TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 824, PDF Size: 146.79 MB
Page 301 of 824

2994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
neau de sens interdit (lorsque
la notification est nécessaire)
s’affichent. (P.107)
Si des panneaux autres que des
panneaux de limite de vitesse
sont reconnus, ils s’afficheront
dans une pile se chevauchant
sous le panneau de limite de
vitesse actuel.
Les types de panneaux routiers
suivants sont reconnus.
Un panneau de signalisation non
officiel ou récemment introduit
pourrait ne pas être reconnu.
Dans les circonstances sui-
vantes, le système RSA alertera
le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil d’avertisse-
ment de la vitesse indiquée
sur le panneau affiché, l’affi-
chage du panneau sera
agrandi et un avertisseur
sonore retentira.
Lorsque le système RSA
reconnaît un panneau de
sens interdit et estime que
votre véhicule est entrée à
contresens sur une route, le
panneau affiché clignotera et
un avertisseur sonore reten-
tira.
En fonction des circonstances,
l’environnement de la circulation
(sens de la circulation, vitesse,
unité) pourrait être détecté de
façon incorrecte et l’affichage
d’un avertissement pourrait ne
pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P. 1 1 4
■Désactivation automatique de
l’affichage des panneaux RSA
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage en cours d’un panneau de
limite de vitesse s’interrompra
automatiquement :
●Un nouveau panneau n’est pas
reconnu sur une certaine dis-
tance.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
Types de panneaux rou-
tiers pris en charge
Limite de vitesse
Sens interdit
Arrêt
Cédez le passage
Affichage d’avertissement
Page 302 of 824

3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage des panneaux Sens interdit,
Arrêt et Cédez le passage s’inter-
rompra automatiquement :
●Le système estime que votre véhi-
cule a dépassé le panneau.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas fonc-
tionner ni détecter correcte-
ment
Dans les situations suivantes, le
système RSA ne fonctionne pas
normalement et peut ne pas recon-
naître les panneaux, afficher le
mauvais panneau, etc. Toutefois,
cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
●La caméra avant est mal alignée
en raison d’un choc violent subi
par le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des
autocollants, etc. se trouvent sur
le pare-brise à proximité de la
caméra avant.
●Par mauvais temps, par exemple
en cas de pluie forte, de brouil-
lard, de neige ou de tempête de
sable
●La lumière d’un véhicule venant
en sens inverse, le soleil, etc.,
éblouissent la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré,
incliné ou plié.
●Tout ou partie du panneau est
caché par les feuilles d’un arbre,
par un poteau, etc.
●Le panneau est seulement visible
par la caméra avant pendant une
courte période.
●L’environnement de conduite
(virage, changement de voie, etc.)
est estimé de façon incorrecte.
●Même si un panneau n’est pas
approprié pour la voie sur laquelle
vous roulez actuellement, un tel
panneau existe immédiatement
après les embranchements d’une autoroute, ou dans une voie
adjacente juste avant la conver-
gence.
●Des autocollants sont fixés à
l’arrière du véhicule qui vous pré-
cède.
●Un panneau ressemblant à un
panneau compatible avec le sys-
tème est reconnu.
●Pendant que le véhicule roule sur
la route principale, les panneaux
de vitesse de la route latérale
peuvent être détectés et affichés
(s’ils sont positionnés à la vue de
la caméra avant).
●Pendant que vous circulez dans
un rond-point, les panneaux indi-
quant la vitesse de sortie du rond-
point peuvent être détectés et affi-
chés (s’ils sont positionnés à la
vue de la caméra avant).
●L’avant du véhicule est élevé ou
abaissé en raison de la charge
transportée.
●La luminosité ambiante est insuffi-
sante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau destiné aux
camions, etc. est reconnu.
■Affichage des panneaux de
limite de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été
placé sur OFF pour la dernière fois
alors qu’un panneau de limite de
vitesse était affiché sur l’écran multi-
fonction, le même panneau s’affiche
de nouveau lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON.
■Si “Dysfonctionnement RSA
Consulter son concession-
naire” s’affiche
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser cer-
taines fonctions. ( P. 1 1 4 )
Page 303 of 824

