TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 746, PDF Dimensioni: 215.3 MB
Page 591 of 746

589
9 9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Alzacristalli elettrici e tetto apribile* o tetto apribile panoramico* (P.169,
172, 175)
*: se in dotazione
■Tetto apribile* (P.172)
*: se in dotazione
■Luci (P.225)
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Funzionamento collegato alla chiave
(apertura)DisattivatoAttivato––O
Funzionamento collegato alla chiave
(chiusura)DisattivatoAttivato––O
Funzionamento collegato all’uso del
radiocomando a distanza (apertura)DisattivatoAttivato––O
Funzionamento collegato all’uso del
radiocomando a distanza (chiusura)DisattivatoAttivato––O
Segnale di attivazione collegato
all’uso del radiocomando a distanza
(cicalino)
AttivatoDisattivato––O
Funzione di allarme finestrini laterali
apertiAttivataDisattivata––O
Funzione di allarme tetto scorrevole
apertoAttivataDisattivata––O
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Modalità automaticaAttivataDisattivata––O
Direzione di apertura quando si usa
la chiaveScorrimentoInclinazione in su––O
Direzione di apertura quando si usa
il radiocomando a distanzaScorrimentoInclinazione in su––O
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Cicalino luci acceseAttivatoDisattivato––O
ABC
ABC
ABC
Page 592 of 746

5909-2. Personalizzazione
■Sistema di controllo automatico delle luci (P.225)
*1: tranne veicoli con codice modello*3 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*2: veicoli con codice modello*3 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*3: il codice modello è riportato sull’etichetta del costruttore. (P.568)
■Tergilunotto (P.235)
■PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*1 (P.244)
*1: se in dotazione
*2: Il sistema viene attivato automaticamente ogni volta che si porta l’interruttore motore su
ON.
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Sensibilità sensore di luminositàStandardDa -2 a 2O–O
Sistema di spegnimento automatico
luci
*1
Collegamento con
la portiera del con-
ducenteCollegamento con
l’uso dell’interrut-
tore motore
––O
Tempo trascorso prima dello spegni-
mento dei fari (accensione fari pro-
lungata)
*230 secondi
60 secondi
––O90 secondi
120 secondi
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Funzione di arresto del tergilunotto
collegata all’apertura del portellone
posteriore
DisattivataAttivata––O
Funzionamento dei tergilunotto col-
legato al lavavetroAttivatoDisattivato––O
Funzionamento del tergilunotto col-
legato alla posizione del cambio
(P.236)
Solo una volta
Disattivato
––OContinuo
FunzioneImpostazione personalizzata
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione)
*2Attivato, disattivato–O–
Regolazione tempi di avvisoAnticipato, medio, ritardato–O–
ABC
ABC
ABC
Page 593 of 746

591
9 9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■LTA (assistenza al tracciamento della corsia)* (P.252)
*: se in dotazione
■LDA (allarme allontanamento corsia con controllo dello sterzo)* (P.261)
*: se in dotazione
■RSA (assistenza alla segnaletica stradale)*1 (P.269)
*1: se in dotazione
*2: la funzione RSA si attiva quando si porta l’interruttore motore su ON.
*3: se si supera un limite di velocità con informazioni aggiuntive, il cicalino di allarme non
FunzioneImpostazione personalizzata
Funzione di centraggio della corsiaAttivata, disattivata–O–
Funzione di assistenza allo sterzoAttivata, disattivata–O–
Sensibilità allarmeAlta, standard–O–
Funzione di allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAttivata, disattivata–O–
Sensibilità allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAlta, standard, bassa–O–
FunzioneImpostazione personalizzata
Sensibilità allarmeAlta, standard–O–
Funzione di assistenza allo sterzoAttivato, disattivato–O–
Funzione di allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAttivata, disattivata–O–
Sensibilità allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAlta, standard, bassa–O–
FunzioneImpostazione personalizzata
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale)
*2Attivato, disattivato–O–
Metodo di notifica eccesso di velo-
cità
*3Nessuna notifica, solo display, display
e cicalino–O–
Livello di notifica eccesso di velocità2 km/h, 5 km/h, 10 km/h–O–
Metodo di notifica divieto di sor-
passoNessuna notifica, solo display, display
e cicalino–O–
Altro metodo di notifica (notifica di
divieto di accesso)
*4Nessuna notifica, solo display, display
e cicalino–O–
ABC
ABC
ABC
Page 594 of 746

