TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 712, tamaño PDF: 186.69 MB
Page 61 of 712

57
1
1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Vehículos con volante a la derecha
*1: Mueva el asiento delantero todo lo posi-
ble hacia atrás. Si existe la opción de
ajustar la altura del asiento del pasajero,
colóquelo en la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo a la posi-
ción más vertical. Cuando vaya a instalar
un asiento para niños orientado hacia
delante, si hay una separación entre el
asiento para niños y el respaldo, ajuste el
ángulo del respaldo hasta lograr el con-
tacto correcto.
*3: Si el reposacabezas interfiere con el sis-
tema de sujeción para niños y se puede
extraer, extraiga el reposacabezas.
En caso contrario, coloque el reposaca-
bezas en la posición más elevada posi-
ble.
Cuando se fijan determinados tipos de
sistemas de sujeción para niños en el
asiento trasero, es posible que no pue-
dan usarse correctamente los cinturo-
nes de seguridad de las posiciones
adyacentes al sistema de sujeción para
niños sin interferir con él o sin que la
efectividad del cinturón de seguridad se
vea afectada. Asegúrese de que el cin-
turón de seguridad cruza bien el hom-
bro del pasajero y le queda en una
Desactivación del airbag del pasa-
jero delantero.
Activación del airbag del pasajero
delantero y sin interruptor de acti-
vación y desactivación manual del
airbag.
No utilice nunca un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento del pasajero
delantero.
Adecuado para sistemas de suje-
ción para niños de la categoría
“universal” fijados con el cinturón
de seguridad. Adecuado para sistemas de suje-
ción para niños de la categoría
“universal” orientados hacia delante
fijados con el cinturón de seguri-
dad. Adecuado para sistemas de suje-
ción para niños recomendados que
aparecen en la información de sis-
temas de sujeción para niños reco-
mendados. ( P.61)
Adecuado para sistemas de suje-
ción para niños i-Size y con ISO-
FIX.
Incluye un punto de anclaje para
correa superior.
Page 62 of 712

581-2. Seguridad infantil
posición baja sobre las caderas. En
caso contrario, o si interfiere con el sis-
tema de sujeción para niños, desplá-
celo a una posición distinta. De lo
contrario, podrían producirse lesiones
graves o incluso mortales.
Cuando vaya a instalar un sistema
de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delan-
tero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni
moleste al niño.
Cuando vaya a instalar un asiento
para niños con base de soporte, si el
asiento para niños interfiere con el
respaldo del asiento al engancharlo
en la base del soporte, ajuste el res-
paldo del asiento hacia atrás hasta
que deje de interferir.
Si el anclaje de hombro del cinturón
de seguridad está por delante de la
guía del cinturón de seguridad del
asiento para niños, mueva el cojín
del asiento hacia delante.
Cuando vaya a instalar un asiento
júnior, si el niño que está sentado en
el sistema de sujeción para niños
queda muy erguido, ajuste el ángulo
del respaldo en la posición más
cómoda. Y si el anclaje de hombro
del cinturón de seguridad está por
delante de la guía del cinturón de
seguridad del asiento para niños,
mueva el cojín del asiento hacia
delante.
Page 63 of 712

59
1
1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Información detallada para la instalación de sistemas de sujeción para
niños
*: Todas las categorías universales (grupos 0, 0+, I, II y III).
Toyota aconseja colocar y usar el asiento en las posiciones y .
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se clasifican en diversas “fijaciones”.
Colocación en el asiento
Número de la posición
del asiento
Vehículos
sin inte-
rruptor de
activa-
ción y
desactiva-
ción
manual
del airbag
Interruptor de activa-
ción y desactivación
manual del airbag
IzquierdoCentralDerechoACTI-
VADO
DESAC-
TIVADO
Posición del asiento
adecuada para la cate-
goría universal fijada
con cinturón (sí/no)*
Sí
Solo
orientado
hacia
delante
Sí
Solo
orientado
hacia
delante
SíSíSíSí
Posición del asiento i-
Size (sí/no)NoNoNoSíNoSí
Posición del asiento
adecuada para fijación
lateral (L1/L2/no)
NoNoNoNoNoNo
Adecuado para fijación
orientado hacia atrás
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoNoR1, R2X,
R2, R3NoR1, R2X,
R2, R3
Adecuado para fijación
orientado hacia delante
(F2X/F2/F3/No)
NoNoNoF2X, F2,
F3NoF2X, F2,
F3
Adecuado para fijación
de asiento júnior
(B2/B3/No)
NoNoNoB2, B3NoB2, B3
Page 64 of 712

