TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 555, tamaño PDF: 17.71 MB
Page 431 of 555

4327-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
3Coloque el tapón de llenado de
aceite del motor girándolo en el
sentido de las manecillas del reloj.
■Consumo de aceite del motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite
del motor durante la marcha. En las situacio-
nes siguientes, puede aumentar el consumo
de aceite y puede ser necesario añadir aceite
del motor antes de cumplirse el intervalo de
cambio de aceite programado.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo,
después de la compra del vehículo o luego
de sustituir el motor
●Si se utiliza aceite de baja calidad o la vis-
cosidad incorrecta
●Al conducir a velocidade s altas del motor o
con una carga pesada, remolcar o si se
conduce acelerando y desacelerando fre-
cuentemente
●Si deja el motor en ralentí durante mucho
tiempo o si conduce con frecuencia en
condiciones de tráfico intenso
El nivel del producto refrigerante es
satisfactorio si se encuentra entre las
líneas “FULL” y “LOW” del depósito
cuando el motor está frío.
■Depósito de refrigerante del
motor
Tapón del depósito
Línea “FULL”
ADVERTENCIA
■Aceite del motor usado
●El aceite del motor usado contiene con-
taminantes potencialmente dañinos que
pueden causar padecimientos de la piel,
como inflamación o cáncer en la piel,
por lo que debe tener cuidado de evitar
el contacto prolongado y repetido con el
aceite. Para quitar el aceite del motor
usado de su piel, lávese bien con abun-
dante agua y jabón.
●Deseche el aceite y los filtros usados
únicamente de manera segura y acep-
table. No deseche el aceite y filtro usa-
dos en la basura doméstica, en el
desagüe ni sobre la calle. Llame a su
concesionario Toyota, estación de servi-
cio o almacén de partes automotrices
para obtener información acerca de
reciclado o desecho de estos materia-
les.
●No deje el aceite del motor usado al
alcance de los niños.
AVISO
■Para evitar daños serios al motor
Revise regularmente el nivel de aceite.
■Cuando cambie el aceite del motor
●Tenga cuidado de no derramar o salpi-
car aceite del motor sobre los compo-
nentes del vehículo.
●Evite llenar demasiado o, de lo contra-
rio, se dañará el motor.
●Revise el nivel de aceite en la varilla
indicadora cada vez que agregue
aceite.
●Asegúrese de volver a apretar correcta-
mente el tapón de llenado de aceite del
motor.
■Si se derrama aceite en la cubierta
del motor
Para no dañar la cubierta del motor, limpie
el aceite del motor de la cubierta del motor
lo antes posible con un detergente neutro.
No utilice un solvente orgánico como lim-
piadores de frenos.
Revisión del refrigerante
A
B
Page 432 of 555

4337-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”,
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”.
( P.508)
■Depósito de refrig erante de la uni-
dad de control de energía eléc-
trica
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”,
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”. ( P.508)
■Selección del refrigerante
Solo use “Toyota Super Long Life Coolant” o
un refrigerante similar de alta calidad con
base de etilenglicol que no contenga silicato,
amina, nitrito ni borato, con tecnología
híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” es una
mezcla de un 50% de refrigerante y un 50%
de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35 °C [-31 °F])
Para mayores detalles acerca del refrige-
rante, póngase en contacto con su concesio-
nario Toyota.
■Si el nivel de refrigerante baja al poco
tiempo de haberlo rellenado
Haga una inspección visual del radiador, las
mangueras, los tapones del depósito de refri-
gerante de la unidad de control de energía
eléctrica/motor, la llave de drenado y la bomba de agua.
Si no localiza una fuga, haga que su conce-
sionario Toyota pruebe la tapa y revise que
no haya fugas en el sistema de enfriamiento.
Revise el radiador y el condensador y
retire cualquier objeto extraño.
Si cualquiera de las
piezas anteriores
está demasiado sucia o no está seguro
de su estado, lleve su vehículo a un
concesionario Toyota para que lo ins-
peccionen.
C
A
B
C
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema
híbrido
No retire los tapones del depósito de refri-
gerante del motor o la unidad de control
de energía eléctrica.
El sistema de enfriamiento puede estar
bajo presión y si quita el tapón puede
rociar refrigerante caliente, lo que causará
lesiones graves, como quemaduras.
AVISO
■Cuando agregue refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni sola-
mente anticongelante. Se debe usar la
mezcla correcta de agua y anticongelante
para proporcionar la lubricación, protec-
ción anticorrosión y enfriamiento adecua-
dos. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o refrigerante.
■Si se derrama el refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evi-
tar daños a las piezas o a la pintura.
Revisión del radiador y del
condensador
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema
híbrido
No toque el radiador o condensador, ya
que pueden estar calientes y causar lesio-
nes graves, como quemaduras.
Page 433 of 555

