TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 712, tamaño PDF: 186.69 MB
Page 71 of 712

67
1
1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
●No fije la correa superior en ningún
lugar que no sean los anclajes para correa superior.
●Después de fijar el sistema de sujeción
para niños, no ajuste nunca el asiento.
●Siga todas las instrucciones de instala- ción del fabricante del sistema de suje-
ción para niños.
●Si instala el sistema de sujeción para niños con el reposacabezas elevado, no
lo baje cuando ya haya fijado el anclaje para correa superior.
Page 72 of 712

681-3. Asistencia en casos de emergencia
1-3.Asistencia en cas os de emergencia
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Funciona cuando está dentro de la zona
de cobertura de eCall. El nombre del sis-
tema varía dependiendo del país.
Tipo A
Micrófono
Botón “SOS”*
Indicadores luminosos
*: Este botón permite la comunicación con
el operador del sistema eCall.
Los demás botones SOS de otros siste-
mas de vehículos de motor no están rela-
cionados con el dispositivo y no sirven
para establecer comunicación con el ope-
rador del sistema eCall.
Tipo B
Micrófono
Botón “SOS”*
Indicadores luminosos
*: Este botón permite la comunicación con
el operador del sistema eCall.
Los demás botones SOS de otros siste-
mas de vehículos de motor no están rela-
cionados con el dispositivo y no sirven
para establecer comunicación con el ope-
rador del sistema eCall.
Tipo C
Botón “SOS”*
Indicadores luminosos
eCall*1, 2
eCall es un servicio telemático
que utiliza datos del sistema glo-
bal de navegación por satélite
(GNSS) y tecnología móvil inte-
grada para poder realizar las
siguientes llamadas de emergen-
cia: Llamadas automáticas de
emergencia (notificación automá-
tica de colisión) y llamadas
manuales de emergencia (pul-
sando el botón “SOS”). Este servi-
cio es un requisito obligatorio
según la normativa de la Unión
Europea.
Componentes del sistema
A
B
C
A
B
C
A
B
Page 73 of 712

69
1
1-3. Asistencia en casos de emergencia
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Micrófono
Altavoz
*: Este botón permite la comunicación con
el operador del sistema eCall.
Los demás botones SOS de otros siste-
mas de vehículos de motor no están rela-
cionados con el dispositivo y no sirven
para establecer comunicación con el ope-
rador del sistema eCall.
■Llamadas automáticas de emer-
gencia
Si se despliega algún airbag, el sistema
está diseñado para llamar automática-
mente al centro de control de eCall.* El
operador que atiende la llamada recibe
la ubicación del vehículo, la hora a la
que se produjo el incidente y el VIN del
vehículo, e intentará hablar con los
ocupantes para valorar la situación. Si
los ocupantes no responden, el opera-
dor considerará automáticamente que
se trata de una llamada de emergencia
y se pondrá en contacto con los servi-
cios de urgencias más cercanos (asis-
tencia 112, etc.) para explicarles la
situación y solicitar el envío de asisten-
cia a la ubicación del vehículo.
*: En algunos casos, la llamada no se puede
realizar. ( P.70)
■Llamadas manuales de emergen-
cia
En caso de emergencia, pulse el botón
“SOS” para llamar al centro de control
de eCall.* El operador que atienda la
llamada determinará la ubicación de su
vehículo, valorará la situación en cues-
tión y enviará la asistencia necesaria.
Antes de pulsar el botón “SOS”, asegú-
rese de abrir la tapa.
Si pulsa el botón “SOS” sin querer, indíquele
al operador que no se trata de una emer-
gencia.
*: En algunos casos, la llamada no se puede
realizar. ( P.70)
Cuando el interruptor de arranque se
coloque en ON, se encenderá el indica-
dor luminoso rojo durante
10 segundos. A continuación, se
encenderá el indicador luminoso verde
durante 2 segundos y permanecerá
encendido si el sistema funciona
correctamente.
Los indicadores luminosos indican lo
siguiente:
Si el indicador luminoso verde se
enciende y permanece encendido, el
sistema está habilitado.
Si el indicador luminoso verde par-
padea dos veces por segundo, signi-
fica que se está realizando una
llamada de emergencia automática
o manual.
Si el indicador luminoso rojo se
enciende en cualquier momento que
no sea inmediatamente después de
colocar el interruptor de arranque en
ON, es posible que exista una avería
Servicios de notificación de
emergencias
C
D
Indicadores luminosos
Page 74 of 712

