TOYOTA RAV4 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 722, veľkosť PDF: 36.43 MB
Page 561 of 722

561
7
7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
VÝSTRAHA
■Kontrola pred jazdou
Skontrolujte, či je kapota úplne zatvo-
rená a zamknutá. Ak nie je kapota riadne zamknutá,
môže sa počas jazd y otvoriť a spôso-
biť nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
■Po nasadení podpernej tyče do
otvoru
Uistite sa, že tyč podopiera kapotu
bezpečne tak, aby nespadla na vašu
hlavu alebo telo.
■Keď zatvárate kapotu
Keď zatvárate ka potu, dbajte na zvý- šenú opatrnosť, aby ste zabránili pri-
vretiu prstov atď.
UPOZORNENIE
■Keď zatvárate kapotu
Uistite sa, že ste podpernú tyč vrátili
pred zatvorením kapoty do jej príchyt-
ky. Zatváranie kapoty bez riadneho vrátenia podpernej tyče by mohlo spô-
sobiť prehnutie kapoty.
Umiestnenie podlaho-
vého zdviháku
Keď používate podlahový zdvi-
hák, dodržujte pokyny uvedené
v príručke dodávanej ku zdvihá-
ku a vykonávajte činnosť bez-
pečne.
Keď vaše vozidlo zdvíhate po-
mocou podlahového zdviháku,
umiestnite zdv ihák správne.
Nesprávne umiestnenie môže
vaše vozidlo poškodiť alebo
spôsobiť zranenie.
Page 562 of 722

5627-3. Údržba svojpomocou
■Vpredu■Vzadu
Umiestnenie zdvíhacieho miesta
Page 563 of 722

563
7
7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
Poistkové skrinky ( S.596)
Uzáver plniaceho hrdl a motorového oleja (S.565)
Odmerka hladiny mo torového oleja (S.564)
Akumulátor ( S.567)
Chladič ( S.567)
Elektrický ventilátor chladenia
Kondenzátor ( S.567)
Nádržka kvapaliny ostrekovačov ( S.570)
Nádržka chladiacej kvapaliny motora (S.566)
Motorový priestor
Súčasti
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 564 of 722

5647-3. Údržba svojpomocou
Keď je motor ohriaty na prevádzko-
vú teplotu a je vypnutý, vykonajte
kontrolu hladiny oleja pomocou od-
merky.
■Kontrola motorového oleja
1 Zaparkujte vozidlo na rovnom
podklade. Po zahriatí motora
a vypnutí motora počkajte viac
ako 5 minút, až olej stečie späť
na dno motora.
2 Vytiahnite odmerku von, pri tom
držte handru pod jej koncom.
3 Utrite odmerku do sucha.
4 Zasuňte odmerku znova na do-
raz.
5 Vytiahnite odmerku a skontroluj-
te hladinu oleja, pri tom pod kon-
com odmerky držte handru.
Nízka
Normálna
Nadmerná
Tvar odmerky sa môž e líšiť podľa typu
vozidla alebo motora.
6 Utrite odmerku a zasuňte ju na
doraz.
■Kontrola typu oleja a príprava
potrebných pomôcok
Skontrolujte typ oleja a pripravte po-
trebné pomôcky ešte pred dopĺňa-
ním oleja.
Voľba motorového oleja
S.679
Množstvo oleja (Nízka Plná)
1,5 litra
Položka
Čistý lievik
Kontrola a doplnenie moto-
rového oleja
A
B
C
Page 565 of 722