4347-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Revisión del nivel del líquido
El nivel del líquido de frenos debe estar
entre las líneas “MAX” y “MIN” del tan-
que.
■Adición de líquido
1 Deslice y levante la correa de cau-
cho para extraerla parcialmente del
modo indicado.
2 Desconecte las garras y extraiga la
cubierta de servicio.
3 Quite el tapón del depósito.
4 Agregue líquido de frenos lenta-
mente mientras revisa el nivel del
líquido.
Asegúrese de comprobar el tipo de
aceite y prepare los artículos necesa-
rios.ADVERTENCIA
■Cuando el ventilador eléctrico de
enfriamiento está funcionando
No toque el compartimiento del motor.
Si el interruptor de arranque está en la
posición ON, el ventilador eléctrico de
enfriamiento puede empezar a funcionar
automáticamente si el aire acondicionado
está encendido y/o la temperatura del
refrigerante es alta. Asegúrese de que el
interruptor de arranque esté apagado
cuando trabaje cerca del ventilador eléc-
trico de enfriamiento o de la parrilla del
radiador.
Revisión y adición del líquido
de frenos
Page 434 of 555

4357-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■El líquido de frenos puede absorber
humedad del aire
El exceso de humedad en el líquido de fre-
nos puede ocasionar una pérdida peligrosa
de la eficiencia del frenado. Solo utilice
líquido de frenos recién abierto.
La batería de 12 vo ltios está ubicada
en el lado derecho de l compartimiento
de equipaje.
■Antes de recargar
Cuando se recarga, la batería de 12 voltios
produce gas hidrógeno, el cuál es inflamable
y explosivo. Por ello, tome las siguientes pre-
cauciones antes de recargarla:
●Si va a recargar la batería de 12 voltios
estando instalada en el vehículo, asegú-
rese de desconectar el cable de conexión
a tierra.
●Asegúrese de que el interruptor de alimen-
tación del cargador esté apagado al
conectar y desconectar los cables del car-
gador a la batería de 12 voltios.
■Después de recargar o reconectar la
batería de 12 voltios
Es probable que el sistema híbrido no arran-
que. Siga el procedimiento indicado a conti-
nuación para inicializar el sistema.
1 Mueva la palanca de cambios a P.
2 Abra y cierre cualquiera de las puertas.
3 Reinicie el sistema híbrido.
●Es posible que no pueda desbloquear las
puertas utilizando el sistema de llave inteli-
gente inmediatamente después de reco-
nectar la batería de 12 voltios. Si esto
ocurre, utilice el control remoto inalámbrico
o la llave mecánica para bloquear/desblo-
quear las puertas.
●Arranque el sistema híbrido con el inte-
Tipo de
líquido
Líquido de frenos FMVSS N.º
116 DOT 3 o SAE J1703
FMVSS No.116 DOT 4 o SAE
J1704
ElementoEmbudo limpio
ADVERTENCIA
■Al llenar el depósito
Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos
puede causar daño a sus manos y ojos, o
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con sus ojos
o manos, enjuague el área afectada con
agua limpia inmediatamente.
Si aún tiene molestias, consulte a un
médico.
AVISO
■Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que baje ligeramente el nivel de
líquido de frenos a medida que se desgas-
tan las pastillas de los frenos o cuando el
nivel de líquido en el acumulador es alto.
Si el depósito requiere rellenado fre-
cuente, esto puede ser indicador de un
problema serio.
Batería de 12 voltios
Ubicación
Page 435 of 555

