display TOYOTA RAV4 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 692, PDF Dimensioni: 187.03 MB
Page 457 of 692

453
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
ciascuno pneumatico e regolarla al livello specificato.
2 Se la spia di allarme non si spegne nean- che dopo che sono trascorsi svariati
minuti, controllare che la pressione di gonfiaggio di ciascuno pneumatico sia al livello specificato ed eseguire l’inizializza-
zione. ( P.404)
■La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali
La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali, quali
perdite di aria naturali o variazioni della pres- sione di gonfiaggio pneumatici causate dalla temperatura. In tal caso, se si regola la pres-
sione di gonfiaggio pneumatici, la spia di allarme si spegnerà dopo qualche minuto.
■Quando si sostituisce uno pneumatico con un ruotino di scorta (veicoli con
ruotino di scorta e sistema di allarme pressione pneumatici)
Il ruotino di scorta non è dotato di una valvola e di un trasmettitore di allarme pressione
pneumatici. Se si fora uno pneumatico, la spia di allarme pressione pneumatici non si spegnerà neanche se lo pneumatico forato è
stato sostituito con la ruota di scorta. Sostitu- ire la ruota di scorta con lo pneumatico stan-dard e regolare la pressione di gonfiaggio
pneumatico. La spia di allarme pressione pneumatici si spegnerà dopo pochi minuti.
■Condizioni nelle quali il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe
non funzionare correttamente
P.403
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o
un cicalino di allarme suona quando viene visualizzato un messaggio di
allarme sul display multi-informa-
zioni*
Controllare e seguire il messaggio visua- lizzato sul display multi-informazioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.*: Le spie di allarme si accendono di
colore rosso o giallo e il cicalino di
allarme suona una volta o ininterrotta-
mente.
■Quando la spia di allarme del servo- sterzo elettrico si accende
Quando la spia si accende gialla, l’assi- stenza del servosterzo è ridotta. Quando
la spia si accende rossa, l’assistenza del servosterzo non è disponibile e il volante diventa estremamente pesante da mano-
vrare. Se il volante è più difficile del solito da manovrare, afferrarlo saldamente e girarlo
con più forza del normale.
■Se la spia di allarme pressione pneu- matici si accende
Rispettare sempre le seguenti precau-
zioni. L’inosservanza potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo e causare lesioni gravi, anche letali.
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro
appena possibile. Regolare immediata- mente la pressione di gonfiaggio pneu-matici.
●Se la spia di allarme pressione pneuma-tici si accende anche dopo avere rego-lato la pressione di gonfiaggio
pneumatici, è probabile che uno pneu- matico sia forato. Controllare gli pneu-matici. Se uno pneumatico è forato,
sostituirlo con la ruota di scorta e far riparare lo pneumatico forato presso il
più vicino concessionario o officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 458 of 692

4547-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Messaggi di allarme
I messaggi di allarme riportati di seguito
potrebbero essere diversi dai messaggi reali a causa delle condizioni operative e delle specifiche del veicolo.
■Se compare un messaggio su un’opera-
zione
●Se compare un messaggio sull’uso del
pedale dell’acceleratore o del freno • Quando i sistemi di assistenza alla guida come il PCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione) (se in dotazione) o il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dota-
zione) si attivano, potrebbe comparire un messaggio di allarme relativo all’uso del
AVVISO
●Evitare manovre e frenate brusche. Se
gli pneumatici del veicolo si deteriorano, si potrebbe perdere il controllo del volante o dei freni.
■Se dovesse verificarsi uno scoppio o perdita improvvisa di aria
Il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non attivarsi immediatamente.
NOTA
■Per assicurarsi che il sistema di allarme pressione pneumatici fun-zioni correttamente
Non montare pneumatici di una specifica o
marca diversa, poiché il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzio-nare correttamente.
Se viene visualizzato un
messaggio di allarme
Sul display multi-informazioni
compaiono allarmi per anomalie di
sistema, operazioni effettuate in
modo errato e messaggi che
richiedono interventi di manuten-
zione. Quando viene visualizzato
un messaggio, eseguire la corri-
spondente procedura correttiva.
Se dopo aver eseguito le procedure
appropriate il messaggio di allarme
ricompare, rivolgersi a un concessio-
nario o a un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 459 of 692

