixe a
chave eletrónica a uma distância
superior a 2 metros do veículo.
●O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P.597)
●O modo de poupança da pilha pode
ajudar a reduzir o consumo da chave
eletrónica. (P.194)
■Para o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema.
No caso dos veículos com função de
entrada, não aproxime demasiado a
chave eletrónica do veículo quando
acionar o sistema a partir do exterior do
veículo.Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de pre-
venção de trancamento das portas pode
não funcionar.)
■Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun-
cionar corretamente
●Trancar e destrancar as portas: Utilize
a chave mecânica. (P.569)
●Para colocar o sistema híbrido em
funcionamento: P.290
■Configuração
As configurações (por ex: o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.596)
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte as
explicações para as utilizações que se
seguem.
●Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave
mecânica. (P.175, 569)
●Colocar o sistema híbrido em funcio-
namento e alterar os modos do inter-
ruptor Power: P.570
●Parar o sistema híbrido: P.292
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 196 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 197 of 624

197
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
■Certificação do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 197 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 198 of 624

1983-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 198 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 199 of 624

199
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 199 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 200 of 624

2003-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 200 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM