traction control TOYOTA RAV4 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 832, PDF Size: 139.08 MB
Page 415 of 832

4134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
message “Régulateur de traction 
désactivé” s’affichera sur l’écran 
multifonction.
*
Appuyez de nouveau sur   pour 
réactiver les systèmes.
*: Le système PCS sera également désactivé (seule la lampe témoin 
de sécurité préventive sera dispo-
nible). La lampe témoin PCS 
s’allumera et un message s’affi-
chera sur l’écran multifonction. 
( P.271)
■Lorsque le message indiquant 
que le système TRAC a été 
désactivé s’affiche sur l’écran 
multifonction même si vous 
n’avez pas appuyé sur 
Le système TRAC est temporaire-
ment désactivé. Si les informations 
continuent de s’afficher, contactez 
votre concessionnaire Toyota.
■Conditions de fonctionnement 
du dispositif d’assistance pour 
démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions sui-
vantes seront remplies, le dispositif 
d’assistance pour démarrage en 
côte fonctionnera :
●Le levier sélecteur de vitesses est 
dans une position autre que P ou 
N (lors du démarrage en côte, 
vers l’avant/vers l’arrière).
●Le véhicule est arrêté.
●La pédale d’accélérateur n’est pas 
enfoncée.
●Le frein de stationnement n’est 
pas engagé.
■Annulation automatique du dis-
positif d’assistance pour 
démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour 
démarrage en côte se désactivera 
dans chacune des situations 
suivantes :
●Le levier sélecteur de vitesses est  placé en position P ou N.
●La pédale d’accélérateur est 
enfoncée.
●Le frein de stationnement est 
engagé.
●Il s’est écoulé 2 secondes tout au 
plus depuis le relâchement de la 
pédale de frein.
■Sons et vibrations engendrés 
par les systèmes ABS, d’assis-
tance au freinage, VSC, de 
contrôle de louvoiement de la 
remorque, TRAC, et par le dis-
positif d’assistance pour 
démarrage en côte
●On peut entendre un bruit prove-
nant du compartiment moteur 
lorsque la pédale de frein est 
enfoncée à répétition, lors du 
démarrage du moteur ou juste 
après la mise en mouvement du 
véhicule. Ce bruit n’indique pas 
une défaillance de l’un de ces sys-
tèmes.
●L’une ou l’autre des situations sui-
vantes peut se produire lorsque 
les systèmes ci-dessus sont en 
fonction. Aucune d’entre elles 
n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibra- tions de la carrosserie du véhicule 
et du volant.
• Vous pouvez entendre également  un bruit de moteur une fois le 
véhicule arrêté.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de  frein peut générer de légères 
impulsions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut  que la pédale de frein s’abaisse 
un peu.
■Sons et vibrations du fonction-
nement de l’assistance active 
en virage
Lorsque l’assistance active en 
virage est activée, il est possible 
que des sons et vibrations de fonc-
tionnement soient générés par le 
système de freinage, mais il ne 
s’agit pas d’une anomalie. 
Page 416 of 832

4144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Sons et vibrations de fonction-
nement du système de traction 
intégrale lors du passage entre 
la traction intégrale et la trac-
tion avant
Lorsque le véhicule passe de la 
traction intégrale à la traction avant 
et inversement, des sons et des 
vibrations peuvent être produits, 
mais il ne s’agit pas d’une défail-
lance.
■Bruit de fonctionnement de 
l’EPS
Lorsque vous tournez le volant, un 
bruit de moteur (ronronnement) peut 
être audible. Cela n’indique pas une 
défaillance.
■Réactivation automatique des 
systèmes TRAC, de contrôle de 
louvoiement de la remorque et 
VSC
Après avoir été désactivés, les sys-
tèmes TRAC, de contrôle de lou-
voiement de la remorque et VSC se 
réactiveront automatiquement dans 
les circonstances suivantes :
●Lorsque le contacteur du moteur 
est désactivé.
●Si seul le système TRAC est 
désactivé, il se réactivera lorsque 
la vitesse du véhicule augmen-
tera.
Si les systèmes TRAC et VSC 
sont tous les deux désactivés, ils 
ne se réactiveront pas automati-
quement lorsque la vitesse du 
véhicule augmentera.
■Conditions de fonctionnement 
de l’assistance active en virage
Le système fonctionne dans les 
situations suivantes.
●Les systèmes TRAC/VSC 
peuvent fonctionner
●Le conducteur tente d’accélérer 
dans un virage
●Le système détecte que le véhi-
cule dévie vers l’extérieur
●La pédale de frein est relâchée
■Efficacité réduite du système 
EPS
Lorsque vous tournez fréquemment 
le volant sur une longue période de 
temps, l’efficacité du système EPS 
est réduite pour en éviter une sur-
chauffe. Le volant peut alors sem-
bler plus lourd qu’à l’habitude. Si 
cela se produit, évitez de tourner 
trop fréquemment le volant, ou arrê-
tez le véhicule et coupez le moteur. 
Le système EPS devrait revenir à la 
normale en 10 minutes.
■Conditions de fonctionnement 
du freinage multicollision
Le système fonctionne lorsque le 
capteur de coussin gonflable SRS 
détecte une collision pendant que le 
véhicule est en mouvement. Cepen-
dant, le système ne fonctionne pas 
dans les situations suivantes.
●La vitesse du véhicule est infé-
rieure à 6 mph (10 km/h)
●Des composants sont endomma-
gés
■Annulation automatique du frei-
nage multicollision
Le système est automatiquement 
annulé dans les situations sui-
vantes.
●La vitesse du véhicule descend en 
dessous d’environ 6 mph 
(10 km/h)
●Un certain laps de temps s’est 
écoulé depuis son fonctionnement
●La pédale d’accélérateur est 
enfoncée de façon importante
■Si un message au sujet du système de traction intégrale s’affiche sur 
l’écran multifonction (modèles à traction intégrale)
Effectuez les opérations suivantes. 
Page 419 of 832

