TOYOTA RAV4 HYBRID 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2018Pages: 555, tamaño PDF: 17.76 MB
Page 261 of 555

2604-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
golpee. Sin embargo, es posible que en
realidad la parte trasera del camión
esté cruzando las líneas guía de tra-
yecto estimado. En realidad, si usted
retrocede como lo indican las líneas de
trayecto estimado, el vehículo podría
golpearlo.
Líneas de trayecto estimado
Revise visualmente la s áreas detrás y alrededor del vehículo
. En la pantalla,
parecerá que un camión está estacio-
nado en el punto . Sin embargo, si
retrocede hasta el punto , chocará
con el camión. En la pantalla, parece
que está más cerca y está más
lejos. Sin embargo, la distancia real
entre y es la misma, y está
más lejos que y .
Si se percata de cualquiera de l os siguientes síntomas, consulte la causa más pro-
bable y la solución, y vuelva a comprobar.
Si no se resuelve el problema, lleve su vehículo a un concesion ario Toyota para que
lo inspeccionen. Líneas guía de distancia
A
B
A
AC
ACB
AC
Información que debe saber
Si observa algún síntoma
Page 262 of 555

2614-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
SíntomaCausa probableSolución
La imagen no se ve bien
El vehículo está en un área
oscura
La temperatura cerca del
objetivo es alta o baja
La temperatura exterior es
baja
Hay gotas de agua en la
cámara
Lluvia o humedad
Existen objetos extraños
(lodo, etc.) adheridos a la
cámara
Los rayos del sol o la luz de
los faros inciden directa-
mente sobre la cámara
El vehículo está bajo luces
fluorescentes, luces de
sodio, luces de mercurio,
etc.
Circule en reversa mientras
inspecciona visualmente los
alrededores del vehículo. (Uti-
lice nuevamente el monitor
una vez que las condiciones
mejoren).
El procedimiento para el
ajuste de la calidad de imagen
del sistema del monitor de
vista panorámica es igual que
el procedimiento para el
ajuste de la vis ualización de la
pantalla. ( P.294)
La imagen aparece borrosa
Hay suciedad u objetos extra-
ños (como gotas de agua,
nieve, lodo, etc.) adheridos a
la cámara.Enjuague la cámara con una
gran cantidad de agua y lim-
pie el objetivo con un paño
suave y húmedo.
La imagen no está alineada
La cámara o el área circun-
dante recibió un impacto
fuerte.Lleve su vehículo a un conce-
sionario Toyota para que lo
inspeccionen.
Las líneas guía están muy mal
alineadas
La posición de la cámara está
desalineada.Lleve su vehículo a un conce-
sionario Toyota para que lo
inspeccionen.
El vehículo está inclinado.
(El vehículo está muy car-
gado, la presión de las llan-
tas baja se debe a una
llanta desinflada, etc.).
El vehículo se encuentra
sobre una superficie incli-
nada.
Estas causas no indican una
falla en sí.
Circule en reversa mientras
inspecciona visualmente los
alrededores del vehículo.
Las líneas de trayecto esti-
mado se mueven aunque el
volante de dirección se
encuentra derechoExiste una falla en las señales
que emite el sensor de direc-
ción.Lleve su vehículo a un conce-
sionario Toyota para que lo
inspeccionen.
Page 263 of 555

2624-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
No se visualizan las líneas
guíaLa compuerta trasera está
abierta.
Cierre la compuerta trasera.
Si esto no resuelve el pro-
blema, haga que su concesio-
nario Toyota revise su
vehículo.
No se visualizan las líneas de
trayecto calculadas
Se volvió a instalar la bate-
ría de 12 voltios.
Se movió el volante de
dirección mientras se reins-
talaba la batería de
12 voltios.
La energía de la batería de
12 voltios es baja.
Se reinstaló el sensor de
dirección.
Existe una falla en las seña-
les que emite el sensor de
dirección.
