display TOYOTA RAV4 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 692, PDF Dimensioni: 187.03 MB
Page 303 of 692

299
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
bero non funzionare correttamente anche in condizioni di caldo o freddo intenso.
■Quando appare il messaggio “Malfun-zionamento BSM Recarsi dal conces-
sionario” sul display multi-informazioni
Il sensore potrebbe essere guasto o fuori alli- neamento. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Personalizzazione
Alcune funzioni si possono personalizzare. ( P.508)
Il monitoraggio dei punti ciechi si
può attivare/disattivare in del dis-
play multi-informazioni. ( P.508)
Quando il monitoraggio punti ciechi è
attivato, la spia BSM si accende.
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
I sensori del monitoraggio punti ciechi sono montati dietro ai lati sinistro e destro, rispettivamente, del paraurti posteriore.
Osservare le seguenti precauzioni per garantire il corretto funzionamento del monitoraggio punti ciechi.
●Mantenere i sensori e le aree circostanti del paraurti posteriore sempre puliti. Se un sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore è sporca o coperta di neve, il monitoraggio punti ciechi
potrebbe non funzionare e apparirà un messaggio di allarme ( P.298). In que- sto caso, rimuovere lo sporco o la neve
e guidare ricreando le condizioni opera- tive che consentono l’intervento della funzione BSM ( P.301) per circa
60 minuti. Se il messaggio di allarme non scompare, far controllare il veicolo da un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia.
●Non attaccare accessori, adesivi (com-presi adesivi trasparenti), nastro d’allu-
minio, ecc. a un sensore o sull’area attorno al sensore sul paraurti poste-riore.
●Non sottoporre i sensori e le aree circo-stanti del paraurti posteriore a forti urti. Se i sensori si spostano anche solo leg-
germente, il sistema potrebbe funzio- nare in modo anomalo e i veicoli potrebbero non essere rilevati corretta-
mente. Nei casi seguenti, far controllare il vei-colo presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
• Un sensore o l’area circostante subisce un urto violento.
• Se l’area circostante a un sensore è
graffiata o ammaccata, o se parte di questa si è staccata.
●Non smontare il sensore.
●Evitare di modificare il sensore o l’area circostante del paraurti posteriore.
●Se è necessario smontare/montare o
sostituire un sensore o il paraurti poste- riore, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
●Non verniciare il paraurti posteriore con colori diversi dai colori ufficiali Toyota.
Attivazione/disattivazione del
monitoraggio punti ciechi
Page 306 of 692

3024-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Durante il traino con il veicolo
●Il numero dei falsi rilevamenti potrebbe
aumentare nelle situazioni seguenti
(durante la guida):
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un guard-rail, un muro, ecc. che entra
nell’area di rilevamento è ridotta
• Quando si percorrono saliscendi pronun-
ciati, ad esempio pendii, avvallamenti nella
strada o altro
• Quando le corsie sono strette, o quando si
guida sul bordo di una corsia e un veicolo
che viaggia in una corsia non adiacente
entra nell’area di rilevamento
• Quando si guida su strade con curve
strette, sequenze di curve o superfici irre-
golari
• Quando gli pneumatici sbandano o patti-
nano
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un altro che lo segue è ridotta
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Durante il traino con il veicolo
*: se in dotazione
■Posizione e tipi di sensori
Sensori angolari anteriori (se in
dotazione)
Sensori centrali anteriori (se in dota-
zione)
Sensori angolari posteriori
Sensori centrali posteriori
■Display (display multi-informa-
zioni)
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, sul display multi-
Sensore di assistenza al
parcheggio Toyota
*
La distanza tra il veicolo e gli
oggetti, ad esempio un muro,
durante le manovre di parcheggio
parallelo, o entrando in un garage,
viene misurata dai sensori e
comunicata tramite il display
multi-informazioni, il display multi-
mediale e un cicalino. Controllare
sempre l’area circostante quando
si usa questo sistema.
Componenti del sistema
A
B
C
D
Page 307 of 692