4174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque les systèmes TRAC, 
VSC et de contrôle de lou-
voiement de la remorque sont 
activés
Le voyant de dérapage clignote. 
Conduisez toujours prudemment. 
Une conduite irréfléchie pourrait 
provoquer un accident. Soyez 
particulièrement prudent lorsque 
le voyant clignote.
■Lorsque les systèmes TRAC, 
VSC et de contrôle de lou-
voiement de la remorque sont 
désactivés
Soyez particulièrement prudent et 
conduisez à une vitesse adaptée 
aux conditions routières. Comme 
les systèmes TRAC, VSC et de 
contrôle de louvoiement de la 
remorque aident à assurer la sta-
bilité du véhicule et la puissance 
de conduite, ne les désactivez 
pas sans motif sérieux.
Le contrôle de louvoiement de la 
remorque fait partie du système 
VSC. Il ne fonctionnera pas si le 
système VSC est désactivé ou s’il 
subit une défaillance.
■Système de traction intégrale 
à modulation dynamique du 
couple (si le véhicule en est 
doté)
Le comportement en virage du 
nouveau système de traction inté-
grale a été amélioré. Cependant, 
ne vous fiez pas aveuglément à 
ce système et conduisez prudem-
ment.
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus 
ont les dimensions, la marque, la 
sculpture de bande de roulement 
et la capacité totale de charge 
prescrites. De plus, assurez-vous 
que les pneus sont gonflés au 
niveau de pression de gonflage 
des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et 
VSC/contrôle de louvoiement de 
la remorque ne fonctionneront 
pas correctement si différents 
types de pneus sont installés sur 
le véhicule.
Pour plus de détails sur le rempla-
cement des pneus ou des roues, 
contactez votre concessionnaire 
Toyota.
■Gestion des pneus et de la 
suspension
L’utilisation de pneus avec un 
quelconque problème ou la modi-
fication de la suspension aura une 
incidence sur les systèmes 
d’assistance à la conduite et 
pourra même causer la défail-
lance de l’un d’eux.
■Précaution relative au sys-
tème de contrôle de louvoie-
ment de la remorque
Le système de contrôle de lou-
voiement de la remorque ne peut 
pas réduire le louvoiement de la 
remorque dans toutes les situa-
tions. Plusieurs facteurs, par 
exemple la condition du véhicule 
ou de la remorque, la chaussée et 
l’environnement de conduite, 
peuvent compromettre l’efficacité 
du système de contrôle de lou-
voiement de la remorque. Pour en 
savoir davantage sur la manière 
de tracter adéquatement une 
remorque, reportez-vous au 
manuel du propriétaire de votre 
remorque. 
Page 780 of 832

7789-1. Caractéristiques
Hauteur du pneu
Diamètre de roue
Talon
Flanc
Épaulement
Bande de roulement
Ceinture
Calandrage intérieur
Renfort en caoutchouc
Carcasse
Garniture de jante
Tringle
Bandelette talon
Les informations réunies dans 
ce chapitre ont été préparées 
conformément aux réglementa-
tions publiées par la National 
Highway Traffic Safety Adminis-
tration du ministère des Trans-
ports des États-Unis. On y retrouve une classification 
relative à la qualité des pneus 
pour les acheteurs ou acheteurs 
éventuels de véhicules Toyota.
Votre concessionnaire Toyota 
répondra à toutes les questions 
que vous pourriez vous poser à la 
lecture de ces informations.
■Catégories de qualité DOT
Tous les pneus des voitures de 
tourisme doivent être conformes 
aux prescriptions de sécurité 
fédérales (Federal Safety 
Requirements) ainsi qu’à ces 
catégories. Les catégories de 
qualité se trouvent, le cas 
échéant, sur le flanc du pneu, 
entre l’épaulement de la bande 
de roulement et la grosseur de 
boudin maximale.
Par exemple : Treadwear (usure de 
la bande de roulement) 
200 Traction AA Temperature 
(température) A
■Usure de la bande de roule-
ment
L’indice d’usure de la bande de 
roulement est établi selon un 
classement comparatif relatif au 
taux d’usure du pneu lorsqu’il 
est testé sous contrôle lors d’un 
programme de tests spéci-
fiques du gouvernement.
Par exemple, un pneu d’indice 150 
s’use une fois et demie (1 - 1/2) 
plus vite qu’un pneu d’indice 100 
lors du programme de tests du gou-
vernement.
Les performances relatives des 
Noms des parties du pneu
Classification relative à la 
qualité des pneus
B
C
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K 
Page 781 of 832