4367-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
rruptor de arranque en la posición ACC. El
sistema híbrido no puede arrancar con el
interruptor de arranque en la posición OFF.
Sin embargo, el sistema híbrido funcionará
normalmente a partir del segundo intento.
●El vehículo registra modo del interruptor de
arranque. Si reconecta la batería de
12 voltios, el vehículo regresará el modo
del interruptor de arranque al estado en
que estaba antes de que se desconectara
la batería de 12 voltios. Asegúrese de apa-
gar el interruptor de arranque antes de
desconectar la batería de 12 voltios. Tenga
especial cuidado al conectar la batería de
12 voltios si no conoce el modo en que se
encontraba el interruptor de arranque
antes de que se descargara.
Si el sistema híbrido no arranca aun después
de varios intentos con todos los métodos
anteriores, comuníquese con su concesiona-
rio Toyota.
ADVERTENCIA
■Sustancias químicas que contiene la
batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido
sulfúrico venenoso y corrosivo, además de
que puede producir gas hidrógeno, el cual
es inflamable y explosivo. Para reducir el
riesgo de muerte o lesiones graves, tome
las siguientes precauciones mientras tra-
baja con o cerca de la batería de
12 voltios:
●No cause chispas tocando las termina-
les de la batería de 12 voltios con herra-
mientas.
●No fume ni encienda llamas cerca de la
batería de 12 voltios.
●Evite el contacto con los ojos, piel y
ropa.
●Nunca inhale ni trague electrolito.
●Use lentes de seguridad cuando trabaje
cerca de la batería de 12 voltios.
●Mantenga a los niños alejados de la
batería de 12 voltios.
■Dónde cargar la batería de 12 voltios
en forma segura
Siempre cargue la batería de 12 voltios en
áreas abiertas. No cargue la batería de
12 voltios en una cochera o en un cuarto
cerrado donde no haya ventilación sufi-
ciente.
■Medidas de emergencia para el elec-
trolito
●Si el electrolito entra en sus ojos
Enjuáguelos con agua limpia durante al
menos 15 minutos y obtenga atención
médica de inmediato. Si es posible, conti-
núe aplicando agua con una esponja o
trapo mientras llega a las instalaciones
médicas más cercanas.
●Si el electrolito entra en contacto con su
piel
Lave el área afectada con abundante
agua. Si siente dolor o una sensación de
quemadura, procure atención médica de
inmediato.
●Si el electrolito entra en contacto con su
ropa
Puede atravesar la ropa hasta llegar a su
piel. Quítese la ropa inmediatamente y
siga el procedimiento anterior si es nece-
sario.
●Si accidentalmente traga electrolito
Beba grandes cantidades de agua o
leche. Consiga atención médica de inme-
diato.
■Al reemplazar la batería de 12 voltios
Utilice una batería de 12 voltios diseñada
para el vehículo. Si no lo hace, el gas
(hidrógeno) podría entrar en el comparti-
miento del pasajero y provocar un incen-
dio o una explosión. Para reemplazar la
batería de 12 voltios, comuníquese con su
concesionario Toyota.
Page 436 of 555

4377-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
1Abra el tablero de la cubierta
(P.396)
2 Desconecte las 12 garras y levante
el tablero de la cubierta lateral para
retirarlo.
Asegúrese de que las terminales de la
batería de 12 voltios se encuentren
libres de corrosión y de que no haya
conexiones sueltas, grietas o abraza-
deras sueltas. Terminales Abrazadera de sujeción
Si el nivel del líquido lavaparabrisas
está en “LOW”, agregue líquido lavapa-
rabrisas.
■Uso del medidor
El nivel del líquido lavaparabrisas se puede
comprobar al observar la posición del nivel
en los orificios cubiertos de líquido en el
medidor.
Si el nivel desciende por debajo del segundo
orificio desde la parte inferior (posición
“LOW”) rellene el lí quido lavaparabrisas.
Nivel actual del líquido
AVISO
■Al recargar la batería de 12 voltios
Nunca recargue la batería de 12 voltios
cuando esté funcionando el sistema
híbrido. Asegúrese también de que todos
los accesorios estén apagados.
Retiro de la cub ierta de la bate-
ría de 12 voltios
Exterior
A
5 H Y L V L y Q \ D G L F L y Q G H O O t T X L G R
O D Y D S D U D E U L V D V
$ ' 9 ( 5 7 ( 1 &