455
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
pedale del freno. Se compare un messag- gio di allarme, decelerare o seguire le istruzioni riportate sul display multi-infor-
mazioni. • Un messaggio di allarme appare quando interviene il sistema anti-accelerazione
involontaria. ( P.199) • Un messaggio di allarme compare quando intervengono il controllo trazione-partenza
o la frenata di assistenza al parcheggio (se in dotazione) ( P.203, 317). Seguire le istruzioni riportate sul display multi-infor-
mazioni.
●Se viene visualizzato un messaggio
sull’uso dell’interruttore di alimentazione
Le istruzioni sull’uso dell’interruttore di ali-
mentazione vengono visualizzate quando si
esegue una procedura di avviamento del
sistema ibrido errata o l’interruttore di alimen-
tazione viene usato in modo inappropriato.
Seguire le istruzioni riportate sul display
multi-informazioni per riprovare ad usare
l’interruttore di alimentazione.
●Se appare un messaggio relativo all’uso della leva del cambio
Per evitare l’uso inappropriato della leva del
cambio o che il veicolo si muova inaspettata-
mente, sul display multi-informazioni
potrebbe apparire un messaggio che richiede
di spostare la leva del cambio. In tal caso,
seguire le istruzioni fornite nel messaggio e
azionare la leva del cambio.
●Se compare un messaggio o un’immagine sullo stato di apertura/chiusura di un com-ponente o sostituzione di materiali di con-
sumo
Verificare il componente indicato sul display
multi-informazioni o dalla spia di allarme,
quindi eseguire la procedura correttiva come
chiudere una porta aperta o sostituire il mate-
riale di consumo.
■Se compare un messaggio che richiede
di recarsi presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia
Il sistema o il componente visualizzato sul
display multi-informazioni presenta un’ano- malia. Far controllare immediatamente il vei-colo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se viene visualizzato un messaggio che richiede di consultare il Manuale di uso
e manutenzione
●Se compaiono i messaggi seguenti,
seguire le relative istruzioni. • “Motore surriscaldato.” ( P.489) • “Filtro di scarico pieno.” ( P.330)
●Se compaiono i seguenti messaggi, potrebbe essere presente un’anomalia.
Far controllare immediatamente il veicolo
presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia.
• “Malfunzionamento sistema ibrido”
• “Controllare il motore” • “Malfunzionamento della batteria del sistema ibrido.”
• “Malfunzionamento del sistema accelera- tore.”• “Avaria sistema di accesso e avviamento
intelligente.”
●Se compaiono i seguenti messaggi,
potrebbe essere presente un’anomalia.
Arrestare immediatamente il veicolo in un
luogo sicuro e contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia. Continuare a guidare potrebbe
essere pericoloso.
• “Press. olio bassa.” • “Potenza frenante ridotta”
●Se compare “Manutenz. neces. per com-ponenti raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente”, il filtro potrebbero essere
intasato, la bocchetta di aspirazione aria potrebbe essere ostruita o il condotto potrebbe non essere sigillato. Pertanto,
eseguire la seguente procedura correttiva. • Pulizia della bocchetta di aspirazione aria della batteria ibrida (batteria di trazione)
( P.413)
Se il messaggio di allarme non scompare
neanche dopo aver pulito la bocchetta, far
controllare il veicolo presso un concessiona-
Page 461 of 692

457
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
crociera sull’intera gamma di velocità*
*: se in dotazione
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile. Vedere
manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) è sospes o temporaneamente o
finché il problema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e procedure corret-tive: P.254)
■Se compare “Controllo radar velocità di
crociera non disponibile”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) non è provvisoriamente disponi-
bile. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente disponibile.
■Cicalino di allarme
P.452
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o un cicalino di allarme suona quando compare un messaggio di allarme sul
display multi-informazioni
P.453
NOTA
■“Consumo elettrico elevato Limita- zione parziale del funzionamento di
A/C / riscaldamento” compare di fre- quente
È possibile che si sia verificata un’anoma- lia dell’impianto di ricarica o la batteria da
12 volt potrebbe essere deteriorata. Far controllare il veicolo presso un concessio-nario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Manutenzione richiesta per batteria di trazione presso il con-
cessionario”
La manutenzione programmata prevede il controllo o la sostituzione della batteria ibrida (batteria di trazione). Far controllare
immediatamente il veicolo presso un con- cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Se si continua a utilizzare il veicolo
senza aver fatto controllare la batteria ibrida (batteria di trazione), il sistema ibrido non si avvierà.
●Se il sistema ibrido non si avvia, contat-tare immediatamente un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia.
Page 487 of 692