701-3. Asistencia en casos de emergencia
en el sistema o que la pila de
reserva esté agotada.
Si el indicador luminoso rojo parpa-
dea durante unos 30 segundos
durante una llamada de emergencia,
la llamada se ha cortado o la señal
de la red de telefonía móvil es
demasiado débil.
La vida útil de la pila de reserva es de
3 años como máximo.
■Información del software de código abierto/libre
Este producto contiene software de código abierto/libre (FOSS).
La información acerca de la licencia y/o el
código fuente de este FOSS se encuentra en la siguiente página web.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/19MC/
ADVERTENCIA
■Cuando no se puede realizar la lla- mada de emergencia
●Es posible que no se puedan realizar llamadas de emergencia en las siguien-
tes situaciones. En estos casos, pón- gase en contacto con los servicios de urgencias (asistencia 112, etc.) a través
de otros medios, como cabinas telefóni- cas que se encuentren cerca.
• Aun cuando el vehículo esté dentro del área de cobertura del teléfono móvil,
podría resultar difícil establecer la cone- xión con el centro de control de eCall si la recepción de la señal es débil o la
línea está ocupada. En estas situacio- nes, aunque el sistema lo intente, es posible que no se pueda establecer
conexión con el centro de control de eCall para realizar llamadas de emer- gencia y no podrá ponerse en contacto
con los servicios de urgencias.
• Cuando el vehículo está ubicado fuera del área de cobertura del teléfono móvil,
no se pueden realizar llamadas de emergencia.
• Cuando algún componente del equipo (como el panel del botón “SOS”, los
indicadores luminosos, el micrófono, un altavoz, DCM, una antena o uno de los cables conectados al equipo) presenta
una avería, está dañado o roto, la lla- mada de emergencia no se puede reali-zar.
• Durante una llamada de emergencia, el sistema realiza varios intentos para establecer la conexión con el centro de
control de eCall. No obstante, si no con- sigue establecer la conexión con el cen-tro de control de eCall a causa de una
recepción insuficiente de las ondas de radio, es posible que el sistema no pueda establecer la conexión con la red
de telefonía móvil y la llamada podría cortarse sin llegar a establecer la cone-xión. El indicador luminoso rojo parpa-
deará durante 30 segundos aproximadamente para indicar la desco-nexión.
●Si la tensión de la batería disminuye o se produce una desc onexión, es posible que el sistema no pueda conectar con
el centro de control de eCall.
●Es posible que el sistema de llamadas de emergencia no funcione fuera del
área de la UE, dependerá de la infraes- tructura de la que disponga el país.
■Cuando se sustituya el sistema de
llamadas de emergencia por uno nuevo
Es necesario registrar el sistema de llama- das de emergencia. Póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Page 75 of 712