565
7
7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba
mierne nad značkou nízkej hladiny,
doplňte motorový olej rovnakého
typu, ktorý už je v motore použitý.
1 Vyberte uzáver plniaceho hrdla
oleja jeho otáčaním doľava.
2 Dopĺňajte motorový olej pomaly,
pri tom kontrolujte hladinu od-
merkou.
3 Nasaďte uzáver plniaceho hrdla
oleja jeho otáčaním doprava.
■Spotreba motorového oleja
Počas jazdy sa spotr ebuje určité množ- stvo motorového ole ja. V nasledujúcich
situáciách sa môže s potreba oleja zvýšiť
a môže byť nutné doplniť motorový olej medzi intervalmi údržby.
●Keď je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene
motora
●Ak je použitý olej nízkej kvality alebo
olej neodpovedajúcej viskozity
●Keď idete pri vyso kých otáčkach mo- tora alebo s ťažkým nákladom, pri
ťahaní, alebo pri jazde s častým
zrýchľovaním a spomaľovaním
●Keď nechávate motor bežať dlhú
dobu na voľnobeh, al ebo keď jazdíte často v hust ej premávke
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje po-
tenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobiť ochoreni e pokožky, ako je
zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte
sa preto dlhého a opakovaného kon- taktu s olejom. Dôkladne sa umyte
mydlom a vodou, aby ste odstránili
použitý motorový olej z vašej po-
kožky.
●Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijateľným spôsobom.
Nevyhadzujte použitý olej a filtre do
domáceho odpadu, nevylievajte ho do kanalizácie ani na zem. Kontak-
tujte ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis, servisné
stredisko alebo ob chod s náhradný-
mi dielmi a informujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
●Nenechávajte použitý olej v dosahu
detí.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránil i vážnemu poško-
deniu motora
Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.
■Keď vymieňate motorový olej
●Dajte pozor, aby ste nerozliali moto-
rový olej do sú častí vozidla.
●Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu motora.
●Pri každom doplnen í oleja skontro-
lujte hladinu oleja na odmerke.
●Uistite sa, že je uzáver plniaceho
hrdla oleja dotiahnutý.
■Ak je olej rozliaty na kryt motora (motor A25A-FKS)
Aby ste zabránili po škodeniu krytu mo-
tora, odstráňte čo najskôr všetok moto-
rový olej z krytu motora použitím neutrálneho čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte organické rozpúšťadlá,
ako je čistič bŕzd.
Page 566 of 722

5667-3. Údržba svojpomocou
Hladina chladiacej kvapaliny je
uspokojujúca, ak je pri studenom
motore medzi ryskami na nádržke
"FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
Uzáver nádržky
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske
"FULL". ( S.667)
■Voľba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toy ota na Super Long
Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitná bezsilikátovú, bezaminovú, bez-
dusitanovú a bezboritanovú chladiacu
kvapalinu na bázi etylénglykolu s tech- nológiou trvanlivých hybridných organic-
kých kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zme- sou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 %
deionizovanej vody.
(Minimálna teplota: -35 °C) Pre ďalšie podrobnosti o chladiacej kva-
paline kontaktujte kt oréhokoľvek autori-
zovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Ak hladina chladiacej kvapaliny
klesne krátko po doplnení
Pohľadom skontrolujte chladiče, hadice,
uzáver nádržky chl adiacej kvapaliny
motora/riadiacej jednotky pohonu, vý- pustný kohút a vodné čerpadlo.
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak
uzáveru a tesnosť chladiaceho systému skontrolovať u ktoré hokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom ser- vise.
Kontrola chladiacej kvapaliny
A
B
C
9 é 6 7 5 $ + $
■Keď je motor horúci
Neodstraňujte uzávery nádržky chla-
diacej kvapaliny motora. Chladiaci systém môže byť pod tlakom
a pri odstránení uzáveru môže horúca
kvapalina vystrieknuť a spôsobiť tak zranenia, napr. popáleniny.
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chl adiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčaj- ná voda, ani čistý nemrznúci prípra-
vok. Musí sa použiť správna zmes
vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana
proti korózii a chlad enie. Prečítajte si
údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
■Ak rozlejete chladiacu kvapalinu
Umyte ju vodou, aby ste zabránili po-
škodeniu súčastí alebo laku.
Page 567 of 722

