TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 676, PDF Size: 43.42 MB
Page 281 of 676

275
4 4-3. Ajustar os bancos
Funcionamento de cada componente
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves
dentro do veículo, não será possí-
vel memorizar corretamente a posi-
ção de condução.
1Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2Coloque o interruptor Power em
ON (LIG.)
3Selecione a posição de condu-
ção que pretende gravar.
4Enquanto pressiona a tecla de
seleção, prima o interruptor de
trancamento da porta (trancar
ou destrancar) e mantenha-o
premido até soar o sinal sonoro.
Se não for possível registar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente
durante 3 segundos, aproximada-
mente.
Seleção da posição memori-
zada
Antes de selecionar a posição de
condução, certifique-se de que as
portas estão trancadas. Tenha na
sua posse a chave eletrónica na qual
foi registada a posição de condução
e, de seguida, destranque e abra a
porta do condutor usando o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque ou o comando remoto.
A posição de condução mover-se-á
para a posição memorizada. Se a posição de condução já estiver
gravada, o banco não se irá mover.
Cancelamento
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende cancelar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves
dentro do veículo, não será possí-
vel cancelar corretamente a posi-
ção de condução.
1Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2Coloque o interruptor Power em
ON (LIG.)
3Enquanto pressiona a tecla
“SET”, prima o interruptor de
trancamento da porta (trancar
ou destrancar) e mantenha-o
premido até soar o sinal sonoro.
Se não for possível cancelar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente
durante, cerca de, 3 segundos.
Selecionar a posição de condução
usando a função de seleção da
memória
Pode registar posições de condução
diferentes para cada chave eletrónica.
Sendo assim, a posição de condução
que é selecionada pode ser diferente,
dependendo da chave que tiver na
sua posse.
Se destrancar uma porta, exceto a do
condutor, com o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
não será possível selecionar a posi-
ção de condução. Neste caso, prima
a tecla da posição de condução que
foi configurada.
Configuração
As configurações (por ex., configura-
ções do destrancamento das portas, da
função de seleção da memorização)
podem ser personalizadas. (Configura-
ções pessoais: P.636)
Page 282 of 676

2764-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente
1Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
Bancos traseiros
1Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo, enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
Ajuste da altura dos encostos de
cabeça (bancos da frente)
Certifique-se de que os encostos de
cabeça estão ajustados de forma a que
o centro do encosto esteja o mais pró-
ximo possível da parte superior das
suas orelhas.
Ajuste do encosto de cabeça do
banco traseiro
Quando usar o encosto de cabeça
eleve-o sempre um nível acima da posi-
ção de acondicionamento.
Puxe o encosto de cabeça para
cima enquanto pressiona a tecla de
Encostos de cabeça
Todos os bancos possuem
encostos de cabeça.
AVISO
Precauções com os encostos de
cabeça
Cumpra com as seguintes precau-
ções no que diz respeito aos encos-
tos de cabeça. O não cumprimento
das mesmas pode resultar em morte
ou ferimentos graves.
Utilize o encosto de cabeça especi-
ficamente concebido para o respe-
tivo banco.
Ajuste sempre os encostos de
cabeça para a posição correta.
Depois de ajustar os encostos de
cabeça, pressione-os e certifique-
se de que estes estão, devida-
mente, trancados na sua posição.
Não conduza com os encostos de
cabeça removidos.
Ajuste vertical
A
Remoção dos encostos de
cabeça
A
Page 283 of 676

277
4 4-3. Ajustar os bancos
Funcionamento de cada componente
desbloqueio .
Se o encosto de cabeça tocar no tejadi-
lho, dificultando a sua remoção, altere
a altura ou o ângulo do banco.
(P.270)
Alinhe os encostos de cabeça com
os orifícios de instalação e pres-
sione-os para a posição de tranca-
mento.
Prima a tecla de desbloqueio e
mantenha-a pressionada quando
baixar o encosto de cabeça.
Instalação dos encostos de
cabeça
A
A
Page 284 of 676

2784-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
4-4.Ajustar o volante da direção e os espelhos
1Segure o volante da direção e
pressione a alavanca para
baixo.
2Ajuste para a posição ideal,
movendo o volante horizontal e
verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca para
cima para fixar o volante.
Para buzinar, prima em cima ou
perto do símbolo .
Volante da direção
Procedimento de ajuste
AVISO
Cuidados durante a condução
Não ajuste o volante da direção
enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo do
veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Depois de ajustar o volante da
direção
Certifique-se de que o volante da
direção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante poderá
mover-se repentinamente e provocar
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves. Para além disso,
se o volante da direção não estiver
devidamente trancado, a buzina pode
não soar.
Buzina
Page 285 of 676

