TOYOTA RAV4 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 832, PDF Size: 139.08 MB
Page 81 of 832

791-4. Système de dissuasion de vol
1
Pour la sécurité
NOTE
■Pour assurer le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez pas et ne retirez pas 
le système. En cas de modifica-
tion ou de retrait, le bon fonction-
nement du système ne serait plus 
assuré. 
Page 82 of 832

801-4. Système de dissuasion de vol
*: Si le véhicule en est doté
■Éléments à vérifier avant le 
verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement 
accidentel de l’alarme et préve-
nir le vol du véhicule, assurez-
vous que :
 Personne n’est resté à l’inté-
rieur du véhicule.
 Les glaces latérales et le pan-
neau de toit transparent (si le 
véhicule en est doté) ou le 
panneau de toit transparent 
panoramique (si le véhicule 
en est doté) sont fermés 
avant d’activer l’alarme.
 Aucun objet de valeur et 
aucun effet personnel n’ont 
été laissés à l’intérieur du 
véhicule.
■Réglage
Fermez les portières et le capot, 
puis verrouillez toutes les por-
tières. Le système s’activera 
automatiquement au bout de 
30 secondes.
Le voyant de sécurité commence à 
clignoter, au lieu de rester fixe, pour 
signaler que le système est activé.
Alarme*
L’alarme utilise de la 
lumière et du son pour don-
ner l’alerte lors de la détec-
tion d’une intrusion.
L’alarme se déclenche dans 
les situations suivantes 
lorsqu’elle est activée :
 Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : Une por-
tière verrouillée est 
déverrouillée ou ouverte par 
un moyen autre que la télé-
commande ou la clé. (Les 
portières se verrouilleront 
de nouveau automatique-
ment.)
Véhicules dotés du système 
Smart key : Une portière 
verrouillée est déverrouillée 
ou ouverte par un moyen 
autre que la fonction 
d’ouverture, la télécom-
mande ou la clé mécanique. 
(Les portières se verrouille-
ront de nouveau automati-
quement.)
Le capot est ouvert.
Activation/annula-
tion/arrêt du système 
d’alarme 
Page 83 of 832

811-4. Système de dissuasion de vol
1
Pour la sécurité■Annulation ou arrêt
Utilisez l’une des méthodes sui-
vantes pour désactiver ou arrê-
ter l’alarme :
 Déverrouillez les portières.
 Placez le contacteur du 
moteur sur ACC ou ON, ou 
faites démarrer le moteur. 
(L’alarme sera désactivée ou 
s’arrêtera après quelques 
secondes.)
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système 
d’alarme sans entretien.
■Déclenchement de l’alarme
L’alarme pourrait se déclencher 
dans les situations suivantes :
(En arrêtant l’alarme, le système 
d’alarme est désactivé.)
●Une personne à l’intérieur du véhi-
cule ouvre une portière ou le 
capot, ou déverrouille le véhicule 
à l’aide d’un bouton intérieur de 
verrouillage.
●La batterie est rechargée ou rem- placée lorsque le véhicule est ver-
rouillé. (
P.750)
■Verrou de portière à activation 
par alarme
Dans les cas suivants, en fonction 
de la situation, la portière peut se 
verrouiller automatiquement pour 
empêcher une entrée inappropriée 
dans le véhicule :
●Lorsqu’une personne dans le 
véhicule déverrouille la portière et 
que l’alarme est activée.
●Alors que l’alarme est activée, une 
personne dans le véhicule déver-
rouille la portière.
●Lorsque vous rechargez ou rem-
placez la batterie.
■Personnalisation (Canada uni-
quement)
Vous pouvez régler l’alarme de 
sorte qu’elle s’active lorsque la clé 
(véhicules non dotés du système 
Smart key) ou la clé mécanique 
(véhicules dotés du système Smart 
key) est utilisée pour déverrouiller. 
(Fonctions 
personnalisables : P.787)
NOTE
■Pour assurer le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez pas et ne retirez pas 
le système. En cas de modifica-
tion ou de retrait, le bon fonction-
nement du système ne serait plus 
assuré. 
Page 84 of 832

821-4. Système de dissuasion de vol
Page 85 of 832

83
2
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Informations et voyants
relatifs à l’état du véhicule
2-1. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants..................................... 84
Jauges et compteurs (avec  un écran de 4,2 pouces)..................................... 91
Jauges et compteurs (avec  un écran de 7 pouces) . 94
Écran multifonction ........ 98
Informations sur la consom- mation de carburant .. 110 
Page 86 of 832

842-1. Bloc d’instrumentation
2-1 .Bloc d’in strumentatio n
À des fins explicatives, toutes les lampes témoins et tous les 
voyants sont allumés sur les illustrations suivantes.
■Véhicules dotés d’un écran de 4,2 pouces
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants 
peuvent varier selon la zone de vente.
■Véhicules dotés d’un écran de 7 pouces
Vous pouvez sélectionner l’affichage de l’indicateur de vitesse parmi 
deux types, analogique ou numérique. ( P.104)
Lampes témoins et voyants
Les lampes témoins et les voyants du bloc d’instrumentation, 
du panneau central et des rétroviseurs extérieurs informent le 
conducteur de l’état des différents systèmes du véhicule.
Bloc d’instrumentation 
Page 87 of 832

852-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Lorsque l’indicateur de vitesse analogique est affiché
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants 
peuvent varier selon la zone de vente.
Lorsque l’indicateur de vitesse numérique est affiché
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants 
peuvent varier selon la zone de vente.
Les lampes témoins informent le 
conducteur des défaillances 
dans les systèmes du véhicule 
indiqués.
Lampes témoins
(États-Unis)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1 
(  P.718)
(Canada)
(Rouge)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1 
(  P.718) 
Page 88 of 832