303
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
informazioni viene visualizzata
un’immagine in base alla posizione e
alla distanza dell’oggetto.
Rilevamento del sensore angolare
anteriore (se in dotazione)
Rilevamento del sensore centrale
anteriore (se in dotazione)
*1
Rilevamento del sensore angolare
posteriore
*2
Rilevamento del sensore centrale
posteriore
*2
*1: visualizzato quando la leva del cambio è
in posizione di guida
*2: visualizzato quando la leva del cambio è
su R
■Display (display multimediale)
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, sul display multi-
mediale appare un’immagine che
indica la posizione e la distanza
dell’oggetto.
Quando è visualizzato il monitor di
assistenza al parcheggio Toyota (se
in dotazione)
quando viene rilevato un ostacolo,
nell’angolo superiore della schermata viene
visualizzata un’immagine stilizzata.
Quando è visualizzata la visione
panoramica su monitor (se in dota-
zione)
Visione panoramica
Viene visualizzata un’immagine quando è
visualizzata la visione panoramica su moni-
tor.
Tranne la visione panoramica
quando viene rilevato un ostacolo,
nell’angolo superiore della schermata viene
visualizzata un’immagine stilizzata.
A
B
C
D
Page 308 of 692

3044-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
La funzione del sensore di assistenza
al parcheggio Toyota può essere atti-
vata/disattivata dalla schermata del
display multi-informazioni. ( P.119,
129)
Quando il sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota è disattivato, la spia OFF del sen-
sore ( P.98) si accende sul display multi-
informazioni.
Per riattivare il sistema, selezionare sul
display multi-informazioni, selezionare
, quindi attivarlo.
Se il sistema è disattivato, rimarrà in questo
stato anche se si porta l’interruttore di ali-
mentazione su ON dopo averlo portato su
OFF.
Accensione/spegnimento del
sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota
AVVISO
■Avvertenze per l’uso del sistema
Il livello di accuratezza nel riconoscimento e le prestazioni che il sistema è in grado di
fornire sono limitati, pertanto non fare eccessivo affidamento su di esso. Il con-ducente è sempre tenuto a prestare atten-
zione alla zona circostante al veicolo e a guidare con prudenza.
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza di queste precauzioni può comportare l’impossibilità di condurre il
veicolo in modo sicuro con conseguente rischio di incidenti.
●Non danneggiare i sensori e mantenerli
sempre puliti.
●Non applicare adesivi o installare com- ponenti elettronici, come una targa
retroilluminata (soprattutto di tipo fluore- scente), luci fendinebbia, un’asta di ingombro passaruota o un’antenna
wireless accanto a un sensore radar.
●Non sottoporre l’area attorno al sensore a urti violenti. Se subisse degli urti, far
controllare il veicolo presso un conces- sionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fidu-
cia. Se è necessario smontare/montare o sostituire il paraurti anteriore o poste-riore, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Non modificare, smontare o verniciare i
sensori.
●Non montare un protettore per la targa.
●Mantenere sempre gli pneumatici alla
pressione corretta.
■Quando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fun- zione in quanto potrebbe attivarsi anche in
assenza di rischio di scontro.
●Le avvertenze di cui sopra non sono state osservate.
●Sono montate sospensioni non originali Toyota (sospensioni ribassate, ecc.).
■Note relative al lavaggio del veicolo
Non dirigere getti intensi di acqua o vapore
sull’area del sensore.
Questo potrebbe causare il cattivo funzio- namento del sensore.
●Se si utilizza un getto d’acqua ad alta
pressione per lavare il veicolo, non spruzzare l’acqua direttamente sui sen-sori, in quanto si potrebbe causare
un’anomalia.
●Se si utilizza vapore per pulire il veicolo, non dirigere il vapore troppo vicino ai
sensori, in quanto si potrebbe causare un’anomalia.
Page 309 of 692