567
7
7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
Skontrolujte chladič a kondenzátor
a odstráňte z nich všetky nečistoty.
Ak je niektorá z týchto súčastí ex-
trémne znečistená, nechajte vozidlo
skontrolovať ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľah-
livým servisom.
Skontrolujte akumulátor nasledujú-
cim spôsobom.
■Akumulátor zvonka
Uistite sa, že póly akumulátora nie
sú skorodované a ž e nie sú nikde
uvoľnené spoje, trh liny alebo uvoľ-
nené svorky.
Pólové vývody
Upevňovacia príchytka
Kontrola chladiča a konden-
zátora
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo konden-
zátora, pretože môžu byť horúce a môžu spôsobiť vážne zranenia, napr.
popáleniny.
■Keď je v činnosti e lektrický venti-
látor chladenia
Nedotýkajte sa motor ového priestoru. Ak je spínač motora v ZAPNUTÉ, elek-
trický ventilátor chladenia sa môže au-
tomaticky rozbehnúť , ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladia-
cej kvapaliny vysoká. Uistite sa, že je
spínač motora vypnut ý, keď pracujete v blízkosti elektr ického ventilátora
chladenia alebo mriežky chladiča.
Kontrola akumulátora
A
B
Page 568 of 722

5687-3. Údržba svojpomocou
■Kontrola elektrolytu akumulá-
tora (pre vozidlá s modelovým
kódom*, ktorý má posledné
písmeno "X".)
*: Modelový kód je vyznačený na výrob-
nom štítku. ( S.677)
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny
medzi ryskami "MAX" a "MIN".
Spodok veka akumulátora
Ryska "LOWER LEVEL" (spod-
ná úroveň)
Doplňte destilovanú vodu predtým, ako hladina kvapaliny klesne pod rysku
"LOWER LEVEL"
■Doplnenie destilovanej vody
(pre vozidlá s modelovým kó-
dom*, ktorý má posledné pís-
meno "X".)
*: Modelový kód je vyznačený na výrob-
nom štítku. ( S.677)
1Odstráňte vetracie zátky.
2 Doplňte destilovanú vodu.
Ak je ťažké vidieť hladinu kvapaliny zo strany, skontrolujte ju pohľadom priamo
do článku.
NÍZKA
SPRÁVNA
3 Nasaďte vetracie zátky naspäť
a bezpečne ich zavrite.
■Pred dobíjaním
Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodí-
kový plyn, ktorý je horľavý a výbušný.
Preto pred dobíjaním dodržujte nasledu- júce pokyny:
●Ak dobíjate akumulátor inštalovaný vo vozidle, odpojte ukostrovací kábel.
●Uistite sa, že je vypnutý hlavný vypí-nač na nabíjacom zariadení pred za-
pájaním alebo pri odpájaní káblov
k akumulátoru.
■Po dobití/opätovnom pripojení aku- mulátora (vozidlá so systémom
Smart Entry & Start)
Motor nemusí štartovať. Vykonajte na- sledujúci postup, aby ste systém iniciali-
zovali.
1 Presuňte radiacu páku do P (automa-
tická prevodovka alebo Multidrive) alebo zošliapnite brzdový pedál s ra-
diacou pákou v N (manuálna prevo-
dovka).
2 Otvorte a zatvorte niektoré z dverí.
3 Znova naštartujte motor.
●Ihneď po opätovnom pripojení akumu-
látora nemusí byť možné odomykanie
dverí použitím systému Smart Entry & Start. V tom prípade použite pre
odomknutie/zamknutie dverí bezdrô-
tové diaľkové ovládanie alebo mecha- nický kľúč.
A
B
A
B
Page 569 of 722