483
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
1 Accertarsi che la leva del cambio
sia su P e premere il pedale del
freno.
2 Portare il lato dell’emblema Toyota
della chiave elettronica a contatto
con l’interruttore di alimentazione.
Quando la chiave elettronica viene rilevata, un cicalino suona e l’interruttore di alimenta-zione viene portato su ON.
Quando il sistema di accesso e avviamento
intelligente viene disattivato nelle imposta- zioni personalizzate, l’interruttore di alimen-tazione viene portato su ACC.
3 Premere a fondo il pedale del freno
e verificare che sul display multi-
informazioni compaia .
4 Premere brevemente e a fondo
l’interruttore di alimentazione.
Nel caso in cui sia ancora impossibile
avviare il sistema ibrido, contattare un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un’altra officina di fiducia.
■Arresto del sistema ibrido
Portare la leva del cambio su P, inserire il freno di stazionamento e premere l’interrut-tore di alimentazione seguendo la normale
modalità di arresto del sistema ibrido.
■Sostituzione della pila della chiave
Poiché la procedura illustrata sopra è un rimedio temporaneo, si raccomanda di sosti-tuire immediatamente la pila della chiave
elettronica non appena si esaurisce. ( P.421)
■Allarme (se in dotazione)
Se si usa la chiave meccanica per bloccare le porte, l’impianto di allarme non viene armato.
Se una porta viene sbloccata con la chiave
meccanica mentre l’impianto di allarme è armato, l’allarme potrebbe attivarsi. ( P.89)
■Cambio di modalità dell’interruttore di alimentazione
Rilasciare il pedale del freno e premere
l’interruttore di alimentazione nel punto 3 pre- cedente.Il sistema ibrido non si avvia e le modalità
verranno cambiate a ogni pressione dell’interruttore. ( P.222)
AVVISO
■Quando si utilizza la chiave mecca-
nica e si azionano gli alzacristalli elettrici o il tetto apribile panoramico (se in dotazione)
Azionare l’alzacristalli elettrico o il tetto
apribile panoramico dopo avere verificato che nessuno dei passeggeri corra il rischio di avere una parte del corpo intrappolata
dal cristallo del finestrino o dal tetto apri- bile panoramico. Inoltre, non permettere ai bambini di usare la chiave meccanica. È
possibile che parti del corpo di un bambino o di altri passeggeri rimangano intrappo-late durante il movimento dell’alzacristalli
elettrico o del tetto apribile panoramico.
Avviamento del sistema ibrido
Page 493 of 692

489
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Se il termometro refrigerante del
motore entra nella zona rossa o
sul display multi-informazioni
compare il messaggio “Motore
surriscaldato. Fermarsi in luogo
sicuro. Vedere man.”
1 Fermare il veicolo in un luogo sicuro
e spegnere l’impianto dell’aria con-
dizionata e quindi spegnere il
sistema ibrido.
2 Se si rileva la presenza di vapore:
Sollevare il cofano con cautela
quando il vapore scompare.
Se non si rileva la presenza di
vapore:
Sollevare il cofano con cautela.
3 Dopo che il sistema ibrido si è raf-
freddato a sufficienza, verificare
l’eventuale presenza di perdite dai
manicotti e dalla massa radiante
(radiatore).
Radiatore
Ventola di raffreddamento
In caso di forti perdite di refrigerante, contat- tare immediatamente un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia.
4 Il livello del refrigerante è corretto
se è compreso tra le linee “FULL” e
“LOW” del serbatoio.
Serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
5 Rabboccare il refrigerante, se
necessario.
In caso di emergenza, se non è disponibile
refrigerante del motore, si può utilizzare dell’acqua.Se è stata aggiunta acqua in una situazione
Se il veicolo si surriscalda
I seguenti sintomi possono indi-
care che il motore si sta surriscal-
dando.
Il termometro refrigerante del
motore ( P.101, 108) indica la
zona rossa o si verifica un calo di
potenza del sistema ibrido. (Ad
esempio, il veicolo non accelera).
Appare il messaggio “Motore sur-
riscaldato. Fermarsi in luogo
sicuro. Vedere man.” o “Sistema
ibrido surriscaldato Potenza gene-
rata ridotta” sul display multi-infor-
mazioni.
Fuoriesce vapore dal cofano.
Procedure correttive
A
B
A
B
C
Page 494 of 692