Lleve su vehículo a un conce-
sionario Toyota para que lo
inspeccionen.
No puede ampliarse la visuali-
zación de la vista panorámica.Es posible que el sistema
intuitivo de asistencia al esta-
cionamiento esté sucio o
tenga una falla.Siga los procedimientos de
corrección de fallas del sis-
tema intuitivo de asistencia al
estacionamiento. ( P.216)
No es posible mostrar la vista
transparente/vista en movi-
miento
Licencia del producto
SíntomaCausa probableSolución
Page 264 of 555

2634-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
1Modo de conducción Eco
Adecuado para una conducción que permite
mejorar el rendimiento del combustible
generando par de torsión con mayor eficacia
en respuesta al accionamiento del pedal del
acelerador en comparación con el modo
normal y al impedir que se active el sistema
de aire acondicionado (calefacción/enfria-
miento).
Cuando se presiona el interruptor mientras
no está en modo de conducción Eco, el sis-
tema cambio al modo de conducción Eco y
el indicador del modo de conducción Eco se
ilumina en la pantalla de información múlti- ple.
2
Modo normal
Adecuado para una conducción normal.
El modo de conducción regresa al modo
normal si se presiona el interruptor mientras
está en modo de conducción Eco o modo
deportivo.
3Modo deportivo
Controla la sensación de la dirección y el
sistema híbrido para crear una respuesta de
aceleración adecuada para la conducción
deportiva. Adecuado cuando se desea un
manejo preciso, como al conducir en cami-
nos montañosos.
Cuando se presiona el interruptor mientras
no está en modo deportivo, el sistema cam-
bia al modo deportivo y el indicador del
modo deportivo se ilumina en la pantalla de
información múltiple.
■Al cambiar a un modo de conducción
diferente al modo normal
●El color de fondo de la pantalla de informa-
ción múltiple cambia según el modo de
conducción seleccionado.
●Cuando el velocímetro está en la pantalla
análoga, el color de la pantalla del velocí-
metro también cambia.
■Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado en modo de conduc-
ción Eco
En modo de conducción Eco, la activación de
la calefacción/enfriamiento y la velocidad del
ventilador son controladas para mejorar el
ahorro de combustible. Realice los siguientes
procedimientos para aumentar el rendimiento
del aire acondicionado.
●Desactive el modo Eco del aire acondicio-
nado ( P.384)
●Ajuste la velocidad del ventilador ( P.383)
●Cancele el modo de conducción Eco
■Cancelación de un modo de conduc-
ción
●El modo deportivo se cancela automática-
mente y el modo de conducción regresa al
Interruptor de selección de
modo de conducción
Se pueden seleccionar los modos
de conducción para adaptarse a
las condiciones de conducción y
uso.
Selección del modo de conduc-
ción
Page 265 of 555

2644-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
modo normal cuando se desactiva el inte-
rruptor de arranque.
●El modo normal y el modo de conducción
Eco no se cancelan hasta que se selec-
ciona un modo de conducción diferente.
(Incluso si el interruptor de arranque se
desactiva, el modo normal y el modo de
conducción Eco no se cancelarán automá-
ticamente).
■ECB (sistema de frenos contro-
lado electrónicamente)
El sistema controlado electrónicamente
genera una fuerza de frenado corres-
pondiente a la operación de frenado.
■ABS (Sistema de freno antiblo-
queo)
Ayuda a evitar que se bloqueen las rue-
das cuando los frenos se aplican súbi-
tamente, o si se aplican cuando
conduce sobre una superficie resba-
losa
■Asistencia del freno
Cuando el sistema detecta una situa-
ción de pánico, incre menta el nivel de
fuerza de frenado des pués de presio-
nar el pedal del freno
■VSC (control de estabilidad del
vehículo)
Ayuda al conductor a controlar las pati-
nadas al maniobrar r epentinamente o
al tomar las curvas sobre superficies
resbalosas.