569
7
7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
●Naštartujte motor so spínačom moto-
ra v PRÍSLUŠENSTVO. Motor sa nemôže naštartovať s vypnutým spí-
načom motora. Pri druhom pokuse
však bude motor fungovať normálne.
●Režim spínača motora sa zaznamená
vo vozidle. Keď sa akumulátor odpojí a znova pripojí, vozidlo vráti režim spí-
nača motora do stavu, ktorý bol nasta-
vený pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je sp ínač motora pred
odpojením akumulátora vypnutý. Buď-
te veľmi opatrní pri pripájaní akumulá- tora, ak je režim spínača motora pred
odpojením akumulátora neznámy.
Ak systém nenaštart uje ani po niekoľ-
kých pokusoch, konta ktujte ktoréhokoľ-
vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľah-
livý servis.
VÝSTRAHA
■Chemikálie v akumulátore
Akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu
a môže produkovať horľavý a výbušný
vodíkový plyn. Aby st e znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte
pri práci s akumulát orom alebo v jeho
blízkosti nasl edujúce pokyny:
●Dbajte na to, aby ste nespôsobili is-
krenie dotykom pól ov akumulátora
náradím.
●Nefajčite a neškrtajte zápalkami
v blízkosti akumulátora.
●Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt do-
stal do očí, na pokožku alebo na odev.
●Nikdy nevdychujte alebo neprehĺtaj-te elektrolyt.
●Pri práci v blízkosti akumulátora po-užívajte ochranné okuliare.
●Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti akumulátora.
■Kde je bezpečné dobíjať akumulá-tor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvorenom
priestore. Nedobíjajt e akumulátor v ga- ráži alebo v uzavretej miestnosti, kde
nie je dostato čné vetranie.
■Núdzové opatrenia týkajúce sa
elektrolytu
●Ak sa dostane elektrolyt do očí Vyplachujte oči čistou vodou najme-
nej 15 minút a ihneď vyhľadajte lekár-
sku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou alebo
špongiou tiež počas cesty do najbliž-
šej nemocnice.
●Ak sa dostane elektrolyt na pokožku
Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolesť alebo pá-
lenie, vyhľadajte ihneď lekársku po-
moc.
●Ak sa elektrolyt dostane na odev
Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzl ečte a ak je to
nevyhnutné, post upujte podľa hore
uvedených pokynov.
●Ak prehltnete elektrolyt
Vypite veľké množstvo vody alebo mlieka. Ihneď vyhľa dajte lekársku
pomoc.
■Keď je nedostato k elektrolytu
akumulátora
Ak je nedostatok elektrolytu v akumu- látore, nepoužívajte ho. Hrozí nebez-
pečenstvo výbuchu akumulátora.
UPOZORNENIE
■Keď dobíjate akumulátor
Nikdy nedobíjajte akumulátor pri bežia- com motore. Ui stite sa tiež, že je vyp-
nuté všetko príslušenstvo.
Page 570 of 722

5707-3. Údržba svojpomocou
Bez odmerky hladiny
Typ A: Ak žiadny ostrekovač nefun-
guje, nádržka ost rekovačov môže
byť prázdna. Doplňte kvapalinu
ostrekovačov.
Typ B: Ak nefunguj e žiadny z ostre-
kovačov alebo sa na multiinformač-
nom displeji objaví výstražné
hlásenie, môže byť nádržka ostre-
kovačov prázdna. Doplňte kvapalinu
ostrekovačov.
S odmerkou hladiny
Ak je hladina kvapaliny ostrekova-
čov na "LOW", doplňte kvapalinu
ostrekovačov.
■Použitie odmerky (ak je vo výbave)
Hladina kvapaliny ostrekovačov môže
byť kontrolovaná sledovaním hladiny na
otvoroch odmerky zaplnených kvapalinou.
Ak hladina klesne pod druhý otvor od
spodnej časti odmer ky (poloha "LOW"),
doplňte kvapalinu ostrekovačov.
Aktuálna hladina kvapaliny
Kontrola a doplnenie kvapa-
liny ostrekovačov
VÝSTRAHA
■Keď dopĺňate kvapalinu ostreko- vačov
Nedopĺňajte kvapalinu ostrekovačov,
keď je motor horúci alebo beží, pretože kvapalina ostrekovačov obsahuje alko-
hol a mohla by vzplanúť, ak bude roz-
liata na motor atď.
UPOZORNENIE
■Nepoužívajte inú kvapalinu, ako
kvapalinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto
kvapaliny ostrekovačov.
To by mohlo spôsobiť poškodenie la- kovaných povrchov vozidla, rovnako
ako poškodenie čerpadla vedúce
k problémom pri ostreku kvapaliny ostrekovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Narieďte kvapalinu ostrekovačov vo-
dou podľa potreby.
Viď teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapa liny ostrekovačov.
A