3014-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Affichage du compteurÉcran multifonction
Vitesse sélectionnée
Voyants
■Contacteurs de fonctionne-
mentContacteur de distance de
véhicule à véhicule
Contacteur “+RES”
Contacteur principal du régu-
lateur de vitesse
Contacteur d’annulation
Contacteur “-SET”
Régulateur de vitesse
dynamique à radar
avec plage complète
de vitesses
En mode de commande de
la distance de véhicule à
véhicule, le véhicule accé-
lère, ralentit et s’arrête auto-
matiquement de façon à
correspondre aux change-
ments de vitesse du véhi-
cule qui le précède, même
si la pédale d’accélérateur
n’est pas enfoncée. En
mode de régulation à
vitesse constante, le véhi-
cule roule à une vitesse
déterminée.
Utilisez le régulateur de
vitesse dynamique à radar
avec plage complète de
vitesses sur les autoroutes
et sur les routes.
Mode de commande de la
distance de véhicule à véhi-
cule ( P.304)
Mode de régulation à
vitesse constante ( P.309)
Composants du système
A
B
C
A
B
C
D
E
Page 304 of 824

3024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur
de vitesse dynamique à radar
avec plage complète de
vitesses
●Il incombe au conducteur de
conduire de manière sécuritaire.
Ne vous fiez pas uniquement au
système et conduisez prudem-
ment en accordant toujours une
grande attention à votre envi-
ronnement.
●Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses offre une
assistance à la conduite afin de
réduire la fatigue du conducteur.
Cependant, l’assistance fournie
comporte certaines limites.
Lisez attentivement les condi-
tions suivantes. Ne vous fiez pas
aveuglément à ce système et
conduisez toujours prudemment.
• Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correc-
tement le véhicule qui vous
précède : P.312
• Circonstances pouvant nuire au fonctionnement du mode de
commande de la distance de
véhicule à véhicule : P. 3 1 2
●Réglez la vitesse de façon
appropriée en fonction de la
limite de vitesse, de la circula-
tion, des conditions routières,
des conditions météorolo-
giques, etc. Il incombe au
conducteur de surveiller la
vitesse réglée.
●Même lorsque le système fonc-
tionne normalement, l’état du
véhicule qui vous précède tel
que détecté par le système peut
être différent de l’état observé
par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit tou-
jours être vigilant, évaluer le
danger de chaque situation et
conduire prudemment. Se fier
uniquement au système ou tenir
pour acquis qu’il permet de
conduire en toute sécurité pour-
rait provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
●Lorsque vous ne l’utilisez pas,
désactivez le régulateur de
vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses à
l’aide du contacteur principal du
régulateur de vitesse.
Page 305 of 824

3034-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
systèmes d’assistance à la
conduite
Observez les précautions sui-
vantes, car l’assistance fournie
par le système comporte cer-
taines limites. Négliger de le faire
pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur dans le
calcul de la distance de suivi
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses ne vise qu’à
aider le conducteur à déterminer
la distance de suivi entre son
véhicule et un véhicule particulier
qui le précède. Il ne s’agit pas
d’un système qui permet de
conduire de façon négligente ou
de manière distraite, et il ne peut
pas aider le conducteur dans des
conditions de visibilité réduite.
Le conducteur doit quand même
surveiller très attentivement les
alentours du véhicule.
●Aide au conducteur dans l’esti-
mation de la distance de suivi
adéquate
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses estime si la
distance de suivi entre le véhicule
du conducteur et un véhicule par-
ticulier qui le précède est dans
une plage définie. Il n’est pas en
mesure de juger d’autres élé-
ments de conduite. Aussi est-il
primordial que le conducteur reste
vigilant et en mesure d’estimer s’il
y a ou non une possibilité de dan-
ger dans toute situation donnée.
●Aide au conducteur dans l’utili-
sation du véhicule
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses ne comprend
pas de fonctions conçues pour
prévenir ou éviter une collision
avec les véhicules qui vous pré-
cèdent. Par conséquent, s’il y a le
moindre risque de danger, le
conducteur doit lui-même prendre
immédiatement le contrôle du
véhicule et agir de sorte à assurer
la sécurité de toutes les per-
sonnes impliquées.
■Situations ne convenant pas
à l’utilisation du régulateur de
vitesse dynamique à radar
avec plage complète de
vitesses
N’utilisez pas le régulateur de
vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses dans
les situations suivantes. Sinon,
vous pourriez perdre le contrôle
de la vitesse du véhicule et provo-
quer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Routes où il y a des piétons,
des cyclistes, etc.
●Lorsque la circulation est dense
●Sur les routes comportant des
virages serrés
●Sur les routes sinueuses
●Sur les routes glissantes,
comme celles qui sont cou-
vertes d’eau, de glace ou de
neige
Page 306 of 824