71
1
1-3. Asistencia en casos de emergencia
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
■Por su seguridad
●Conduzca de forma segura.
La finalidad de este sistema es ayudarle con la realización de llamadas de emer- gencia en caso de que se produzcan
accidentes como accidentes de tráfico o emergencias médicas inesperadas; su función no es proteger al conductor ni a
los pasajeros de modo alguno. En aras de la seguridad de todos los ocupantes, se debe conducir de forma segura y lle-
var abrochados los cinturones de segu- ridad en todo momento.
●En caso de emergencia, salvar vidas es
la prioridad.
●Si percibe un olor a quemado u otro olor inusual, salga del vehículo y diríjase
inmediatamente a una zona segura.
●Si los airbags se despliegan cuando el sistema está funcionando con normali-
dad, el sistema realiza una llamada de emergencia. El sistema también realiza una llamada de emergencia cuando el
vehículo recibe un golpe desde la parte posterior o vuelca, aunque no se des-plieguen los airbags.
●Por su seguridad, no realice una lla-mada de emergencia durante la con-
ducción. La realización de llamadas durante la conducción podría provocar un manejo
inadecuado del volante y dar lugar a accidentes inesperados.Detenga el vehículo y compruebe la
seguridad de la zona circundante antes de realizar una llamada de emergencia.
●Al cambiar los fusibles, utilice los fusi-
bles especificados. En caso contrario, el circuito podría inflamarse o echar humo y provocarse un incendio.
●La utilización del sistema con humo o un olor inusual podría provocar un
incendio. Deje de utilizar el sistema inmediatamente y póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
AVISO
■Para evitar daños
No vierta ningún líquido sobre el panel del botón “SOS”, etc., ni lo someta a ningún
impacto.
■Si el panel del botón “SOS”, el alta- voz o el micrófono funcionan inco-
rrectamente durante una llamada de emergencia o durante una inspec-ción manual de mantenimiento
Es posible que no se puedan realizar lla-
madas de emergencia; compruebe el estado del sistema o póngase en contacto con el operador del centro de control de
eCall. Si alguno de los equipos indicados anteriormente ha sufrido daños, consulte en un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Page 76 of 712

721-3. Asistencia en casos de emergencia
■Flujo de tratamiento de datos
Servidor
Almacenamiento
Tratamiento
DCM
1 El uso compartido de datos tiene lugar mediante la activación de un servicio en
la aplicación “MyT by Toyota” o la adquisición de un servicio que requiera la
recopilación de datos.
2 El servidor activa el servicio en el DCM y define qué datos del vehículo se
deben recopilar.
3 Los datos del vehículo definidos se recopilan a través del DCM.
4 Los datos se comparten con el servidor.
5 Los datos se almacenan en el servidor.
6 El tratamiento de los datos se lleva a cabo en el servidor para realizar el servi-
cio.
7 Los datos tratados se muestran al cliente.
Para obtener la lista de los servicios disponibles en su región, visite el sitio web de Toyota o
Descripción general del sistema de servicio con valor añadido (si el
vehículo dispone de ello)
A
B
C
D
Page 77 of 712

73
1
1-3. Asistencia en casos de emergencia
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
póngase en contacto con un distribuidor o talle r de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución Anexo 1 PARTE 3 Información al usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL A BORDO DEL VEHÍCULO
1.1.
Descripción general del sistema eCall basado en el
número 112 a bordo del vehículo, su funcionamiento y
sus funciones
O
1.2.
El servicio eCall basado en el número 112 es un servi-
cio público de interés general disponible de forma gra-
tuita.
O
1.3.
El sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo está activado por defecto. Se activa automáti-
camente mediante sensores integrados en el vehículo
en caso de accidente grave. También se activará auto-
máticamente en los vehículos equipados con un sis-
tema TPS si no funciona en caso de accidente grave.
O
1.4.
En caso necesario, el sistema eCall basado en el
número 112 a bordo del vehículo también se puede
activar manualmente. Instrucciones para activar
manualmente el sistema
O
1.5.
En caso de fallo crítico del sistema que deshabilite el
sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo, los ocupantes del vehículo recibirán la
siguiente advertencia
O
2. INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS
Page 78 of 712

