TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 612, tamaño PDF: 59.73 MB
Page 321 of 612

3214-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
Para cambiar la velocidad fijada, accione la palanca hasta alcanzar la veloci-
dad deseada.
Aumenta la velocidad
Reduce la velocidad
Ajuste preciso: Mueva momentánea-
mente la palanca en la dirección
deseada.
Ajuste grande: Mantenga la palanca en
la dirección deseada.
La velocidad fijada se incrementará o
reducirá del modo siguiente:
Ajuste preciso: 1 km/h (0,6 mph)
*1 o 1 mph (1,6 km/h)*2, cada vez que se acciona
la palanca.
Ajuste grande: La velocidad fijada se incrementa o reduce de forma continua hasta
que se suelta la palanca.
*1: Cuando la velocidad fijada se muestra en “km/h”
*2: Cuando la velocidad fijada se muestra en “MPH”
Al tirar de la palanca hacia usted,
se cancela el control de la veloci-
dad constante.
La velocidad fijada también se cancela
cuando se accionan los frenos.
Al pulsar la palanca hacia arriba se
reanuda el control de la velocidad
constante.
La reanudación está disponible cuando la velocidad del vehículo es superior a
40 km/h (25 mph) aproximadamente.
Ajuste de la velocidad fijada
1
2
Cancelación y reanudación del sistema de control de la velocidad cons-
tante
1
2
Page 322 of 612

3224-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
■El control de la velocidad de crucero puede usarse cuando
●La palanca de cambios está en D o se ha seleccionado el rango de marchas 4 o
superior de S.
● La velocidad del vehículo es superior a 40 km/h (25 mph), aproximadamente.
■ Aceleración después de fijar la velocidad del vehículo
●El vehículo se puede acelerar normalmente. Después de la aceleración, se reanuda
la velocidad fijada.
● Incluso sin cancelar el control de la velocidad de crucero, la velocidad fijada se
puede incrementar acelerando primero el vehículo a la velocidad deseada y, a conti-
nuación, empujando la palanca hacia abajo para fijar la nueva velocidad.
■ Cancelación automática del control de la velocidad de crucero
El control de la velocidad de crucero dejará de mantener la velocidad del vehículo en
las siguientes situaciones.
●La velocidad real del vehículo desciende aproximadamente más de 16 km/h
(10 mph) por debajo de la velocidad fijada.
En este momento, la velocidad fijada memorizada no se almacena.
● La velocidad real del vehículo es inferior a unos 40 km/h (25 mph).
● El VSC está activado.
● El TRC se activa durante un determinado periodo de tiempo.
● Cuando se desactiva el sistema VSC o TRC.
■ Si se muestra el mensaje de advertencia del control de la velocidad de crucero
en la pantalla de información múltiple
Pulse una vez el botón “ON-OFF” para desactivar el sistema y, a continuación, púlselo
de nuevo para activarlo otra vez.
Si la velocidad del control de la velocidad de crucero no se puede fijar o si el control de
la velocidad de crucero se desactiva inmediatamente después de haberlo activado,
puede que el sistema de control de la velocidad de crucero esté averiado. Lleve el
vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado para que lo ins-
peccionen.
Page 323 of 612

3234-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar usar por error el control de la velocidad de crucero
Cuando no lo utilice, desactive el control de la velocidad de crucero por medio del
botón “ON-OFF”.
■ Casos en los que no es conveniente usar el control de la velocidad de crucero
No utilice el control de la velocidad de crucero en los casos que se indican a conti-
nuación.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir un accidente, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Con mucho tráfico
● En carreteras con curvas pronunciadas
● En carreteras serpenteantes
● En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
● En pendientes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede sobrepasar la velocidad fijada al descender una
pendiente pronunciada.
● Cuando el vehículo arrastre un remolque o durante un remolcado de emergencia
Page 324 of 612

3244-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
Sensor de asistencia al estacionamiento
To y o t a
∗
Sensores de esquina delanteros
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
Pulse o en los interruptores de control del instrumento y selec-
cione en la pantalla de información múltiple.
Pulse o en los interruptores de control del instrumento, selec-
cione y, a continuación, pulse .
Aparece para informar al conductor de que el sistema está en funciona-
miento.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Para medir la distancia existente entre su vehículo y los obstáculos
cercanos al estacionar en paralelo o al realizar maniobras en un garaje
se utilizan unos sensores; dicha distancia se comunica a través de la
pantalla de información múltiple, la pantalla del sistema de sonido y un
avisador acústico. Cuando utilice este sistema, inspeccione el área cir-
cundante.
Tipos de sensores
1
2
3
4
Activación o desactivación del sensor de asistencia al estacionamiento
To y o ta
1
2
Page 325 of 612