279
4 4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor inte-
rior pode ser ajustada para se ade-
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor interior movendo-o para cima e
para baixo.
Respondendo ao nível de claridade dos faróis dos veículos que circu-
lam atrás, a luz refletida é reduzida
automaticamente.
Alterar o modo automático da fun-
ção antiencandeamento.
Quando a função automática antien-
candeamento está no modo ON, o indi-
cador acende.
De cada vez que o interruptor Power
for colocado no modo ON, a função
será definida para o modo ON.
Pressionando a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador tam-
bém desliga.)
Para evitar erro do sensor
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Espelho retrovisor inte-
rior*
A posição do espelho retrovi-
sor interior pode ser ajustada
para facilitar a visibilidade tra-
seira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AVISO
Precauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor
enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e provocar um acidente
que poderá resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Função antiencandeamento
A
A
Page 286 of 676

2804-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
*: Se equipado
Área de visualização do ícone
Apresenta ícones, exibe medidores etc.
(P.282)
Alavanca
Acione para alterar entre o modo de
espelho digital e o modo de espelho
ótico.
Tecla Menu
Pressione para visualizar a área de exi-
bição dos ícones ou selecionar o item
que pretende ajustar.
Tecla de seleção/ajuste
Pressione para alterar a configuração
do item que pretende ajustar.
Indicador da câmara
Indica que a câmara está a funcionar
normalmente.
Mova a alavanca para alterar entre
o modo de espelho digital e o modo
Espelho retrovisor digi-
tal*
O espelho retrovisor digital é
um sistema que utiliza a
câmara traseira e que apre-
senta a respetiva imagem no
mostrador do espelho retrovi-
sor digital.
Se mover a alavanca, pode
selecionar entre o modo ótico
e o modo digital.
O espelho retrovisor digital
permite que o condutor tenha
visibilidade traseira indepen-
dentemente das obstruções
que possam existir, tais como
encostos de cabeça ou baga-
gem. Para além disso, não será
possível visualizar os bancos
traseiros, o que contribui para
a privacidade dos passageiros.
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Antes de utilizar o espelho retro-
visor digital
Certifique-se de que ajusta o espe-
lho antes de iniciar a condução.
(P.282)
• Altere para o modo ótico e ajuste o
espelho retrovisor digital a fim de
visualizar devidamente a área atrás
do seu veículo.
• Altere para o modo digital e ajuste
as configurações do mostrador.
Uma vez que o alcance da imagem
apresentada pelo espelho retrovisor
digital é diferente da que é apresen-
tada pelo espelho ótico, certifique-
se de que confirma esta diferença
antes de iniciar a condução.
Componentes do sistema
Alterar os modos
A
B
C
D
E
Page 287 of 676

281
4 4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
de espelho ótico.
1Modo de espelho digital
Apresenta uma imagem da área atrás
do veículo.
A indicação acende neste modo.
2Modo de espelho ótico
Se desligar a visualização do espelho
retrovisor digital, poderá utilizá-lo como
espelho ótico.
Condições de funcionamento do
modo de espelho digital
Coloque o interruptor Power em ON
(LIG.)
Quando alterar o interruptor Power de
ON (LIG.) para OFF ou ACC, a imagem
desaparece após alguns segundos.
Quando utilizar o espelho retrovi-
sor digital no modo de espelho
digital
Se for difícil visualizar a imagem devido
à luz refletida do espelho retrovisor digi-
tal ou devido ao facto da câmara estar
suja ou se as luzes do veículo que cir-
cula atrás de si ou a imagem exibida o
estiverem a incomodar, altere para o
modo de espelho ótico.
Quando a porta da retaguarda estiver
aberta, a imagem do espelho retrovi-
sor digital pode ser não exibida corre-
tamente. Antes de iniciar a condução,
certifique-se de que a porta da reta-
guarda está fechada.
Se for difícil visualizar a imagem
devido à luz refletida, feche a cortina
elétrica do teto panorâmico (se equi-
pado).
Qualquer uma das condições que se
seguem pode ocorrer quando condu-
zir sem iluminação, tal como à noite.
Nenhuma delas indica que ocorreu
uma avaria.
• As cores dos objetos na imagem exi-
bida podem diferir das cores reais.
• Dependendo da altura das luzes do
veículo que circula atrás de si, a área
que circunda o veículo pode parecer
mais clara e desfocada.
• O ajuste automático da imagem para
mais luminosidade pode fazer com
que a imagem trema.
Se for difícil visualizar a imagem ou se o
tremeluzir o incomodar, altere para o
modo de espelho ótico.
O espelho retrovisor digital pode ficar
quente enquanto estiver no modo
digital.
Isto não indica que haja uma avaria.
Dependendo da sua condição física e
idade, pode demorar mais algum
tempo a focar a imagem. Neste caso,
altere para o modo de espelho ótico.
Não permita que os passageiros
fiquem a olhar para a imagem exibida
quando o veículo estiver em movi-
mento, uma vez que isso pode provo-
car enjoos.
Quando o sistema avaria
Se o símbolo da imagem for exibido
quando estiver a utilizar o espelho retro-
visor digital no modo de espelho digital,
pode indicar que existe uma avaria. O
símbolo desaparece passados alguns
segundos. Acione a alavanca, mude
para o modo de espelho ótico e leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou de qualquer reparador da sua con-
fiança.
Page 288 of 676