305
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Il sistema entra in funzione quando
●L’interruttore di alimentazione è su ON.
●La funzione sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota è attivata.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa
10 km/h.
●La leva del cambio è in posizione diversa
da P.
■Se sul display multi-informazioni com-
pare il messaggio “Assistenza al par-
cheggio non disponibile. Pulire il
sensore di assistenza al parcheggio.”
È possibile che un sensore sia coperto di
ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere
ghiaccio, neve, sporco, ecc. per ripristinare il
normale funzionamento del sistema.
Inoltre, la formazione di ghiaccio sul sensore
con temperature rigide potrebbe causare la
comparsa di un messaggio di allarme o il
mancato rilevamento di un oggetto da parte
del sensore. Quando il ghiaccio si scioglie, il
sistema ritornerà alla normalità.
Se il messaggio di allarme compare anche
quando il sensore è pulito, il sensore
potrebbe presentare un’anomalia. Far con-
trollare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se sul display multi-informazioni
appare “Assistenza al parcheggio non
disponibile” (veicoli con PKSB)
●Sulla superficie del sensore potrebbe for-
marsi un rivolo d’acqua, ad esempio in
caso di pioggia intensa. Quando il sistema
determina che non si tratta di un’anomalia,
ritornerà alla normalità.
●È possibile che l’inizializzazione non sia
stata eseguita dopo aver scollegato e ricol-
legato il terminale della batteria da 12 volt.
Inizializzare il sistema. (P.305)
Se questo messaggio rimane visibile
anche dopo l’inizializzazione, far control-
lare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se un terminale della batteria da 12 volt
è stato scollegato e ricollegato (veicoli
con PKSB)
Il sistema deve essere inizializzato. Per ini-
zializzare il sistema, guidare il veicolo in linea
retta per almeno 5 secondi circa a una velo-
cità di almeno 35 km/h.
■Informazioni sul rilevamento dei sen-
sori
●Le aree di rilevazione del sensore sono
limitate alle aree intorno ai paraurti ante-
riore e posteriore del veicolo.
●Durante l’uso si possono verificare le
seguenti situazioni.
• A seconda della forma dell’oggetto e di altri
fattori, la distanza di rilevamento può
ridursi, o il rilevamento può risultare impos-
sibile.
• Se gli oggetti statici si avvicinano troppo al
sensore, il rilevamento potrebbe risultare
impossibile.
• Si verificherà un breve ritardo tra il rileva-
mento dell’oggetto statico e la visualizza-
zione (attivazione del cicalino di allarme).
Anche a basse velocità, l’oggetto potrebbe
arrivare a meno di 30 cm di distanza prima
che compaia la segnalazione e che suoni il
cicalino di allarme.
• Potrebbe risultare difficile udire il cicalino a
causa del volume dell’impianto audio o del
fruscio dell’aria nell’impianto dell’aria con-
dizionata.
• Potrebbe risultare difficile udire il segnale
acustico di questo sistema a causa dei
cicalini degli altri sistemi.
■Oggetti che potrebbero non essere cor-
rettamente rilevati dal sistema
La forma dell’oggetto può impedirne il rileva-
mento da parte del sensore. Prestare partico-
lare attenzione ai seguenti oggetti:
●Cavi, recinzioni, funi, ecc.
●Cotone, neve e altri materiali che assor-
bono le onde sonore
●Oggetti fortemente angolati
●Oggetti bassi
●Oggetti alti con la parte superiore che
sporge in fuori in direzione del veicolo
È possibile che le persone non vengano rile-
Page 310 of 692