601-2. Seguridad infantil
El sistema de sujeción para niños se puede usar en las posiciones del asiento para
“fijación” mencionadas en la tabla anterior. Confirme en la tabla siguiente el tipo de
“fijación”.
Si su sistema de sujeción para niños no hace referencia a ningún tipo de “fijación”
(o si no encuentra la información que necesita en la tabla siguiente), consulte la
“lista de vehículos” del sistema de sujeción para niños para obtener información
sobre la compatibilidad o pregunte al vendedor de su asiento para niños.
Cate-
goría
de
peso
Peso del niño
Cate-
goría
de
tama
ño
Fija-
ciónDescripción
0Hasta 10 kg
(22 lb.)
ER1Asiento para niños de primera edad orientado hacia
atrás
FL1Asiento para niños de prim era edad (capazo) orientado
hacia el lado izquierdo
GL2Asiento para niños de prim era edad (capazo) orientado
hacia el lado derecho
0+Hasta 13 kg
(28 lb.)
CR3Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás
de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás
de tamaño reducido
R2XSistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás
de tamaño reducido
ER1Asiento para niños de primera edad orientado hacia
atrás
IDe 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
AF3Sistemas de sujeción para niños orientados hacia
delante de altura completa
BF2Sistemas de sujeción para niños orientados hacia
delante de altura reducida
B1F2XSistemas de sujeción para niños orientados hacia
delante de altura reducida
CR3Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás
de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás
de tamaño reducido
Page 65 of 712

61
1
1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Información de los sistemas de sujeción para niños recomendados
*: Asegúrese de colocar el cinturón de seguridad a través de SecureGuard.
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla no
estén disponibles en países de fuera de la UE y el Reino Unido.
Al utilizar el sistema de sujeción
para niños con SecureGuard, ase-
gúrese de guiar el cinturón de
cadera por dentro de SecureGuard
, tal como se muestra en la ilus-
tración.
IIDe 15 a 25 kg
(34 a 55 lb.)B2,
B3Asiento júnior
IIIDe 22 a 36 kg
(48 a 79 lb.)
Sistema de suje-
ción para niños
recomendado
TamañoDirección de des-
plazamiento
Fijación
fijado con ancla-
jes inferiores
fijado con un cin-
turón de seguri-
dad
MAXI COSI
CABRIOFIX
Hasta 13 kg
(28 lb.)
Solo orientado
hacia atrásNo procedeSí
BRITAX TRIFIX 2
i-SIZE
De 76 a 105 cmSolo orientado
hacia delanteSíNo procedeDe 9 a 18 kg (20
a 39 lb.)
TOYOTA KIDFIX
i-SIZE*
De 100 a 150 cmSolo orientado
hacia delanteSíNoDe 15 a 36 kg (34
a 79 lb.)
TOYOTA MAXI
PLUS
De 15 a 36 kg (34
a 79 lb.)
Solo orientado
hacia delanteSíNo
Cate-
goría
de
peso
Peso del niño
Cate-
goría
de
tama
ño
Fija-
ciónDescripción
A
Page 66 of 712