Proporciona control cooperativo del
Sistemas de asistencia a la
conducción
Los siguientes sistemas funcio-
nan automáticamente en res-
puesta a varias si tuaciones de
conducción para garantizar la
seguridad y el rendimiento. No
obstante, tenga en cuenta que
estos son sistemas suplementa-
rios y no debe depender dema-
siado de ellos cuando conduzca el
vehículo.
Resumen de los sistemas de
asistencia a la conducción
Page 266 of 555

2654-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
ABS, TRAC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional al maniobrar en superficies res-
balosas al controlar el rendimiento de
la dirección.
■Freno de colisión secundaria (si
así está equipado)
Cuando el sensor de la bolsa de aire
detecta una colisión, los frenos y las
luces del freno se controlan automáti-
camente para reduci r la velocidad del
vehículo y esto ayuda a reducir la posi-
bilidad de daños adicionales debido a
una colisión secundaria.
■TRAC (control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de
impulso y evita que las ruedas giren sin
tracción al arrancar el vehículo o al
acelerar sobre caminos resbalosos
■Asistencia activa en los giros
(ACA)
Ayuda a evitar que el vehículo se des-
place hacia el lado exterior al realizar el
control de frenado de la rueda interior
cuando se intenta acelerar en los giros
■Control de asistencia para arran-
car en pendientes
Ayuda a reducir el m ovimiento hacia
atrás del vehículo al arrancar sobre una
pendiente
■EPS (dirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
hacer girar el vol ante de dirección
■Señal de frenado de emergencia
Cuando se aplican repentinamente los
frenos, las luces intermitentes de emer-
gencia parpadean automáticamente
para alertar al vehículo de atrás.
■Cuando los sistemas TRAC/VSC/ABS
estén en funcionamiento
La luz indicadora de derrape parpadeará
mientras los sistemas TRAC/VSC/ABS estén
en funcionamiento.
■Desactivación del sistema TRAC
Si el vehículo se atasca en el lodo, el polvo o
la nieve, el sistema TRAC puede reducir la
potencia que el sistema híbrido envía a las
ruedas.
Si pulsa para desactivar el sistema
puede resultar más fácil balancear el vehí-
culo y desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRAC, presione y
suelte rápidamente .
Aparecerá el mensaje “TRC apagado.” en la
pantalla de información múltiple.
Para reactivar el sistema, pulse otra vez .
■Desactivación de los sistemas
TRAC/VSC
Para desactivar los sistemas TRAC/VSC,
mantenga presionado durante más de
3 segundos mientras el vehículo está dete-
nido.
Se enciende la luz indicadora VSC OFF y
aparece el mensaje “TRC apagado.” en la
pantalla de información múltiple.
*
Vuelva a presionar para volver a activar
los sistemas.
Page 267 of 555

2664-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
*: En los vehículos con PCS (sistema de pre-colisión), el PCS también se desactivará
(solo estará disponible la advertencia de
precolisión). La luz de advertencia del PCS
se enciende y aparece el mensaje en la
pantalla de información múltiple. ( P.187)
■Cuando aparece en la pantalla de infor-
mación múltiple el mensaje que indica
que el sistema TRAC se ha desactivado
incluso si no se presionó
TRAC se ha desactivado temporalmente. Si
se sigue mostrando la información, póngase
en contacto con su concesionario Toyota.
■Condiciones de funcionamiento del
control de asistencia para arrancar en
pendientes
Cuando se cumplen las siguientes cuatro
condiciones, entrará en funcionamiento el
control de asistencia para arrancar en pen-
dientes:
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta a P o N (cuando se arranca
hacia adelante o en reversa en una pen-
diente cuesta arriba).
●El vehículo está detenido.
●El pedal del acelerador no está pisado.
●El freno de estacionamiento no está aco-
plado.