3044-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence de véhicules
vous précédant jusqu’à environ 328 ft. (100 m). Il évalue la distance
de véhicule à véhicule actuelle et fonctionne de manière à maintenir
une distance convenable entre votre véhicule et celui qui le précède.
Vous pouvez également sélectionner la distance de véhicule à véhi-
cule en utilisant le contacteur de distance de véhicule à véhicule.
Lorsque vous descendez une pente, la distance de véhicule à véhicule
peut devenir plus courte.
AVERTISSEMENT
●Dans les pentes abruptes ou
lorsqu’il y a des variations
subites dans l’inclinaison des
côtes
Lorsque vous descendez une
pente abrupte, la vitesse du véhi-
cule pourrait excéder celle sélec-
tionnée.
●Aux entrées des autoroutes et
des routes
●Lorsque les conditions atmos-
phériques sont tellement mau-
vaises qu’elles peuvent
empêcher la détection adéquate
des capteurs (brouillard, neige,
tempête de sable, forte pluie,
etc.)
●Lorsqu’il y a de la pluie, de la
neige, etc. sur la surface avant
du radar ou de la caméra avant
●Dans des conditions de circula-
tion qui nécessitent une accélé-
ration et un ralentissement
répétés et fréquents
●Lorsque votre véhicule tracte
une remorque ou lors d’un
remorquage d’urgence
●Lorsqu’un avertisseur
d’approche retentit fréquem-
ment
Conduite en mode de commande de la distance de véhi-
cule à véhicule
Page 307 of 824

3054-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Exemple de régulation à vitesse constante
Lorsqu’aucun véhicule ne vous précède
Le véhicule roule à la vitesse sélectionnée par le conducteur.
Exemple de ralentissement de la vitesse de croisière et de régu-
lation de la vitesse en mode suivi de véhicule
Lorsqu’un véhicule qui vous précède roulant moins vite que la
vitesse sélectionnée surgit
Lorsque le système détecte un véhicule roulant devant vous, il fait automa-
tiquement ralentir votre véhicule. Lorsqu’une réduction plus importante de
la vitesse du véhicule est nécessaire, le système applique les freins (les
feux d’arrêt s’allumeront à ce moment-là). Le système s’ajustera aux varia-
tions de la vitesse du véhicule qui vous précède pour maintenir la distance
de véhicule à véhicule sélectionnée par le conducteur. L’avertisseur
d’approche vous prévient lorsque le système ne peut pas ralentir suffisam-
ment pour empêcher votre véhicule de se rapprocher trop de celui qui vous
précède.
Lorsque le véhicule qui vous précède s’arrête, votre véhicule s’arrête aussi
(le véhicule est arrêté par le régulateur). Après que le véhicule qui vous
précède a démarré, la régulation de la vitesse en mode suivi de véhicule
sera rétablie si vous appuyez sur le contacteur “+RES” ou sur la pédale
d’accélérateur (opération de démarrage). Si l’opération de démarrage n’est
pas effectuée, le système continuera à maintenir votre véhicule arrêté.
Lorsque le levier de commande des clignotants est actionné et que votre
véhicule se déplace vers une voie de gauche alors que vous roulez à
50 mph (80 km/h) ou plus, le véhicule accélérera rapidement pour aider à
dépasser le véhicule qui vous précède.
Exemple d’accélération
Lorsqu’il n’y a plus de véhicule vous précédant roulant à une
A
B
C
Page 308 of 824

3064-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
vitesse inférieure à celle sélectionnée
Le système accélère jusqu’à la vitesse sélectionnée. Le système revient
ensuite en mode de régulation à vitesse constante.
1Appuyez sur le contacteur
principal du régulateur de
vitesse pour activer le régula-
teur de vitesse.
Le voyant du régulateur de vitesse
dynamique à radar s’allumera et un
message s’affichera sur l’écran
multifonction. Appuyez de nouveau
sur le contacteur pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Si le contacteur principal du régula-
teur de vitesse est maintenu
enfoncé pendant 1,5 seconde ou
plus, le système se placera en
mode de régulation à vitesse
constante. ( P.309)
2 Accélérez ou ralentissez, en
actionnant la pédale d’accé-
lérateur, jusqu’à la vitesse
souhaitée (égale ou supé-
rieure à environ 20 mph
[30 km/h]), puis appuyez sur
le contacteur “-SET” pour
sélectionner la vitesse.
Le voyant “SET” du régulateur de
vitesse s’allumera.
La vitesse à laquelle le véhicule
roule au moment où le contacteur
est relâché devient la vitesse sélec-
tionnée.
Pour changer la vitesse sélec-
tionnée, appuyez sur le contac-
teur “+RES” ou “-SET” jusqu’à
ce que la vitesse souhaitée
s’affiche.
1Augmente la vitesse (Sauf
lorsque le véhicule a été
arrêté par le régulateur en
mode de commande de la
distance de véhicule à véhi-
Réglage de la vitesse du
véhicule (mode de com-
mande de la distance de
véhicule à véhicule)
Réglage de la vitesse
sélectionnée
Page 309 of 824