3254-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
Si los sensores detectan un obstáculo, las pantallas siguientes informan al
conductor de la posición y distancia hasta el obstáculo.
■Pantalla de información múltiple
Detección de los sensores de
esquina delanteros
Detección del sensor central
delantero
Detección de los sensores de
esquina traseros
Detección del sensor central tra-
sero
■Pantalla del sistema de sonido ( vehículos con sistema de navegación
o sistema multimedia)
Pantalla del sensor de asisten-
cia al estacionamiento Toyota
Cuando no se muestra el monitor de
asistencia al estacionamiento
To y o t a
* o el monitor de visión pano-
rámica
*.
Un gráfico se visualiza automática-
mente cuando se detecta un obstá-
culo. La pantalla puede ajustarse
para no mostrar el gráfico.
( → P. 328)
: Seleccione para silenciar lossonidos del avisador acústico.
Pantalla insertada
Cuando se muestra el monitor de
asistencia al estacionamiento
To y o t a
*:
Se muestra una imagen simplificada en la esquina superior derecha de la panta-
lla del sistema de sonido cuando se detecta un obstáculo.
Cuando se muestra el monitor de visión panorámica
*:
La posición y la distancia se muestran en la pantalla del monitor de visión pano-
rámica cuando se detecta un obstáculo.
*: Si el vehículo dispone de ello
Visualización
1
2
3
4
1
2
Page 326 of 612

3264-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)■
Pantalla de distancia
Los sensores que detectan un obstáculo se iluminarán de forma continua
o parpadearán.
*1: Las imágenes pueden diferir de las que se muestran en las ilustraciones. (
→P. 325)
*2: Pantalla de información múltiple
*3: Pantalla del sistema de sonido
Visualización de la detección de los sensores, distancia de obstáculos
Pantalla*1Pantalla
insertada
Distancia aproximada al obstáculo
Sensor de esquina delantero/sensor
central delanteroSensor de esquina
trasero/sensor central trasero
(continuo)(parpadea
lentamente)
Sensor central delantero:
De 100 cm (3,3 pies) a
50 cm (1,6 pies)Sensor central trasero:
De 150 cm (4,9 pies) a
60 cm (2,0 pies)
(continuo)(parpadea)
De 50 cm (1,6 pies) a
40 cm (1,3 pies)
Sensor de esquina trasero:
De 55 cm (1,8 pies) a
40 cm (1,3 pies)
Sensor central trasero:
De 60 cm (2,0 pies) a
45 cm (1,5 pies)
(continuo)(parpadea
rápidamente)
De 40 cm (1,3 pies) a
30 cm (1,0 pies)
Sensor de esquina trasero:
De 40 cm (1,3 pies) a
30 cm (1,0 pies)
Sensor central trasero:
De 45 cm (1,5 pies) a
35 cm (1,1 pies)
(parpadea*2 o
continuo
*3)
(continuo)
Menos de
30 cm (1,0 pies)
Sensor de esquina trasero:
Menos de 30 cm (1,0 pies)
Sensor central trasero:
Menos de 35 cm (1,1 pies)
Page 327 of 612

3274-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)■
Funcionamiento del avisador acústico y distancia hasta un obstáculo
Suena un avisador acústico cuando los sensores están en funciona-
miento.
●
Cuanto más se acerque el vehículo a un obstáculo, más rápido sonará
el avisador acústico.
El avisador acústico suena de forma continua en cuanto la distancia
entre el vehículo y el obstáculo es inferior a la siguiente.
• Sensores de esquina delanteros y traseros: Aproximadamente 30 cm (1,0 pie)
• Sensores centrales delanteros: Aproximadamente 30 cm (1,0 pie)
• Sensores centrales traseros: Aproximadamente 35 cm (1,1 pies)
● Si se detectan 2 o más obstáculos a la vez, el sistema del avisador
acústico advierte del obstáculo más cercano. Si alguno de ellos, o
ambos, se sitúa dentro de las distancias citadas, el pitido repetirá un
sonido largo, seguido de otros pitidos rápidos.
Aproximadamente 100 cm
(3,3 pies)
Aproximadamente 150 cm
(4,9 pies)
Aproximadamente 55 cm (1,8 pies)
Aproximadamente 50 cm (1,6 pies)
El diagrama indica el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta
que los sensores no pueden detectar
obstáculos que se encuentren dema-
siado cerca del vehículo.
El campo de detección de los sensores
puede variar en función de la forma de
los objetos, etc.
Margen de detección de los sensores
1
2
3
4
Page 328 of 612