5929-2. Personalizzazione
suona.
*4: veicoli con sistema di navigazione
■Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di
velocità
* (P.273)
*: se in dotazione
■BSM (monitoraggio punti ciechi)* (P.300)
*: se in dotazione
■Funzione RCTA (allarme presenza veicoli nell’area retrostante)*1 (P.300)
*1: se in dotazione
*2: questa impostazione è collegata al volume del cicalino del sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota.
FunzioneImpostazione personalizzata
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera con assistenza alla
segnaletica stradale
*Attivata/disattivata–O–
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
BSM (monitoraggio punti ciechi)AttivatoDisattivato–O–
Luminosità spia su specchietto
retrovisore esternoLuminosaAttenuata–O–
Tempi di avviso presenza di un vei-
colo in avvicinamento (sensibilità)
*Intermedio
Anticipato
–O–
Ritardato
Solo quando viene
rilevato un veicolo
nel punto cieco
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Funzione RCTA (allarme presenza
veicoli nell’area retrostante)AttivataDisattivata–O–
Volume del cicalino*2Livello 2Livello 1–O–Livello 3
ABC
ABC
ABC
Page 595 of 746

593
9 9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Sensore di assistenza al parcheggio Toyota*1 (P.317)
*1: se in dotazione
*2: questa impostazione è collegata al volume del cicalino della funzione RCTA (allarme pre-
senza veicoli nell’area retrostante).
■PKSB (frenata di assistenza al parcheggio)* (P.326)
*: se in dotazione
■Sistema di Arresto e Avviamento* (P.336)
*: se in dotazione
■Impianto dell’aria condizionata automatico* (P.421)
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Sensore di assistenza al parcheggio
ToyotaAttivatoDisattivato–OO
Volume del cicalino*221–OO3
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (PKSB)AttivatoDisattivato–O–
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Modifica della durata del sistema di
Arresto e Avviamento quando
l’impianto dell’aria condizionata è
acceso
StandardProlungata–O–
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Passaggio tra la modalità aria
esterna e la modalità ricircolo aria
collegato all’azionamento dell’inter-
ruttore “AUTO”
AttivatoDisattivatoO–O
Uso interruttore dell’aria condizio-
nata automaticaAttivatoDisattivatoO–O
Passaggio alla modalità aria esterna
quando il veicolo è parcheggiatoAttivatoDisattivato––O
ABC
ABC
ABC
ABC
Page 596 of 746

5949-2. Personalizzazione
*: se in dotazione
■Illuminazione (P.430)
*1: Solo veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
*2: se in dotazione
■Personalizzazione del veicolo
●Quando sono attive sia la funzione di bloccaggio porte collegato alla velocità sia la funzione
di bloccaggio porte collegato alla posizione del cambio, il bloccaggio delle porte funziona nel
modo seguente.
• Se il veicolo viene avviato con tutte le porte bloccate, la funzione di bloccaggio porte colle-
gato alla velocità non si attiva.
• Se il veicolo parte con una porta sbloccata, la funzione di bloccaggio porte collegato alla
velocità si attiva.
• Se si sposta la leva del cambio in una posizione diversa da P, tutte le porte vengono bloc-
cate.
●Quando il sistema di accesso e avviamento intelligente è spento, la funzione di selezione
delle porte da sbloccare non può essere personalizzata.
●Quando, dopo avere sbloccato le porte, queste rimangono chiuse e si attiva la funzione di
bloccaggio automatico delle porte, i segnali verranno generati conformemente alle imposta-
zioni del segnale di funzionamento (luci di emergenza).
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Ritardo con cui si spengono le luci
interne15 secondi
Disattivato
O–O7,5 secondi
30 secondi
Accensione dopo lo spegnimento
dell’interruttore motoreAttivataDisattivata––O
Accensione quando le porte ven-
gono sbloccateAttivataDisattivata––O
Attivazione in fase di avvicinamento
al veicolo portando con sé la chiave
elettronica
*1AttivataDisattivata––O
Luce vano gambe*2AttivataDisattivata––O
ABC
Page 597 of 746

