TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 824, PDF Size: 146.79 MB
Page 261 of 824

2594-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
1Appuyez sur le contacteur de
la fonction automatique des
feux de route.
2 Le contacteur des phares
étant en position ou ,
poussez le levier vers l’avant.
Le voyant de la fonction automa-
tique des feux de route s’allumera
lorsque le système sera en fonc-
tion.
■Conditions d’activation/de
désactivation de la fonction
automatique des feux de route
●Lorsque toutes les conditions sui-
vantes seront remplies, les feux
de route s’allumeront automati-
quement (au bout d’environ
1 seconde) :
• La vitesse du véhicule est supé-
rieure à environ 21 mph (34 km/h)
Fonction automatique
des feux de route
La fonction automatique
des feux de route utilise un
capteur de caméra interne
pour évaluer l’intensité
lumineuse des réverbères,
des phares des véhicules
qui vous précèdent, etc.; au
besoin, elle allume ou éteint
automatiquement les feux
de route.
AVERTISSEMENT
■Limites de la fonction auto-
matique des feux de route
Ne vous fiez pas aveuglément à
la fonction automatique des feux
de route. Conduisez toujours pru-
demment, en prenant soin
d’observer votre environnement
et d’allumer ou d’éteindre les feux
de route manuellement au besoin.
■Pour éviter un fonctionne-
ment incorrect de la fonction
automatique des feux de
route
Ne surchargez pas le véhicule.
Activation de la fonction
automatique des feux de
route
Page 262 of 824

2604-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
ou plus.
• La zone à l’avant du véhicule est sombre.
• Il n’y a aucun véhicule vous précé- dant dont les phares ou les feux
arrière sont allumés.
• Il y a quelques réverbères à l’avant, sur la route.
●Si l’une des conditions suivantes
est remplie, les feux de route
s’éteindront automatiquement :
• La vitesse du véhicule descend en dessous d’environ 17 mph
(27 km/h).
• La zone à l’avant du véhicule n’est pas sombre.
• Les phares ou les feux arrière des
véhicules vous précédant sont
allumés.
• Il y a de nombreux réverbères à
l’avant, sur la route.
■Informations sur la détection
par le capteur de la caméra
●Les feux de route pourraient ne
pas s’éteindre automatiquement
dans les situations suivantes :
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse sur-
gissent soudainement d’un virage
• Lorsqu’un véhicule vous coupe la route
• Lorsque les véhicules qui vous
précèdent sont masqués en rai-
son de virages répétés, des
bandes de séparation de la route
ou d’arbres longeant la route
• Lorsque les véhicules qui vous précèdent surgissent de la voie
éloignée sur une route large
• Lorsque les véhicules qui vous précèdent n’ont aucun feu allumé
●Les feux de route peuvent
s’éteindre si le système détecte
un véhicule qui vous précède et
qui utilise des phares anti-
brouillards sans que ses phares
réguliers soient allumés.
●L’éclairage résidentiel, les réver-
bères, les feux de circulation et les
panneaux d’affichage ou les
signaux lumineux peuvent causer
la désactivation des feux de route, et l’activation provisoire ou perma-
nente des feux de croisement.
●Les facteurs suivants peuvent
influer sur le temps nécessaire
avant que les feux de route ne
s’allument ou ne s’éteignent :
• L’intensité des phares, des phares antibrouillards et des feux arrière
des véhicules qui vous précèdent
• Le mouvement et la direction des véhicules qui vous précèdent
• Lorsque les feux d’un véhicule qui vous précède ne fonctionnent que
d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule qui vous pré- cède est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (côte,
virage, état de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
●Les feux de route peuvent s’allu-
mer ou s’éteindre lorsque le
conducteur ne s’y attend pas.
●Les vélos ou des objets similaires
pourraient ne pas être détectés.
●Dans les situations ci-dessous, le
système pourrait ne pas être en
mesure de détecter correctement
les niveaux d’intensité de la
lumière environnante. Les feux de
croisement pourraient alors rester
allumés ou les feux de route deve-
nir incommodants, notamment
pour les piétons et les véhicules
qui vous précèdent. Si cela se
produit, faites basculer manuelle-
ment les phares entre les feux de
route et les feux de croisement.
• Lorsque le temps est mauvais (pluie, neige, brouillard, tempête
de sable, etc.)
• Le pare-brise est obstrué par du brouillard, de la buée, de la glace,
de la saleté, etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé
• Le capteur de la caméra est déformé ou sale
• Lorsque la température du cap-
teur de la caméra est extrême-
ment élevée
• Les niveaux d’intensité de la
Page 263 of 824