■Cancelación automática del sistema del
control de asistencia para arrancar en
pendientes
El control de asistencia para arrancar en pen-
dientes se desactivará en cualquiera de las
situaciones siguientes:
●La palanca de cambios se coloca en posi-
ción P o N.
●Se pisa el pedal del acelerador.
●Se acopla el freno de estacionamiento.
●Transcurren menos de 2 segundos des-
pués de soltar el pedal del freno.
■Sonidos y vibraciones causados por
los sistemas ABS, asistencia del freno,
VSC, TRAC y de control de asistencia
para arrancar en pendientes
●Es posible que se escuche un sonido en el
compartimiento del motor cuando se pre- siona el pedal del freno repetidamente,
cuando arranca el sistema híbrido o inme-
diatamente después de que el vehículo se
empieza a mover. Este sonido no indica
que ha ocurrido una falla en alguno de
estos sistemas.
●Puede ocurrir cualquiera de las siguientes
condiciones cuando los sistemas anterio-
res están funcionando. Ninguna de ellas
indica que ha ocurrido una falla.
• Se pueden sentir vibraciones en toda la carrocería del vehículo y en la dirección.
• También se puede escuchar un sonido del
motor después de que el vehículo se
detiene.
■Sonido de funcionamiento del ECB
Podría oírse el sonido de funcionamiento del
ECB en los siguientes casos, pero esto no
indica la existencia de una avería.
●Sonido de funcionamiento proveniente del
compartimiento del motor cuando se
oprime el pedal del freno.
●Se escucha un sonido del motor del sis-
tema de frenos proveniente de la parte
delantera del vehículo cuando se abre la
puerta del conductor.
●Se escucha un sonido de funcionamiento
proveniente del compartimiento del motor
cuando han transcurrido uno o
dos minutos tras la detención del sistema
híbrido.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRAC y VSC
Después de desactivar los sistemas TRAC y
VSC, se reactivarán automáticamente en las
siguientes situaciones:
●Cuando se desactiva el interruptor de
arranque.
●Si solo se desactiva el sistema TRAC, el
TRAC se activará al incrementarse la velo-
cidad del vehículo.
Si los sistemas TRAC y VSC están desac-
tivados, no se activarán automáticamente
una vez que la velocidad del vehículo
aumente.
■Es posible que la asistencia en los
giros activa no funcione eficazmente
cuando
Cuando se acciona la asistencia en los giros
activa, pueden generarse sonidos y vibracio-
Page 268 of 555

2674-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
nes en el funcionamiento del sistema de fre-
nos, pero no se trata de una falla.
■Sonido de funcionamiento de EPS
Cuando opera el volante de dirección, se
puede escuchar el sonido de un motor (ruido
de aleteo). Esto no indica una falla.
■Efectividad reducida del sistema EPS
La efectividad del sistema EPS se reduce
para evitar que el siste ma se sobrecaliente
cuando el conductor mueve frecuentemente
el volante durante largos períodos de tiempo.
A consecuencia de esto, el volante de direc-
ción puede sentirse más pesado. En caso de
que esto ocurra, evite mover frecuentemente
el volante o detenga el vehículo y apague el
sistema híbrido. El sistema EPS debe volver
a la normalidad dentro de 10 minutos.
■Condiciones de funcionamiento del
freno de colisión secundaria
La velocidad del vehículo es de aproximada-
mente 10 km/h (6 mph) o más y el sensor de
la bolsa de aire detecta una colisión. (El freno
de colisión secundaria no funcionará cuando
la velocidad del vehículo sea menor a
10 km/h [6 mph] aproximadamente).
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria
El freno de colisión secundaria se cancela
automáticamente en las siguientes situacio-
nes:
●La velocidad del vehículo se reduce a
menos de 10 km/h (6 mph) aproximada-
mente.
●Transcurre un cierto tiempo durante el fun-
cionamiento
●Se pisa a fondo el pedal del acelerador
■Condiciones de funcionamiento de la
asistencia en los giros activa
El sistema funciona en las siguientes situa-
ciones.