621-2. Seguridad infantil
Confirme el método de instalación en el manual de instrucciones entregado con el
sistema de sujeción para niños.
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
Método de instalaciónPágina
Fijación con el cinturón de
seguridadP.63
Fijación con el anclaje infe-
rior ISOFIXP.64
Fijación mediante anclaje
para correa superiorP.66
Page 67 of 712

63
1
1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Instalación de un sistema de suje-
ción para niños con un cinturón
de seguridad
Instale el sistema de sujeción para
niños de acuerdo con el manual de ins-
trucciones incluido con el propio sis-
tema.
Si el sistema de sujeción para niños
disponible no pertenece a la categoría
“universal” (o la información necesaria
no está en la tabla), consulte la “Lista
de vehículos” proporcionada por el
fabricante del sistema de sujeción para
niños para obtener información acerca
de las posiciones de instalación posi-
bles o compruebe la compatibilidad
después de preguntar al vendedor de
su asiento para niños. ( P.55, 56)
1 Cuando sea inevitable instalar el
sistema de sujeción para niños en
el asiento del pasajero delantero,
consulte el ajuste del asiento del
pasajero delantero en la P.52.
2 Ajuste el ángulo del respaldo a la
posición más vertical. Cuando vaya
a instalar un asiento para niños
orientado hacia delante, si hay una
separación entre el asiento para
niños y el respaldo, ajuste el ángulo
del respaldo hasta lograr el con-
tacto correcto.
3 Si el reposacabezas interfiere con
la instalación del sistema de suje-
ción para niños y se puede extraer,
extraiga el reposacabezas. En caso
contrario, coloque el reposacabe-
zas en la posición más elevada
posible. ( P.177)
4 Pase el cinturón de seguridad por el
sistema de sujeción para niños e
introduzca la lengüeta en la hebilla.
Asegúrese de que el cinturón no
está retorcido. Fije de forma segura
el cinturón de seguridad al sistema
de sujeción para niños siguiendo
las instrucciones entregadas con
dicho sistema.
5 Si el sistema de sujeción para niños
no dispone de un dispositivo de blo-
queo (función de bloqueo del cintu-
rón de seguridad), fije el sistema de
sujeción para niños con un clip
inmovilizador.
6 Tras instalar el sistema de sujeción
para niños, balancéelo hacia
delante y hacia atrás para asegu-
Sistema de sujeción para niños
fijado con un cinturón de segu-
ridad
Page 68 of 712

641-2. Seguridad infantil
rarse de que está bien instalado.
( P.64)
■Extracción de un sistema de suje-
ción para niños instalado con un
cinturón de seguridad
Presione el botón de desenganche de
la hebilla y retraiga del todo el cinturón
de seguridad.
Al desabrochar la hebilla, es posible que el
sistema de sujeción para niños se levante
cuando el cojín del asiento recupere su posi-
ción. Cuando desabroche la hebilla, sujete
el sistema de sujeción para niños.
El cinturón de seguridad se recoge automá-
ticamente, pero debe asegurarse de que su
recogida se realiza lentamente.
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Es posible que necesite un clip inmovilizador
para instalar el sistema de sujeción para niños. Siga las instrucciones del fabricante del sistema. Si el sistema de sujeción para
niños no está provisto de un clip inmoviliza- dor, puede adquirirlo en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
en cualquier otro taller de reparaciones cuali- ficado: Clip inmovilizador para sistemas de sujeción para niños
(Referencia 73119-22010)
■Anclajes inferiores ISOFIX (sis-
tema de sujeción para niños ISO-
FIX)
Los asientos traseros laterales cuentan
con anclajes inferiores. (Los asientos
llevan unas etiquetas que muestran la
ubicación de los anclajes).
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de suje- ción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
●No deje que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de
seguridad se enredara alrededor del cuello del niño, podría estrangularlo o provocarle otras lesiones graves o
incluso mortales. Si esto sucede y resulta imposible soltar el cinturón de seguridad, utilice unas tijeras para cor-
tarlo.
●Asegúrese de que el cinturón y la len- güeta están bien encajados, y de que el
cinturón de seguridad no está retorcido.
●Sacuda el sistema de sujeción para niños hacia derecha e izquierda, hacia
delante y atrás, para asegurarse de que esté bien instalado.
●Después de fijar el sistema de sujeción
para niños, no ajuste nunca el asiento.
●Cuando instale un asiento júnior, ase- gúrese siempre de que el cinturón de
hombro pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cinturón alejado del cuello del niño, pero sin que
se le caiga del hombro.
●Siga todas las instrucciones de instala- ción del fabricante del sistema de suje-
ción para niños.
Sistema de sujeción para niños
fijado con un anclaje inferior
ISOFIX
Page 69 of 712