4907-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
di emergenza, far controllare al più presto il veicolo presso un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
6 Avviare il sistema ibrido e accen-
dere l’impianto dell’aria condizio-
nata per verificare il funzionamento
della ventola di raffreddamento del
radiatore e controllare se sono pre-
senti perdite di refrigerante dal
radiatore o dai manicotti.
La ventola di raffreddamento si attiva quando si accende l’impianto dell’aria condi-zionata subito dopo l’avviamento a freddo.
Accertarsi che la ventola sia in funzione con- trollando la rumorosità della ventola e il flusso d’aria. Se il controllo risulta difficile,
accendere e spegnere ripetutamente l’impianto dell’aria condizionata. (La ventola potrebbe non funzionare con temperature
sotto zero).
7 Se la ventola non è in funzione:
Spegnere immediatamente il
sistema ibrido e contattare un con-
cessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o un’altra officina di
fiducia.
Se la ventola è in funzione:
Far controllare il veicolo presso il
più vicino concessionario o officina
autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
8 Verificare se sul display multi-infor-
mazioni appare il messaggio
“Motore surriscaldato. Fermarsi in
luogo sicuro. Vedere man.”.
Se il messaggio non scompare:
spegnere il sistema ibrido e contat-
tare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia.
Se il messaggio non viene visualiz-
zato:
Far controllare il veicolo presso il
più vicino concessionario o officina
autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se appare il messaggio “Sistema
ibrido surriscaldato Potenza
generata ridotta” sul display
multi-informazioni
1 Fermare il veicolo in un luogo
sicuro.
2 Spegnere il sistema ibrido e solle-
vare con cautela il cofano.
3 Dopo che il sistema ibrido si è raf-
freddato, verificare se si rilevano
perdite dai manicotti e dalla massa
radiante (radiatore).
Radiatore
Ventola di raffreddamento
A
B
Page 495 of 692

491
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
In caso di forti perdite di refrigerante, contat- tare immediatamente un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia.
4 Il livello del refrigerante è corretto
se è compreso tra le linee “FULL” e
“LOW” del serbatoio.
Serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
5 Rabboccare il refrigerante, se
necessario.
In caso di emergenza, se non è disponibile
refrigerante dell’unità di gestione elettrica, si può utilizzare dell’acqua.Se è stata aggiunta acqua in una situazione
di emergenza, far controllare al più presto il veicolo presso un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
6 Dopo aver spento il sistema ibrido e
aver atteso per almeno 5 minuti,
avviare nuovamente il sistema
ibrido e controllare il display multi-
informazioni.
Se il messaggio non scompare:
spegnere il sistema ibrido e contat-
tare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia.
Se il messaggio non viene visualizzato: La
temperatura del sistema ibrido è scesa e si può riprendere la guida normale del veicolo. Tuttavia, se il messaggio ricompare di fre-
quente, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
A
B
C
AVVISO
■Quando si esegue un’ispezione sotto il cofano del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza di tali precauzioni può
essere causa di lesioni gravi, ad esempio ustioni.
●Se si nota la fuoriuscita di vapore dal cofano, non aprirlo fino a quando il
vapore scompare. Il vano motore può essere molto caldo.
●Dopo aver spento il sistema ibrido, veri-ficare che la spia “READY” sia spenta.Quando il sistema ibrido è in funzione, il
motore a benzina potrebbe avviarsi automaticamente, oppure la ventola di raffreddamento potrebbe attivarsi
all’improvviso anche se il motore a ben- zina si spegne. Non toccare né avvici-narsi alle parti in movimento come la
ventola, per evitare che le dita o gli indu- menti (in particolare cravatte, foulard o sciarpe) possano rimanere impigliati,
con conseguenti lesioni gravi.
●Non allentare il tappo del serbatoio del refrigerante se il sistema ibrido e il
radiatore sono caldi. Potrebbero fuoriuscire spruzzi di vapore o refrigerante ad alta temperatura.
Page 512 of 692