3074-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
cule)
2 Réduit la vitesse
Réglage précis : Appuyez sur le
contacteur.
Réglage large : Maintenez le
contacteur enfoncé pour changer la
vitesse et relâchez-le lorsque la
vitesse souhaitée est atteinte.
En mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule,
la vitesse sélectionnée sera
augmentée ou réduite comme
suit :
Pour les États-Unis (conti-
nent) et Hawaï
Réglage précis : De 1 mph
(1,6 km/h)
*1 ou de 1 km/h
(0,6 mph)
*2 chaque fois que vous
appuyez sur le contacteur
Réglage large : Augmente ou dimi-
nue par incréments de 1 mph
(1,6 km/h)
*1 ou de 1 km/h
(0,6 mph)
*2 tant que le contacteur
est maintenu enfoncé
Sauf pour les États-Unis
(continent) et Hawaï
Réglage précis : De 1 mph
(1,6 km/h)
*1 ou de 1 km/h
(0,6 mph)
*2 chaque fois que vous
appuyez sur le contacteur
Réglage large : Augmente ou dimi-
nue par incréments de 5 mph
(8 km/h)
*1 ou de 5 km/h (3,1 mph)*2
tant que le contacteur est maintenu
enfoncé
En mode de régulation à vitesse
constante ( P.309), la vitesse
sélectionnée sera augmentée ou réduite comme suit :
Réglage précis : De 1 mph
(1,6 km/h)
*1 ou de 1 km/h
(0,6 mph)
*2 chaque fois que vous
appuyez sur le contacteur
Réglage large : La vitesse conti-
nuera de changer tant que le
contacteur sera maintenu enfoncé.
*1: Lorsque la vitesse sélectionnée s’affiche en “MPH”
*2: Lorsque la vitesse sélectionnée s’affiche en “km/h”
Chaque fois que vous appuyez
sur le contacteur, la distance de
véhicule à véhicule est modifiée
comme suit :
1 Longue
2 Moyenne
3 Courte
La distance de véhicule à véhicule
est automatiquement réglée en
mode Longue lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON.
Changement de la dis-
tance de véhicule à véhi-
cule (mode de commande
de la distance de véhicule
à véhicule)
Page 310 of 824

3084-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Si un véhicule vous précède, le
repère de ce véhicule sera
aussi affiché.
Sélectionnez une distance dans
le tableau ci-dessous. Prenez
note que les distances affi-
chées correspondent à une
vitesse de 50 mph (80 km/h). La
distance de véhicule à véhicule
augmente ou diminue en fonc-
tion de la vitesse du véhicule.
Lorsque le véhicule est arrêté
par le régulateur, il s’arrête à
une certaine distance de véhi-
cule à véhicule selon la situa-
tion.Après que le véhicule qui vous
précède a démarré, appuyez
sur le contacteur “+RES”.
La régulation de la vitesse en
mode suivi de véhicule sera
également restaurée par votre
véhicule, si vous appuyez sur la
pédale d’accélérateur après que
le véhicule qui vous précède a
démarré.
1
Si vous appuyez sur le
Réglages de la distance
de véhicule à véhicule
(mode de commande de la
distance de véhicule à
véhicule)
Options de dis-
tanceDistance de
véhicule à véhi- cule
LongueEnviron 160 ft. (50 m)
MoyenneEnviron 130 ft. (40 m)
CourteEnviron 100 ft. (30 m)
ARestauration de la régula-
tion de la vitesse en mode
suivi de véhicule lorsque
le véhicule a été arrêté par
le régulateur (mode de
commande de la distance
de véhicule à véhicule)
Annulation et restauration
de la régulation de vitesse