ESP TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 3 of 664

1
6
5
4
3
2
8
7
9
Índice ilustrativoPesquisa por ilustração
Questões de 
segurançaCertifique-se de que as lê na totalidade.
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema antirroubo)
Sistema híbrido 
Plug-inCaracterísticas do sistema híbrido Plug-in, método 
de carregamento, etc.
(Tópicos principais: Sugestões de condução, métodos de 
carregamento)
Informação e 
indicadores do 
estado do veículo
Leitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações 
múltiplas)
Antes de 
conduzirAbertura de fecho das portas e dos vidros, ajustes 
antes de conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em funciona -
mento, reabastecimento)
Características 
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de 
arrumação)
Cuidados e 
manutenção
Cuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpada)
Quando surge 
uma avaria
O que fazer em caso de avaria ou de uma emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria de 12 volts, pneu 
vazio)
Especificações 
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, tire, pressão dos 
pneus)
ÍndicePesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética 
Page 5 of 664

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
9
4-2. Abertura, fecho e trancamento 
das portas
Portas laterais ..................... 203
Porta da retaguarda ............ 208
Sistema de chave inteligente  para entrada e arranque ... 221
4-3. Ajustar os bancos Bancos da frente................. 226
Bancos traseiros ................. 227
Memorização da posição  de condução ..................... 229
Encostos de cabeça ........... 232
4-4. Ajustar o volante da  direção e os espelhos
Volante da direção .............. 234
Espelho retrovisor interior ... 235
Espelho retrovisor exterior  digital ................................ 236
Espelhos retrovisores exteriores .......................... 245
4-5. Abertura e fecho dos vidros Vidros elétricos ................... 247
Teto panorâmico ................. 250
5-1. Antes de conduzir Condução ........................... 256
Carga e bagagem ............... 262
Reboque de atrelado .......... 264
5-2. Procedimentos de condução
 Interruptor Power (ignição) . 273
Caixa de velocidades do  sistema híbrido ................. 277
Alavanca do sinal de  mudança de direção ......... 281Travão de estacionamento .
282
Travão estacionário  temporário ........................ 285
5-3. Funcionamento das luzes  e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis........... 288
AHB (Sistema de Ilumina- ção Adaptativa da Luz 
Automática de Máximos) .. 290
Interruptor das luzes de  nevoeiro ............................ 293
Limpa e lava para-brisas .... 294
Lava e limpa vidro traseiro.. 296
5-4. Reabastecimento Abertura do tampão do depósito de combustível ... 298
5-5. Utilização dos sistemas  de apoio à condução
Toyota Safety Sense .......... 300
PCS (Sistema de  Pré-Colisão)...................... 311
LTA (Sistema de Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem).......... 318
RSA (Reconhecimento de  Sinais de Trânsito)............ 328
Controlo dinâmico da veloci- dade de cruzeiro com 
radar em toda a gama 
de velocidades.................. 332
Controlo da velocidade  de cruzeiro ........................ 344
Limitador de velocidade ...... 347
BSM (Monitorização do  Ângulo Morto) ................... 349
Sensor Toyota de assistência  ao estacionamento ........... 371
5Condução 
Page 7 of 664

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Substituição das borrachas 
das escovas...................... 482
Pilha da chave eletrónica.... 486
Verificação e substituição  dos fusíveis....................... 488
Lâmpadas ........................... 491
8-1. Informação importante Sinais de perigo .................. 500
Se o seu veículo tiver de ser  parado numa emergência. 500
Se o veículo ficar preso  num local com o nível 
de água a subir ................. 501
8-2. Medidas a tomar em caso  de emergência
Se o seu veículo tiver de  ser rebocado..................... 503
Se notar algo de errado ...... 506
Se acender uma luz de  aviso ou soar um sinal 
sonoro de aviso ................ 508
Se for exibida uma  mensagem de aviso ......... 518
Se tiver um pneu vazio  (veículos sem pneu de 
reserva) ............................ 522
Se tiver um pneu vazio  (veículos com pneu de 
reserva) ............................... 533
Se o sistema híbrido não  entrar em funcionamento.. 541
Se perder as suas chaves .. 543Se não for possível abrir a 
tampa de acesso ao bocal 
de abastecimento do 
depósito de combustível ... 543
Se a chave eletrónica não  funcionar corretamente..... 544
Se a bateria de 12 volts  descarregar ...................... 546
Se o veículo sobreaquecer . 551
Se o veículo ficar atolado ... 555
9-1. Especificações Informações de manuten-ção (combustível, nível 
de óleo, etc.) ..................... 558
Informações de combustível . 567
9-2. Configuração Configurações pessoais ..... 569
9-3. Inicialização Itens a inicializar ................. 582
O que fazer se...  (Resolução de problemas)  584
Índice alfabético  ................. 587
8Quando surge uma avaria
9Especificações do veículo
Índice 
Page 8 of 664