2614-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
lumière environnante sont iden-
tiques à ceux des phares, des
feux arrière ou des phares anti-
brouillards
• Lorsque les phares ou les feux arrière des véhicules qui vous pré-
cèdent sont éteints, sont sales,
changent de couleur ou sont mal
alignés
• Lorsque le véhicule est atteint par de l’eau, de la neige, de la pous-
sière, etc. provenant du véhicule
qui vous précède
• Lorsque vous roulez dans une zone tantôt claire, tantôt obscure
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des
routes pentues ou dont la chaus-
sée est accidentée, cahoteuse ou
inégale (par exemple des routes
pavées de pierres, des routes en
gravier, etc.)
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des
routes comportant de nombreux
virages ou sur des routes
sinueuses
• Il y a un objet très réfléchissant à l’avant du véhicule, par exemple
un panneau de signalisation ou un
miroir
• L’arrière d’un véhicule qui vous précède, par exemple un conte-
neur sur un camion, est très réflé-
chissant
• Les phares du véhicule sont
endommagés, sales ou mal ali-
gnés
• Le véhicule gîte ou s’incline en rai-
son d’un pneu crevé, de la traction
d’une remorque, etc.
• Les phares basculent à répétition
entre les feux de route et les feux
de croisement de manière anor-
male
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent causer des pro-
blèmes aux autres conducteurs
ou aux piétons à proximité, ou les
incommoder■Si “Dysfonctionnement du sys-
tème de phares Rendez visite à
votre concessionnaire”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Réduction temporaire de la sen-
sibilité du capteur
Vous pouvez réduire temporaire-
ment la sensibilité du capteur.
1 Désactivez le contacteur d’ali-
mentation lorsque les conditions
suivantes sont remplies.
●Le contacteur des phares est en
position ou .
●Le levier du contacteur des
phares est en position de feux de
route.
●Le contacteur de la fonction auto-
matique des feux de route est
activé.
2 Placez le contacteur d’alimenta-
tion sur ON.
3 Dans les 30 secondes qui
suivent l’étape 2, ramenez le
levier du contacteur des phares
à sa position d’origine, puis
poussez-le en position de feux
de route. Répétez cette
manœuvre rapidement à 10
reprises, puis laissez le levier en
position de feux de route.
4 Si la sensibilité est modifiée, le
voyant de la fonction automa-
tique des feux de route s’allu-
mera et s’éteindra 3 fois.
Il est possible que la fonction auto-
matique des feux de route (phares)
s’active même lorsque le véhicule
est arrêté.
Page 264 of 824

2624-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
■Passage aux feux de croise-
ment
Tirez le levier jusqu’à sa position
d’origine.
Le voyant de la fonction automa-
tique des feux de route s’éteindra.
Pour réactiver la fonction automa-
tique des feux de route, poussez le
levier vers l’avant.
■Passage aux feux de route
Appuyez sur le contacteur de la
fonction automatique des feux
de route.
Le voyant de la fonction automa-
tique des feux de route s’éteindra et
celui des feux de route s’allumera.
Pour réactiver la fonction automa-
tique des feux de route, appuyez
sur le contacteur.
*: Si le véhicule en est doté
1*1 ou *2 Éteint les
phares antibrouillards
2 Allume les phares anti-
brouillards
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
■Les phares antibrouillards
peuvent être utilisés lorsque
Les phares sont allumés en position
de feux de croisement.
Allumer/éteindre les feux
de route manuellementContacteur des phares
antibrouillards
*
Les phares antibrouillards
offrent une meilleure visibi-
lité en conditions de
conduite difficiles, notam-
ment lorsqu’il pleut ou qu’il
y a du brouillard.
Procédure d’utilisation
Page 265 of 824

2634-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
Le levier vous permet
d’actionner les essuie-glaces ou
le lave-glace comme suit :
Essuie-glaces avant à
balayage intermittent
1
*1 ou *2 Désactivé
2
*1 ou *2 Balayage
intermittent 3
*1 ou *2 Balayage
lent
4
*1 ou *2 Balayage
rapide
5
*1 ou *2 Fonctionne-
ment temporaire
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
Si le véhicule en est doté, vous
pouvez régler l’intervalle de
balayage des essuie-glaces
lorsque le balayage intermittent
est sélectionné.
6 Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
7 Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
8 Fonctionnement
Essuie-glaces et lave-
glace avant
Le levier vous permet de
passer du mode automa-
tique au mode manuel et
inversement, ou d’utiliser le
lave-glace.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces,
car ils pourraient endommager le
pare-brise.
Fonctionnement du levier
des essuie-glaces
Page 266 of 824