862-1. Bloc d’instrumentation
(Jaune)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1 
(  P.718)
Lampe témoin du sys-
tème de charge
*1 
(  P.718)
Lampe témoin de 
haute température du 
liquide de refroidisse-
ment
*2 (  P.719)
Lampe témoin de 
faible pression d’huile 
moteur
*2 (  P.719)
(États-Unis)
Témoin de mauvais 
fonctionnement
*1 
(  P.719)
(Canada)
Témoin de mauvais 
fonctionnement
*1 
(  P.719)
Lampe témoin SRS
*1 
(  P.720)
(États-Unis)
Lampe témoin ABS*1 
(  P.720)
(Canada)
Lampe témoin ABS*1 
(  P.720)
(Rouge/jaune)
Lampe témoin de la 
direction assistée 
électrique
*1 ( P.720)
(Clignote ou 
s’allume)
Lampe témoin PCS*1 
(  P.721)
(Orange)
Voyant LTA ( P.721)
(Clignote)
Voyant d’annulation 
Stop & Start
*1 (si le 
véhicule en est doté) 
(  P.721)
(Clignote)
Voyant OFF du sys-
tème intuitif d’aide au 
stationnement
*3 (si le 
véhicule en est doté) 
(  P.722)
(Clignote)
Voyant PKSB OFF*1 
(si le véhicule en est 
doté) ( P.722)
(Clignote)
Voyant RCTA OFF*1 
(si le véhicule en est 
doté) ( P.723)
Voyant de déra-
page
*1 (  P.723)
Lampe témoin du sys-
tème de priorité des 
freins/du système de 
gestion du démar-
rage/PKSB (si le véhi-
cule en est doté)
*2 
(  P.724)
(Clignote)
Voyant d’utilisation du 
maintien des freins
*1 
(  P.724)
(États-Unis)
(Clignote)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.725)
(Canada)
(Clignote)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.725)
Lampe témoin de 
pression des pneus
*1 
(si le véhicule en est 
doté) ( P.725)
Lampe témoin de 
basse réserve de car-
burant ( P.725) 
Page 89 of 832

872-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
*1: Ces lampes s’allument lorsque le contacteur du moteur est placé 
sur ON pour indiquer qu’une 
vérification de système est en 
cours. Elles s’éteindront après le 
démarrage du moteur ou au bout 
de quelques secondes. Si la 
lampe ne s’allume pas ou si elle 
s’éteint, cela peut indiquer la 
défaillance d’un système. Faites 
vérifier le véhicule par votre 
concessionnaire Toyota.
*2: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
*3: Le voyant OFF du système intui-tif d’aide au stationnement 
s’allume lorsque le contacteur du 
moteur est placé sur ON alors 
que la fonction du système intui-
tif d’aide au stationnement est 
activée. Il s’éteindra au bout de 
quelques secondes. Lampe témoin de rap-
pel de ceinture de 
sécurité du conduc-
teur et du passager 
avant (
P.726)
Lampes témoins de 
rappel de ceinture de 
sécurité des passa-
gers arrière (si le véhi-
cule en est doté) 
(  P.726)
AVERTISSEMENT
■Si la lampe témoin d’un des 
systèmes de sécurité ne 
s’allume pas
Si l’une des lampes témoins de 
sécurité, par exemple la lampe 
témoin ABS ou la lampe témoin 
SRS, ne s’allumait pas lorsque 
vous faites démarrer le moteur, 
cela pourrait signifier que ces sys-
tèmes ne sont pas en mesure 
d’assurer votre protection en cas 
d’accident, ce qui serait suscep-
tible d’occasionner des blessures 
graves, voire mortelles. Faites 
immédiatement vérifier le véhicule 
par votre concessionnaire Toyota 
si cela se produit. 
Page 90 of 832

882-1. Bloc d’instrumentation
Les voyants informent le 
conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes 
du véhicule.
Voyants
Voyant de clignotant 
( P.233)
(États-Unis)
Voyant des phares 
( P.240)
(Canada)
Voyant des feux 
arrière ( P.240)
Voyant des feux de 
route ( P.243)
Voyant de la fonction 
automatique des feux 
de route ( P.243)
Voyant des phares 
antibrouillards (si le 
véhicule en est doté) 
(  P.498)
Voyant du système 
Smart key
*1 (si le 
véhicule en est doté) 
(  P.223)
Voyant du régulateur 
de vitesse ( P.286)
Voyant du régulateur 
de vitesse dynamique 
à radar ( P.286)
Voyant “SET” du régu-
lateur de vitesse 
(  P.286)
Voyant LTA
*2 
(  P.277)
Voyant OFF du sys-
tème intuitif d’aide au 
stationnement
*3, 4 (si 
le véhicule en est 
doté) ( P.311)
Voyant PKSB OFF
*3, 5 
(si le véhicule en est 
doté) ( P.319)
(Clignote)
Voyant de déra-
page
*5 ( P.412)
Voyant VSC OFF
*3, 5 
(  P.412)
Lampe témoin PCS
*3, 5 
(  P.265)
Voyants BSM sur les 
rétroviseurs exté-
rieurs
*5, 6 (si le véhi-
cule en est doté) 
(  P.300)
Voyant BSM (si le 
véhicule en est doté) 
(  P.300)
Voyant RCTA OFF
*3, 5 
(si le véhicule en est 
doté) ( P.300)
Voyant Stop & Start
*5 
(si le véhicule en est 
doté) ( P.393)
Voyant d’annulation 
Stop & Start
*3, 5 (si le 
véhicule en est doté) 
(  P.394)
Voyant d’attente du 
maintien des freins
*5 
(  P.237)
Voyant d’utilisation du 
maintien des freins
*5 
(  P.237)
Voyant de sécurité 
(  P.77, 80)