●Pueden funcionar TRAC/VSC
●El sistema determina que el vehículo se
desvía hacia el lado exterior al intentar
acelerar en los giros.
●Se suelta el pedal del freno
■Condiciones de funcionamiento de la
señal de frenado de emergencia
Cuando se cumplen las siguientes condicio- nes, entrará en funcionamiento la señal de
frenado de emergencia:
●Las luces intermitentes de emergencia
están apagadas.
●La velocidad real del vehículo es superior
a 55 km/h (35 mph).
●El sistema juzga a partir de la desacelera-
ción del vehículo que es una operación
repentina de frenado.
■Cancelación automática del sistema de
la señal de frenado de emergencia
La señal de frenado de emergencia se des-
activará en cualquiera de las situaciones
siguientes:
●Se encienden las luces intermitentes de
emergencia.
●El sistema juzga a partir de la desacelera-
ción del vehículo que no es una operación
repentina de frenado.
ADVERTENCIA
■El ABS no funciona eficazmente
cuando
●Se han excedido los límites de rendi-
miento de agarre de las llantas (como
llantas excesivamente desgastadas
sobre un camino cubierto de nieve).
●El vehículo hidroplanea mientras con-
duce a alta velocidad sobre caminos
mojados.
■Cuando el ABS está en funciona-
miento, la distancia de frenado puede
superar a aquella que se presenta en
condiciones normales
El ABS no está diseñado para reducir la
distancia de frenado del vehículo. Man-
tenga siempre una distancia segura entre
su vehículo y el que está delante suyo,
especialmente en las siguientes situacio-
nes:
●Al conducir en caminos de tierra, grava
o cubiertos de nieve
●Al conducir con cadenas de llantas para
nieve
●Al conducir sobre topes en el camino
Page 269 of 555

2684-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
ADVERTENCIA
●Al conducir por caminos con baches o
con superficies irregulares
■Es posible que el sistema TRAC/VSC
no funcione eficazmente cuando
No se puede lograr el control direccional ni
la potencia suficiente al conducir sobre
superficies resbalosas, aún cuando el sis-
tema TRAC/VSC esté funcionando.
Conduzca el vehículo con cuidado en con-
diciones en las que puedan perderse la
estabilidad y la potencia.
■Es posible que la asistencia en los
giros activa no funcione eficazmente
cuando
●No confíe solo en la asistencia en los
giros activa. Es posible que la asisten-
cia en los giros activa no funcione con
eficacia cuando se acelera en pendien-
tes o se conduce por superficies resba-
losas.
●Cuando la asistencia en los giros activa
funciona con frecuencia, la asistencia
en los giros activa puede dejar de fun-
cionar temporalmente para garantizar el
funcionamiento correcto de los frenos,
TRAC, VSC.
■El sistema de control de asistencia
para arrancar en pendientes cuesta
arriba no funciona con eficacia
cuando
●No confíe demasiado en el control de
asistencia para arrancar en pendientes.
El control de asistencia para arrancar
en pendientes podría no funcionar con
eficacia en pendientes pronunciadas o
en carreteras cubiertas de hielo.
●A diferencia del freno de estaciona-
miento, el control de asistencia para
arrancar en pendientes no tiene como
objetivo mantener el vehículo estacio-
nario durante períodos largos. No utilice
el control de asistencia para arrancar en
pendientes para mantener el vehículo
en una cuesta, ya que de hacerlo podría
provocar un accidente.
■Cuando se activa el TRAC/ ABS/VSC
La luz indicadora de derrape parpadea.
Conduzca siempre con cuidado. Conducir
en forma temeraria puede causar un acci-
dente. Tenga especial cuidado cuando
parpadee la luz indicadora.