2644-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
jumelé du lave-glace et de
l’essuie-glace
Tirer le levier vous permet
d’actionner les essuie-glaces et le
lave-glace.
Une fois le liquide de lave-glace
projeté sur le pare-brise, les
essuie-glaces effectueront automa-
tiquement quelques balayages.
Essuie-glaces avant avec
détecteur de pluie
1
*1 ou *2 Désactivé
2 Fonctionnement du
détecteur de pluie
3
*1 ou *2 Balayage
lent
4
*1 ou *2 Balayage
rapide
5
*1 ou *2 Fonctionne-
ment temporaire
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
Lorsque “AUTO” est sélectionné,
les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement quand le capteur détecte de la pluie. Le système
règle automatiquement la fré-
quence de balayage des essuie-
glaces en fonction de la quantité de
pluie et de la vitesse du véhicule.
Vous pouvez régler la sensibilité
du capteur lorsque “AUTO” est
sélectionné.
6
Augmente la sensibilité
7 Diminue la sensibilité
8 Fonctionnement
jumelé du lave-glace et de
l’essuie-glace
Tirer le levier vous permet
d’actionner les essuie-glaces et le
lave-glace.
Une fois le liquide de lave-glace
projeté sur le pare-brise, les
essuie-glaces effectueront automa-
tiquement quelques balayages.
Page 267 of 824

2654-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■Les essuie-glaces et le lave-
glace avant peuvent être
actionnés lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
■Capteur d’intensité de pluie
(véhicules dotés d’essuie-
glaces avant avec détecteur de
pluie)
●Le capteur d’intensité de pluie
évalue la quantité de pluie.
●Si le contacteur des essuie-glaces
est placé en position “AUTO” alors
que le contacteur d’alimentation
est sur ON, les essuie-glaces
effectueront un balayage pour
indiquer que le mode “AUTO” est
activé.
●Si la sensibilité des essuie-glaces
est réglée à un niveau plus élevé,
il est possible que les essuie-
glaces fonctionnent une fois pour
indiquer le changement de sensi-
bilité.
●Si la température du capteur
d’intensité de pluie est de 185 °F
(85 °C) ou plus, ou de 5 °F (-
15 °C) ou moins, il se peut qu’il n’y
ait pas de fonctionnement auto-
matique. Dans ce cas, faites fonc-
tionner les essuie-glaces sous un
mode autre que “AUTO”.
■Si le liquide de lave-glace avant
ne gicle pas
Si le réservoir du liquide de lave-
glace avant n’est pas vide, vérifiez
que les gicleurs du lave-glace ne
sont pas obstrués.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utili-
sation des essuie-glaces
avant en mode “AUTO” (véhi-
cules dotés d’essuie-glaces
avant avec détecteur de pluie)
En mode “AUTO”, les essuie-
glaces avant peuvent s’activer de
manière imprévue si l’on touche
au capteur ou si le pare-brise
subit des vibrations. Prenez soin
de ne pas coincer vos doigts ni
autre chose dans les essuie-
glaces avant.
■Précautions relatives à l’utili-
sation du liquide de lave-
glace
Lorsqu’il fait froid, attendez que le
pare-brise se réchauffe avant
d’utiliser le liquide de lave-glace.
Le liquide peut geler sur le pare-
brise et entraîner une réduction
de la visibilité. Cela pourrait pro-
voquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque le réservoir du
liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le
contacteur, car cela pourrait
entraîner une surchauffe de la
pompe du liquide de lave-glace.
■Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez votre
concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de le nettoyer à
l’aide d’une aiguille ou d’un autre
objet. Le gicleur sera endom-
magé.
Page 268 of 824

2664-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Le contacteur vous per-
met d’actionner l’essuie-glace
arrière comme suit :
1
*1 ou *2 Désactivé
2
*1 ou *2 Balayage
intermittent
NOTE
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
Ne laissez pas les essuie-glaces
fonctionner plus longtemps qu’il
ne faut lorsque le système
hybride est éteint.
Essuie-glace et lave-
glace de la lunette
arrière
Le levier vous permet de
passer du mode automa-
tique au mode manuel et
inversement, ou d’utiliser le
lave-glace.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est
sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace, car il
pourrait endommager la lunette
arrière.
Fonctionnement du levier
des essuie-glaces
Page 269 of 824