3064-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
vate se indossano certi tipi di indumenti.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
Alcune condizioni del veicolo e l’ambiente cir-
costante possono pregiudicare a capacità del
sensore di rilevare correttamente gli oggetti. I
casi specifici in cui ciò può avvenire sono
elencati di seguito.
●Presenza di sporco, neve o ghiaccio sul
sensore. (Per risolvere il problema, pulire i
sensori).
●Un sensore è ghiacciato. (Per risolvere il
problema, sghiacciare l’area).
Quando fa particolarmente freddo, se un
sensore è ghiacciato, il display del sensore
potrebbe essere visualizzato in modo ano-
malo, oppure gli oggetti, ad esempio un
muro, potrebbero non essere rilevati.
●Quando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda.
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
●Se gli oggetti si avvicinano troppo al sen-
sore.
●Quando un pedone indossa indumenti che
non riflettono gli ultrasuoni (ad esempio
gonne con balze o frange).
●Oggetti che non sono perpendicolari al ter-
reno o alla direzione di marcia del veicolo,
di forma irregolare o che oscillano entro il
campo di rilevamento.
●In caso di forti raffiche di vento.
●Quando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
●Quando un oggetto che non può essere
rilevato si trova tra il veicolo e l’oggetto rile-
vato.
●Se un oggetto, ad esempio un altro vei-
colo, una motocicletta, una bicicletta o un
pedone, si inserisce davanti al veicolo o
sbuca da un lato.
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
●Quando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che potrebbero coprire un
sensore.
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
●Se non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
●Quando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di collisione
In alcune situazioni, come le seguenti, il
sistema potrebbe intervenire anche in
assenza di rischio di collisione.
●Quando si percorre una strada stretta.
●Quando si guida verso uno striscione o
una bandiera, un ramo basso o una sbarra
(come quelle di passaggi a livello, caselli di
pedaggio e parcheggi).
●Quando sulla superficie stradale è pre-
Page 311 of 692

307
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
sente un solco o una buca.
●Quando si guida su una copertura metal-
lica (grata), ad esempio quelle utilizzate
per i canali di scolo.
●Quando si percorre una salita o una
discesa ripida.
●Se un sensore viene colpito da una grande
quantità d’acqua, ad esempio quando si
percorre una strada allagata.
●Presenza di sporco, neve, gocce d’acqua o
ghiaccio su un sensore. (Per risolvere il
problema, pulire i sensori).
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
●Quando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
●In caso di forti raffiche di vento.
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
●Il veicolo si avvicina a un cordolo alto o
curvo.
●Quando si guida vicino a piloni (travi in
acciaio con sezione a H, ecc.) in parcheggi
multipiano, cantieri, ecc.
●Se non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
●Quando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
■Raggio di rilevamento dei sensori
Veicoli senza PKSB
Circa 100 cm
*
Circa 150 cm*
Circa 65 cm
Circa 60 cm
Veicoli con PKSB
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 63 cm
Display del rilevamento del
sensore, distanza dall’oggetto
A
B
C
D
A
B
C
Page 312 of 692

3084-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Circa 63 cm
Nel diagramma è indicato il raggio di
rilevamento dei sensori. Si noti che i
sensori non possono rilevare oggetti molto vicini al veicolo.
Il raggio di rilevamento dei sensori può
variare in funzione della forma
dell’oggetto, ecc.
*: se in dotazione
■Visualizzazione distanza
Quando un oggetto viene rilevato da un sensore, la distanza approssimativa
dall’oggetto viene indicata sul display multi-informazioni o sul display multimediale.
(Quando la distanza dall’oggetto si riduce, i segmenti della distanza potrebbero lam-
peggiare).
Le immagini potrebbero essere diverse da quelle illustrate nelle figure.
Veicoli senza PKSB
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore centrale anteriore: tra 100 cm e 60 cm
• Sensore centrale posteriore: tra 150 cm e 65 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore anteriore: tra 60 cm e 47,5 cm
• Sensore posteriore: tra 65 cm e 50 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore anteriore: tra 47,5 cm e 35 cm
D
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Page 313 of 692

309
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
• Sensore posteriore: tra 50 cm e 35 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 35 cm e 28 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
*3: i segmenti della distanza lampeggiano lentamente.
Distanza approssimativa dall’oggetto: Inferiore a 28 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
*3: i segmenti della distanza lampeggiano rapidamente.
Veicoli con PKSB
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore centrale anteriore: tra 100 cm e 63 cm
• Sensore centrale posteriore: tra 150 cm e 63 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Display multi-informazioni*3Display multimediale
*1*2
Display multi-informazioni*3Display multimediale
*1*2
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Page 314 of 692

3104-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 63 cm e 48 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 48 cm e 34 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 34 cm e 15 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
*3: i segmenti della distanza lampeggiano lentamente.
Distanza approssimativa dall’oggetto: Inferiore a 15 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
*3: i segmenti della distanza lampeggiano rapidamente.
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Display multi-informazioni*3Display multimediale
*1*2
Display multi-informazioni*3Display multimediale
*1*2