7799-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
pneus dépendent cependant des 
conditions d’utilisation réelles. Les 
performances peuvent varier de 
manière significative par rapport à 
la norme, en fonction des habitudes 
de conduite, des méthodes de 
réparation, ainsi que des diffé-
rences de conditions routières et de 
conditions atmosphériques.
■Traction AA, A, B, C
Les catégories d’adhérence 
sont, par ordre décroissant, 
AA, A, B et C, et elles repré-
sentent la capacité du pneu à 
s’arrêter sur un revêtement 
humide, telle que mesurée dans 
des conditions contrôlées, sur 
les surfaces en asphalte et en 
béton des tests spécifiques du 
gouvernement.
Un pneu de catégorie C a proba-
blement des performances de trac-
tion médiocres.
Avertissement : La catégorie 
d’adhérence est attribuée à ce 
pneu sur la base des tests de trac-
tion lors du freinage (en ligne 
droite) et ne comprend pas la trac-
tion dans les virages.
■Température A, B, C
Les catégories de température 
sont A (la plus élevée), B et C, 
et représentent la résistance du 
pneu à la production de chaleur 
et sa capacité à dissiper la cha-
leur, lors de tests réalisés dans 
des conditions contrôlées sur 
une roue d’essai spécifique d’un 
laboratoire intérieur.
Une haute température soutenue  peut altérer le matériau du pneu et 
écourter sa durée de vie; une tem-
pérature excessive peut mener à 
une défaillance soudaine du pneu.
La catégorie C correspond à un 
niveau de performances que tous 
les pneus de voitures de tourisme 
doivent atteindre, conformément à 
la norme fédérale n° 109 sur la 
sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent 
des niveaux de performances plus 
élevés que la norme minimale exi-
gée par la loi, obtenus sur une roue 
d’essai en laboratoire.
Avertissement : Les catégories de 
température sont établies pour un 
pneu correctement gonflé et qui ne 
supporte pas une charge exces-
sive.
Une vitesse excessive, un sous-
gonflage ou une charge excessive 
peuvent, ensemble ou séparément, 
occasionner une hausse de tempé-
rature et une possible défaillance 
du pneu. 
Page 822 of 832

820Index alphabétique
Avertisseur sonore de portière ouverte ............................... 126
Glaces de portière ................ 177
Hayon ................................... 128
Portières ............................... 121
Rétroviseurs extérieurs ........ 175
Système de verrouillage et de  déverrouillage automatiques 
des portières ...................... 127
Verrou de portière ................ 121
Verrous de protection pour  enfants aux portières arrière........................................... 126
Ports de charge USB ............. 614
Port USB ................................. 480
Précautions relatives au range- ment ....................................... 603
Précautions relatives aux véhi- cules utilitaires ..................... 423
Pression de gonflage des pneus Données sur l’entretien ........ 767
Fonction d’affichage de la pres-sion de gonflage des pneus665
Lampe témoin ...................... 725
Prises de courant ................... 612
R
Radiateur ................................. 657
Radio ....................................... 484
Rapport sur des défaillances  liées à la sécurité pour les pro-
priétaires aux Ét ats-Unis ..... 802
RCTA (alerte de trafic transversal  arrière) Fonction RCTA............. 299, 306
Message d’avertissement .... 301
Recevoir un appel à l’aide du  système mains libres 
Bluetooth
®............................ 540
Réglage de l’écran ................. 443
Régulateur de traction (TRAC) ...............................................411
Régulateur de vitesse (régula- teur de vitesse dynamique à 
radar avec plage complète de 
vitesses) ................................286
Régulateur de vitesse à radar Régulateur de vitesse dyna-mique à radar avec plage com-
plète de vitesses.................286
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses Fonction................................286
Message d’avertissement.....731
Réinitialisation du message indi- quant que l’entretien est requis...............................................642
Remorquage/traction Contrôle de louvoiement de la remorque ............................411
Œillet de remorquage d’urgence ...................................714, 736
Remorquage avec les quatre  roues au sol ........................219
Remorquage d’urgence ........714
Traction d’une remorque ......205
Remorquage avec les quatre  roues au sol ..........................219
Remote Connect .....................573
Remplacement Ampoules .............................695
Fusibles ................................693
Lame d’essuie-glace ............686
Pile de la clé à puce .............690
Pile de la télécommande ......690
Pneus ...................................735
Remplissage du réservoir......253 Capacité ...............................762
Ouverture du bouchon du réser-voir de carburant ................254
Types de carburant ......762, 773
Rétroviseur