■Cuando se desactivan los sistemas
TRAC/VSC
Sea especialmente cuidadoso y conduzca
a una velocidad adecuada al estado del
camino. Puesto que estos sistemas contri-
buyen a garantizar la estabilidad del vehí-
culo y la potencia de impulso, no desactive
los sistemas TRAC/VSC a menos que sea
indispensable.
■Freno de colisión secundaria
No dependa demasiado del freno de coli-
sión secundaria. Este sistema está dise-
ñado para ayudar a reducir la posibilidad
de daños adicionales debido a una coli-
sión secundaria, sin embargo, ese efecto
cambia de acuerdo a distintas condicio-
nes. Confiar demasiado en el sistema
podría ocasionar lesiones graves o la
muerte.
■Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean
del tamaño, marca, patrón del dibujo y
capacidad de carga total especificados.
Además, asegúrese de que las llantas
estén al nivel de presión de inflado de la
llanta recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC y VSC no fun-
cionarán correctamente si se montan llan-
tas de diferentes tamaños en el vehículo.
Contacte a su concesionario Toyota para
obtener mayor información cuando reem-
place las llantas o las ruedas.
■Manejo de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de pro-
blemas o la modificación de la suspensión
afectará a los sistemas de asistencia a la
conducción y esto puede ocasionar fallas
en los sistemas.
Page 270 of 555

2694-6. Consejos de conducción
4
Conducción
4-6.Consejos de conducción
Al utilizar el modo de conducción Eco,
el par de torsión correspondiente a la
cantidad de presión del pedal del ace-
lerador se puede generar más unifor-
memente que en condiciones
normales. Además, se minimizará el
funcionamiento del sistema del aire
acondicionado (calefacción/refrigera-
ción), mejorando así el rendimiento del
combustible. ( P.264)
La conducción ecológica es posible si
se mantiene el indicador del sistema
híbrido dentro del área Eco. ( P.74)
Mueva la posici ón del cambio a D
cuando el vehículo está detenido ante
un semáforo o al c onducir en tráfico
denso, etc. Mueva la posición del cam-
bio a P al estacionar. Al utilizar la posi-
ción N, no hay ning ún efecto positivo
sobre el consumo de combustible. En
la posición N, el mo tor de gasolina sí
funciona, pero no se puede generar
electricidad. Asimismo, al utilizar el sis-
tema de aire acondicionado, etc., se
consume la batería h íbrida (batería de tracción).
Conduzca su vehículo suavemente.
Evite la aceleración abrupta y la des-
aceleración. Una aceleración y des-
aceleración gradual hará un uso
más eficaz del motor eléctrico
(motor de tracción) , sin tener que
usar la potencia del motor de gaso-
lina.
Evite acelerar en forma repetida.
Las aceleraciones repetidas consu-
men batería hí brida (batería de trac-
ción), lo que puede ocasionar un
bajo consumo de combustible.
Puede restablecer la potencia de la
batería conduciendo con el pedal del
acelerador ligeramente suelto.
Asegúrese de activa r los frenos suave-
mente y en el mom ento oportuno. Se
puede regenerar una mayor cantidad
de energía eléctrica cuando se desace-
lera.
La aceleración y desa celeración repeti-
das, como también las largas esperas
en los semáforos, perjudicarán el rendi-
miento de combustible. Revise los
informes de tráfico antes de salir y evite
demoras en la mayor medida posible.
Al encontrarse en un embotellamiento,
suelte suavemente el pedal del freno
para permitir que el vehículo avance
levemente mientras evita el uso exce-
sivo del pedal del acelerador. Esto le
ayudará a controlar el consumo exce-
sivo de gasolina.
Consejos para conducir un
vehículo híbrido
Para una conducción económica y
ecológica, preste atención a los
siguientes puntos:
Uso del modo de conducción
Eco
Uso del indicador del sistema
híbrido
Cambio de la posición del cam-
bio
Funcionamiento del pedal del
acelerador/pedal del freno
Al frenar
Demoras