5088-2. Personalizzazione
8-2.Persona lizza zione
■Modifica tramite il display multi-
mediale
1Selezionare nel menu princi-
pale.
2Selezionare “Personalizza veicolo”
nel menu secondario.
3Selezionare l’elemento da configu-
rare nell’elenco.
È possibile modificare diverse impostazioni.
Per maggiori dettagli, consultare l’elenco
delle impostazioni modificabili.
Per le funzioni che si possono attivare/disat-
tivare, selezionare (attivata)/
(disattivata).
Le impostazioni come volume e sensibilità
sensore si possono modificare trascinando
l’icona tonda sul display.
■Modifica tramite il display multi-
informazioni (con display
da 7 pollici)
1Premere o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
.
2Premere o sugli interruttori
di controllo del display, selezionare
la voce.
3Per attivare e disattivare la fun-
zione, premere per passare
all’impostazione desiderata.
4Per l configurazione dettagliata
delle funzioni che supportano le
impostazioni dettagliate, tenere pre-
muto e visualizzare la scher-
mata impostazioni.
La procedura di configurazione dettagliata
varia per ogni schermata. Leggere il suggeri-
mento visualizzato sullo schermo.
Per tornare alla schermata precedente o
uscire dalla modalità di personalizzazione,
premere .
■Modifica tramite il display multi-
informazioni (con display
da 12,3 pollici)
1Tenere premuto per visualiz-
zare il cursore sull’area del display
elementi (al centro) del display
multi-informazioni.
2Premere o sugli interruttori
di controllo del display per selezio-
nare e premere .
Funzioni personalizzabili
Il veicolo include una serie di
dispositivi elettronici che possono
essere personalizzati in base alle
preferenze dell’utente. Le imposta-
zioni di tali dispositivi possono
essere modificate tramite il dis-
play multi-informazioni, il sistema
di navigazione/impianto multime-
diale, oppure presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
Personalizzazione delle fun-
zioni del veicolo
Page 513 of 692

509
8
8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
3 Premere o sugli interruttori
di controllo del display, selezionare
la voce.
4 Per attivare e disattivare la fun-
zione, premere per passare
all’impostazione desiderata.
5 Per l configurazione dettagliata
delle funzioni che supportano le
impostazioni dettagliate, tenere pre-
muto e visualizzare la scher-
mata impostazioni.
La procedura di configurazione dettagliata varia per ogni schermata. Leggere il suggeri-
mento visualizzato sullo schermo.
Per tornare alla schermata precedente o uscire dalla modalità di personalizzazione,
premere .
■Quando si esegue la personalizzazione tramite il sistema di navigazione/multi-mediale o il display multi-informazioni
Fermare il veicolo in un luogo sicuro, inserire
il freno di stazionamento e spostare la leva del cambio su P. Inoltre, per evitare di scari-care la batteria da 12 volt, lasciare il sistema
ibrido acceso mentre si esegue la personaliz- zazione delle funzioni.
Personalizzando determinate funzioni si modificano simultaneamente anche le
impostazioni di altre funzioni relazionate. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale: le impostazioni pos-
sono essere modificate tramite il sistema di navigazione o il sistema multimediale
Impostazioni che è possibile modificare attraverso il display multi-informazioni
Impostazioni che possono essere modificate da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia
Definizione dei simboli: O = Disponibile, – =Non disponibile
AVVISO
■Durante la personalizzazione
Poiché durante la personalizzazione è
necessario che il sistema ibrido sia in fun- zione, assicurarsi che il veicolo sia par-cheggiato in un luogo con ventilazione
adeguata. In un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti monos-sido di carbonio (CO) nocivo possono con-
centrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può causare la morte o gr avi pericoli per la salute.
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi, assicurarsi che il sistema ibrido
sia in funzione durante la personalizza- zione delle funzioni.
Funzioni personalizzabili
A
B
C