741-3. Asistencia en casos de emergencia
2.1.
El tratamiento de datos personales a través del sis-
tema eCall basado en el número 112 a bordo del vehí-
culo será conforme con las normas en materia de
protección de datos personales recogidas en las Direc-
tivas 95/46/CE y 2002/58/CE y, en particular, se
basará en la necesidad de proteger el interés vital de
las personas de conformidad con el artículo 7, letra d),
de la Directiva 95/46/CE.
O
2.2.
El tratamiento de dichos datos se limitará estricta-
mente a la finalidad de cursar la llamada de emergen-
cia eCall al número único europeo de urgencia 112.
O
2.3. Tipos de datos y sus destinatarios
2.3.1.
El sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo únicamente puede recopilar y tratar los
siguientes datos: El número de identificación del vehí-
culo, el tipo de vehículo (vehículos para el transporte
de pasajeros o vehículos comerciales ligeros), el tipo
de almacenamiento para la propulsión del vehículo
(gasolina, gasóleo, GNC, GLP, electricidad o hidró-
geno), las tres últimas ubicaciones del vehículo y la
dirección de circulación, el registro de la activación
automática del sistema y su marca horaria.
O
2.3.2.
Los destinatarios de los datos tratados por el sistema
eCall basado en el número 112 a bordo del vehículo
son los puntos de respuesta de seguridad pública per-
tinentes designados por las respectivas autoridades
públicas del país en cuyo territorio se encuentren para
recibir inicialmente y cursar las llamadas eCall al
número único de llamada de emergencia europeo 112.
O
Reglamento de ejecución Anexo 1 PARTE 3 Información al usuarioConformidad
Page 79 of 712

75
1
1-3. Asistencia en casos de emergencia
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
2.4. Disposiciones para el tratamiento de datos
2.4.1.
El sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo ha sido diseñado de tal modo que no se
pueda acceder a los datos almacenados en la memo-
ria del sistema desde el exterior antes de que se active
una llamada eCall.
O
2.4.2.
El sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo ha sido diseñado para que no pueda ser loca-
lizado ni ser objeto de un seguimiento constante en su
estado normal de funcionamiento.
O
2.4.3.
El sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo ha sido diseñado para que los datos de su
memoria interna se eliminen de forma automática y
continua.
O
2.4.3.1.
Los datos de ubicación del vehículo se sobrescriben
constantemente en la memoria interna del sistema
para conservar como máximo las tres últimas ubicacio-
nes del vehículo necesarias para el funcionamiento
normal del sistema.
O
2.4.3.2.
El registro de datos de actividad en el sistema eCall
basado en el número 112 a bordo del vehículo no se
conserva durante más tiempo del necesario para cum-
plir el objetivo de cursar la llamada eCall de emergen-
cia y en ningún caso se mantendrá durante más de
13 horas desde el momento de inicio de la llamada
eCall de emergencia.
O
Reglamento de ejecución Anexo 1 PARTE 3 Información al usuarioConformidad
Page 80 of 712

761-3. Asistencia en casos de emergencia
2.5. Modalidades para ejercer los derechos de los interesados a que se refieren los
datos
2.5.1.
El interesado (el propietario del vehículo) tiene derecho
a acceder a los datos y, en su caso, a solicitar la rectifi-
cación, supresión o bloqueo de aquellos que le con-
ciernan y cuyo tratamiento no cumpla las disposiciones
de la Directiva 95/46/CE. Cualquier rectificación,
supresión o bloqueo efectuado de conformidad con
dicha Directiva deberá notificarse a los terceros a quie-
nes se hayan divulgado los datos, salvo que resulte
imposible o suponga un es fuerzo desproporcionado.
O
2.5.2.
El interesado tiene derecho a presentar una queja a la
autoridad de protección de datos competente si consi-
dera que se han vulnerado sus derechos como conse-
cuencia del tratamiento de sus datos personales.
O
2.5.3.
Servicio de contacto responsable de tramitar las solici-
tudes de acceso (si procede):
P.77
O
3. INFORMACIÓN SOBRE SERVICIOS PRESTADOS POR TERCEROS Y OTROS SERVI-
CIOS CON VALOR AÑADIDO (SI ESTÁN INSTALADOS)
Reglamento de ejecución Anexo 1 PARTE 3 Información al usuarioConformidad