2824-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Ajustar a altura do espelho
A altura do espelho retrovisor pode
ser ajustada à sua posição de con-
dução.
Altere para o modo de espelho
ótico ajustando a altura do espelho
retrovisor, movendo-o para cima e
para baixo.
Configurações do mostrador
(modo de espelho digital)
Pode alterar as configurações do
mostrador no modo de espelho
digital, ligar/desligar a função
antiencandeamento automático,
etc.
1Pressione a tecla Menu.
Os ícones serão apresentados.
2Pressione a tecla Menu repeti-
damente e selecione o item que
pretende configurar.
3Pressione / das
teclas de seleção para alterar a
configuração.
Os ícones desaparecem se não for
acionada nenhuma tecla durante, apro-
ximadamente, 5 segundos ou mais.
Ajustar o espelho
ÍconeConfigurações
Selecione para ajustar a lumi-
nosidade do mostrador.
Selecione para ajustar a área
exibida para cima/para baixo.
Selecione para ajustar a área
exibida para a
esquerda/direita.
Selecione para ajustar o
ângulo da imagem exibida.
Page 289 of 676

283
4 4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
*: Esta é uma função do modo de espe-
lho ótico. Contudo, a configuração
também pode ser alterada quando
estiver a utilizar o modo de espelho
digital.
Ativar/desativar a função
antiencandeamento automá-
tico (modo de espelho ótico)
Quando estiver no modo de espe-
lho ótico pode ativar/desativar a
função antiencandeamento auto-
mático. A configuração pode ser
alterada tanto no modo de espelho
digital como no modo de espelho
ótico.
Quando utilizar o modo de espe-
lho digital
P.282
Quando utilizar o modo de espe-
lho ótico
1Pressione a tecla Menu.
O mostrador das configurações será apresentado.
2Pressione / das
teclas de seleção para ativar
(ligado) ou desativar (desligado)
a função anti-encandeamento
automático.
Os ícones desaparecem se não for
acionada nenhuma tecla durante, apro-
ximadamente, 5 segundos ou mais.
Ajustar o mostrador (modo de
espelho digital)
Se a imagem exibida for ajustada
pode parecer distorcida. Isto não
indica que haja uma avaria.
Se a luminosidade do espelho retrovi-
sor digital estiver demasiado elevada,
poderá provocar fadiga ocular. Ajuste
o brilho do espelho retrovisor digital.
Se ficar com a vista cansada, altere
para o modo de espelho ótico.
A luminosidade do espelho retrovisor
digital altera, automaticamente, de
acordo com a luminosidade da área à
frente do seu veículo.
Para evitar que os sensores das
luzes avariem
Para evitar que os sensores das luzes
avariem, não lhes toque nem os cubra.
Selecione para aumentar/dimi-
nuir a imagem exibida.
Selecione para ativar/desati-
var a função antiencandea-
mento automático.*
Em resposta à luminosidade
dos faróis dos veículos que
circulam atrás de si, a luz
refletida é ajustada automati-
camente.
A função antiencandeamento
automático é ativada sempre
que colocar o interruptor
Power em ON.
ÍconeConfigurações
Page 290 of 676

2844-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Limpar a superfície do espe-
lho
Se a superfície do espelho estiver
suja, pode ser difícil visualizar a
imagem no mostrador.
Limpe a superfície do espelho com
cuidado com um pano macio e seco.
Limpar a câmara
Se a lente da câmara estiver suja,
a imagem exibida pode não estar
nítida. Neste caso, limpe-a com um
pano macio embebido em água.
A câmara
A câmara do espelho retrovisor digital
está localizada tal como ilustrado abaixo.
A ventoinha de arrefecimento
Existe uma ventoinha de arrefecimento
no espelho retrovisor digital. O som da
ventoinha é audível quando utiliza o sis-
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Durante a condução
Não ajuste a posição do espelho
retrovisor digital nem ajuste as con-
figurações do mostrador durante a
condução.
Pare o veículo e utilize os interrup-
tores de controlo do espelho retro-
visor digital.
Caso contrário, pode incorrer numa
manobra errada do volante da dire-
ção, resultando num acidente ines-
perado.
Preste sempre atenção à área que
circunda o veículo.
O tamanho dos veículos, bem como
dos outros objetos pode parecer dife-
rente quando estiver no modo de
espelho digital e no modo de espelho
ótico.
Quando fizer marcha-atrás, verifique
diretamente a segurança da área que
circunda o seu veículo, sobretudo
atrás do mesmo.
Para além disso, se um veículo se
aproximar vindo detrás numa zona
sem iluminação, tal como à noite, a
área circundante poderá escurecer.
AVISO
Para evitar causar um incêndio
Se o condutor continuar a utilizar o
espelho retrovisor digital enquanto
fuma, o odor e o fumo espalham-se
pelo espelho, podendo resultar num
incêndio. Deixe de usar o sistema,
imediatamente, e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança.
Limpar o espelho retrovisor
digital