2674-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
3*1 ou *2 Balayage
normal
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
4 Fonctionnement
jumelé du lave-glace et de
l’essuie-glace
Pousser le levier vous permet
d’actionner les essuie-glaces et le
lave-glace.
Une fois le liquide de lave-glace
projeté sur le pare-brise, les
essuie-glaces effectueront automa-
tiquement quelques balayages.
■L’essuie-glace et le lave-glace
de la lunette arrière peuvent
être actionnés lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
■Si le liquide de lave-glace ne
gicle pas
Si le réservoir du liquide de lave-
glace n’est pas vide, assurez-vous
que le gicleur du lave-glace n’est
pas obstrué.
■Fonction d’arrêt de l’essuie-
glace de la lunette arrière liée à
l’ouverture du hayon
Lorsque l’essuie-glace de la lunette
arrière fonctionne, si le hayon est
ouvert alors que le véhicule est
arrêté, le fonctionnement de
l’essuie-glace de la lunette arrière sera arrêté pour empêcher qui-
conque se trouvant à proximité du
véhicule d’être éclaboussé par l’eau
de l’essuie-glace. Lorsque le hayon
sera fermé, le fonctionnement de
l’essuie-glace reprendra.
*
*
: La personnalisation du réglage doit être confiée à votre conces-
sionnaire Toyota.
■Fonctionnement de l’essuie-
glace de la lunette arrière lié à
la marche arrière
Lorsque le levier sélecteur de
vitesses est placé en position R
alors que les essuie-glaces avant
fonctionnent, l’essuie-glace de la
lunette arrière fonctionnera une fois.
■Personnalisation
Vous pouvez modifier le réglage de
la fonction liée à la marche arrière.
(Fonctions personnalisables :
P.787)
NOTE
■Lorsque le réservoir du
liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le
contacteur, car cela pourrait
entraîner une surchauffe de la
pompe du liquide de lave-glace.
■Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez votre
concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de le nettoyer à
l’aide d’une aiguille ou d’un autre
objet. Le gicleur sera endom-
magé.
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
Ne laissez pas les essuie-glaces
fonctionner plus longtemps qu’il
ne faut lorsque le système
hybride est éteint.
Page 270 of 824

2684-4. Remplissage du réservoir
4-4 .Re mp lissa ge du rés erv oir
Fermez toutes les portières et
toutes les glaces, et placez le
contacteur d’alimentation sur
OFF.
Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P.765
■Ouverture du réservoir de car-
burant conçue pour de
l’essence sans plomb
Pour aider à prévenir l’utilisation de
carburants non recommandés, votre
véhicule est doté d’une ouverture du
réservoir de carburant qui n’accepte
que les pistolets spéciaux des
pompes à carburant sans plomb.
Ouverture du bouchon
du réservoir de carbu-
rant
La structure du réservoir de
carburant de votre véhicule
est particulière. Avant de
faire le plein, la pression du
réservoir de carburant doit
être diminuée. Après avoir
appuyé sur le contacteur du
dispositif d’ouverture, plu-
sieurs secondes devront
s’écouler avant de pouvoir
faire le plein.
Avant de faire le plein
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous faites le
plein. Négliger de le faire pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Après être sorti du véhicule et
avant d’ouvrir le panneau de
réservoir, touchez une surface
métallique non peinte pour éli-
miner toute trace d’électricité
statique. Il est important d’élimi-
ner l’électricité statique avant de
faire le plein, car les étincelles
provoquées par une décharge
d’électricité statique pourraient
enflammer les vapeurs de car-
burant lors du plein.
●Maintenez toujours une prise
sur le bouchon du réservoir de
carburant et tournez-le lente-
ment pour le retirer.
Au moment du desserrement du
bouchon du réservoir de carbu-
rant, vous entendrez peut-être
un son d’échappement d’air.
Attendez que ce son s’arrête
avant d’enlever complètement
le bouchon. Lors de fortes cha-
leurs, du carburant sous pres-
sion pourrait jaillir du goulot de
remplissage de carburant et
causer une blessure.
●Ne permettez pas à quelqu’un
n’ayant pas éliminé l’électricité
statique de sa personne de
s’approcher d’un réservoir de
carburant ouvert.
●N’inhalez pas les vapeurs de
carburant.
Le carburant contient des subs-
tances nocives si elles sont
inhalées.