65
1
1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo■Instalación con un anclaje inferior
ISOFIX (sistema de sujeción para
niños ISOFIX)
Instale el sistema de sujeción para
niños de acuerdo con el manual de ins-
trucciones incluido con el propio sis-
tema.
Si el sistema de sujeción para niños
disponible no pertenece a la categoría
“universal” (o la información necesaria
no está en la tabla), consulte la “Lista
de vehículos” proporcionada por el
fabricante del sistema de sujeción para
niños para obtener información acerca
de las posiciones de instalación posi-
bles o compruebe la compatibilidad
después de preguntar al vendedor de
su asiento para niños. ( P.55, 56)
1 Ajuste el ángulo del respaldo a la
posición más vertical. Cuando vaya
a instalar un asiento para niños
orientado hacia delante, si hay una
separación entre el asiento para
niños y el respaldo, ajuste el ángulo
del respaldo hasta lograr el con-
tacto correcto.
2 Si el reposacabezas interfiere con
la instalación del sistema de suje-
ción para niños y se puede extraer,
extraiga el reposacabezas. En caso
contrario, coloque el reposacabe-
zas en la posición más elevada
posible. ( P.177)
3 Compruebe la posición de las
barras de fijación e instale el sis-
tema de sujeción para niños en el
asiento.
Las barras están instaladas en el espacio que se encuentra entre el cojín del asiento y el respaldo.
4 Tras instalar el sistema de sujeción
para niños, balancéelo hacia
delante y hacia atrás para asegu-
rarse de que está bien instalado.
( P.64)
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de suje-
ción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
●Después de fijar el sistema de sujeción
para niños, no ajuste nunca el asiento.
●Cuando utilice los anclajes inferiores, asegúrese de que no hay ningún objeto
a su alrededor y de que el cinturón de seguridad no queda atrapado detrás del sistema de sujeción para niños.
Page 70 of 712

661-2. Seguridad infantil
■Anclajes para correa superior
Los asientos traseros laterales dispo-
nen de anclajes para correa superior.
Utilice los anclajes para correa superior
para fijar la correa superior.
Anclajes para correa superior
Correa superior
■Fijación de la correa superior en
los anclajes para correa superior
Instale el sistema de sujeción para
niños de acuerdo con el manual de ins-
trucciones incluido con el propio sis-
tema.
1 Ajuste el reposacabezas en la posi-
ción más elevada posible.
Si el reposacabezas interfiere con la instala- ción del sistema de sujeción para niños o de la correa superior y se puede extraer,
extraiga el reposacabezas. ( P.178)
2Fije el gancho en el anclaje para
correa superior y tense la correa
superior.
Asegúrese de que la correa superior está
bien fijada. ( P.64) Si instala el sistema de sujeción para niños
con el reposacabezas elevado, asegúrese de que la correa superior pase por debajo del reposacabezas.
Gancho
Correa superior
ADVERTENCIA
●Siga todas las instrucciones de instala-
ción del fabricante del sistema de suje- ción para niños.
Utilización de un anclaje para
correa superior
A
B
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de suje- ción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
●Fije bien la correa superior y asegúrese de que el cinturón no está retorcido.
A
B