595
9 9-3. Inizializzazione
Specifiche del veicolo
9- 3. In iz ial i zza zi one
*: se in dotazione
Elementi da inizializzare
Per il normale funzionamento del sistema, in circostanze come quando si
ricollega la batteria o in seguito a interventi di manutenzione sul veicolo, è
necessario inizializzare i seguenti componenti:
Elenco degli elementi da inizializzare
ElementoQuando inizializzarloRiferimento
Portellone posteriore motorizzato*
• Dopo aver ricollegato o sostituito la
batteria
• Dopo aver sostituito un fusibile
P.137
Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota
*P.320
Frenata di assistenza al parcheggio*P.330
Alzacristalli elettrici
• In caso di funzionamento anomalo
P.169
Tetto apribile*P.173
Tetto apribile panoramico*P.177
Sistema di allarme pressione pneu-
matici
*
• Quando si esegue la rotazione
degli pneumatici
• Quando si cambia lo pneumatico
• Dopo avere registrato i codici ID
P.478
Monitor di assistenza al parcheggio
Toyota
*
• Dopo aver ricollegato o sostituito la
batteria
• Dopo aver sostituito un fusibile
Fare riferi-
mento a
“Manuale
utente sistema
di Naviga-
zione e multi-
mediale” o a
“Manuale
utente sistema
multimediale”
Visione panoramica su monitor*
Page 598 of 746

5969-3. Inizializzazione
Page 599 of 746

597
Indice
Che cosa fare se... (Risoluzione
dei problemi) ...................... 598
Indice alfabetico .................... 601
Page 600 of 746

598Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
1-1.Che cos a fare se... (Risoluzione d ei problemi)Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
Se si perdono le chiavi o le chiavi
meccaniche, nuove chiavi o chiavi
meccaniche originali possono
essere prodotte da un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o
da un’altra officina di fiducia.
(P.552)
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente:
Se si perdono le chiavi elettroniche,
aumenta notevolmente il rischio di
furto del veicolo. Rivolgersi immedia-
tamente a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia. (P.552)
La pila della chiave si sta scaricando
o è completamente scarica?
(P.488)
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente:
L’interruttore motore è su ON?
Quando si bloccano le porte, portare l’interruttore motore su OFF.
(P.204)
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente:
La chiave elettronica è rimasta
all’interno del veicolo?
Quando si bloccano le porte, assicu-
rarsi di avere con sé la chiave elet-
tronica.
La funzione potrebbe non attivarsi
correttamente a causa delle interfe-
renze radio. (P.119, 143)
È inserito il bloccaggio di sicurezza
per bambini?
Non è possibile aprire la portiera
posteriore dall’interno del veicolo
quando il bloccaggio è inserito.
Aprire la portiera posteriore
dall’esterno e quindi sbloccare il
bloccaggio di sicurezza per bam-
bini. (P.126)
Veicoli con cambio automatico o
Multidrive:
la leva del cambio è su P? (P.200)
Veicoli con cambio manuale:
la chiave è stata girata con il pedale
della frizione premuto a fondo?
(P.200)
La batteria è scarica? (P.555)
In caso di problemi, verificare
quanto segue prima di rivolgersi a
un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota o a un’altra offi-
cina di fiducia.
Le porte non possono essere
bloccate, sbloccate, aperte o
chiuse
Se si perdono le chiavi
Le porte non possono essere
bloccate o sbloccateNon è possibile aprire la portiera
posteriore
Se si ritiene che siano presenti
anomalie
Il motore non si avvia (veicoli
senza sistema di accesso e
avviamento intelligente)