3284-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
Puede modificar el volumen del avisador acústico y las condiciones de fun-
cionamiento de la pantalla.
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla.
Seleccione “Configuración de TOYOTA park assist” en la pantalla.
Seleccione el elemento que desee.
● El volumen del sonido del avisador acústico se puede ajustar.
● Puede seleccionar el encendido o apagado de la pantalla del sensor de
asistencia al estacionamiento Toyota.
● La pantalla de los sensores centrales delanteros y traseros, así como la
indicación del tono, se pueden ajustar.
■El sensor de asistencia al estacionamiento Toyota puede utilizarse cuando
●Sensores de esquina delanteros:
• El interruptor de arranque está en modo ON.
• La palanca de cambios no está en la posición P.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h (6 mph) o inferior.
● Sensores centrales delanteros:
• El interruptor de arranque está en modo ON.
• La palanca de cambios no está en la posición P ni R.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h (6 mph) o inferior.
● Sensores de esquina traseros y sensores centrales traseros:
• El interruptor de arranque está en modo ON.
• La palanca de cambios está en la posición R.
■ Pantalla del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota (vehículos con
monitor de asistencia al estacionamiento Toyota)
Cuando se detecta un obstáculo mientras se está usando el monitor de asistencia al
estacionamiento Toyota, el indicador de advertencia aparecerá en la esquina superior
de la pantalla aunque se haya seleccionado el apagado de la pantalla.
Configuración del sensor de asist encia al estacionamiento Toyota
(vehículos con sistema de n avegación o sistema multimedia)
1
2
3
4
Page 329 of 612

3294-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)■
Información sobre la detección de los sensores
●Las zonas de detección del sensor se limitan a las zonas situadas alrededor del
parachoques del vehículo.
● Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno del mismo pueden afectar a la
capacidad del sensor para detectar los obstáculos correctamente. A continuación, se
describen algunos casos.
• Los sensores están sucios, o tienen nieve o hielo. (Este problema se soluciona
limpiando el sensor).
• El sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona
correspondiente).
En condiciones meteorológicas particularmente frías, si un sensor está helado, la
pantalla puede presentar una visualización anómala o los obstáculos pueden
pasar desapercibidos.
• El sensor está tapado de alguna forma.
• El vehículo se inclina considerablemente hacia un lado.
• En una calzada con muchos baches, inclinación considerable, gravilla o hierba.
• El entorno del vehículo es ruidoso, debido a cláxones, motores de motos, frenos de aire comprimido de vehículos grandes o demás ruidos fuertes que producen
ondas ultrasónicas.
• Se encuentra cerca de otro vehículo equipado con sensores de asistencia al esta- cionamiento.
• El sensor está cubierto de líquido o lluvia fuerte.
• El vehículo está equipado con un poste en la aleta o una antena inalámbrica.
• El parachoques o el sensor reciben un fuerte impacto.
• El vehículo se acerca a un bordillo alto o curvado.
• La luz del sol es muy intensa o la temperatura muy baja.
• Es imposible detectar la zona situada justo debajo de los parachoques.
• Si los obstáculos están demasiado próximos al sensor.
• Se ha instalado una suspensión que no es genuina de Toyota (suspensión más baja, etc.).
• Puede ocurrir que las personas no se detecten si llevan ciertos tipos de tejidos.
Además de los ejemplos mencionados, en algunos casos, los sensores pueden calcu-
lar que la distancia a las señales u otros obstáculos es menor de la que existe en rea-
lidad, debido a su forma.
● La forma de ciertos obstáculos puede impedir que el sensor los detecte. Preste
especial atención a los obstáculos siguientes:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y demás materiales que absorben ondas de sonido
• Objetos puntiagudos
• Obstáculos bajos
• Obstáculos elevados con partes que sobresalen hacia su vehículo
Page 330 of 612

3304-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)●
Se pueden producir las siguientes situaciones durante el uso.
• En función de la forma del obstáculo y otros factores, la distancia de detección
puede reducirse o la detección puede ser imposible.
• Los obstáculos puede que no se detecten si se encuentran demasiado cerca del
sensor.
• Se producirá un pequeño retraso entre la detección del obstáculo y su visualiza- ción. Incluso a velocidades reducidas, existe la posibilidad de que el obstáculo
entre dentro de las áreas de detección del sensor antes de que se visualice la
pantalla y suene el pitido.
• Los postes delgados o los objetos que se encuentren en una posición inferior a la
del sensor puede que no se detecten cuando el vehículo se acerque a ellos, aun-
que se hayan detectado previamente.
• Puede resultar difícil oír los pitidos a causa del volumen del sistema de sonido o
del ruido del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
■ Personalización
El volumen del avisador acústico puede modificarse.
(Funciones personalizables →P. 588)
■ Si se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple
→P. 4 9 7
ADVERTENCIA
■ Cuando se usa el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
podría producirse un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades superiores a los 10 km/h (6 mph).
● Las áreas de detección de los sensores y los tiempos de reacción son limitados. Al
desplazarse, controle las zonas que rodean el vehículo (especialmente, los latera-
les del vehículo) para comprobar la seguridad y conduzca despacio, utilizando el
freno para controlar la velocidad del vehículo.
● No instale ningún accesorio dentro de las áreas de detección de los sensores.