6
Tenha em atenção que este manual 
abrange todos os modelos e explica 
todo o equipamento, incluindo 
opções. Por conseguinte, é possível 
que encontre algumas explicações 
sobre equipamento que não tenha 
sido montado no seu veículo.
Todas as especificações que cons-
tam deste manual são atuais 
aquando da sua impressão. Con -
tudo, devido à política de melhoria 
contínua da Toyota, reservamo-nos 
ao direção de fazer alterações em 
qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o 
veículo ilustrado nas figuras pode 
diferir do seu veículo em termos de 
equipamento
Atualmente estão disponíveis no 
mercado peças genuínas Toyota e 
uma grande variedade de outras 
peças e acessórios para os veícu -
los Toyota. Se quaisquer peças 
genuínas Toyota ou acessórios for -
necidos com o veículo necessita -
rem de ser substituídos, a Toyota 
recomenda que sejam utilizadas 
peças ou acessórios genuínos 
Toyota. Também podem ser usa -
das outras peças ou acessórios 
que estejam dentro dos mesmos  padrões de qualidade. A Toyota 
não pode aceitar nenhuma garantia 
ou responsabilidade por peças e 
acessórios que não sejam produtos 
genuínos Toyota, nem pela substi-
tuição ou instalação que envolva 
tais peças. Para além disso, os 
danos ou problemas de funciona -
mento resultantes do uso de peças 
ou acessórios não genuínos Toyota 
não podem ser cobertos pela 
garantia.
Além disso, uma remodelação 
como esta poderá ter efeitos nos 
equipamentos de segurança tais 
como o Toyota Safety Sense, em 
que existe o perigo de não funcio -
nar corretamente ou o perigo de 
poder funcionar em situações em 
que não deve funcionar.
A instalação de um sistema trans-
missor RF no seu veículo pode afe-
tar os sistemas eletrónicos, tais 
como:
 Sistema híbrido
 Sistema de injeção de combustí -
vel multiponto/sistema de inje -
ção de combustível multiponto 
sequencial
 Toyota Safety Sense
 Sistema de controlo da veloci -
dade de cruzeiro
 Sistema antibloqueio dos travões
Para sua informação
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes 
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema 
transmissor de radiofre -
quência (RF) 
Page 9 of 664

7
Sistema de airbags do SRS
 Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou de qualquer 
reparador da sua confiança, quais 
as medidas de precaução ou instru -
ções especiais relativas à instalação 
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca 
de bandas de frequência, níveis de 
potência, posições das antenas e 
disposições para a instalação dos 
transmissores RF, consulte um con -
cessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
As peças e cabos de alta voltagem 
dos veículos híbridos Plug-in, emi -
tem, aproximadamente, a mesma 
quantidade de ondas eletromagnéti -
cas que os veículos convencionais 
a gasolina ou que os eletrodomésti -
cos caseiros, apesar da sua prote -
ção eletromagnética.
Poderão ocorrer ruídos na receção 
do transmissor de radiofrequência 
(transmissor RF).
O veículo está equipado com com -
putadores sofisticados que regis -
tam determinada informações, tais 
como:
• Velocidade do motor/ Velocidade  do motor elétrico (velocidade do  motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos  sistemas de apoio à condução
• Imagens da câmara
O seu veículo está equipado com 
câmaras. Contacte qualquer conces-
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança acerca da locali -
zação das câmaras.
A informação gravada varia de 
acordo com a versão e opções com 
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam 
conversas nem sons, mas apenas 
imagens fora do veículo em deter -
minadas situações.
 Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava -
dos nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisas e 
desenvolvimentos, bem como para 
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gra -
vados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário  do veículo ou com o consentimento 
do locatário se o veículo for alugado 
• Em resposta a um pedido oficial por  parte da Polícia, Tribunal ou Agência 
Governamental
• Para utilização da Toyota numa ação  judicial
• Para fins de pesquisa quando os  dados não estão vinculados a um 
veículo ou proprietário específicos
Gravação de dados do veículo 
Page 14 of 664

12Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
nExterior
Portas ............................................................................................. P.203
Trancar/destrancar.......................................................................... P.203
Abrir/fechar os vidros laterais ......................................................... P.247
Trancar/destrancar com a chave mecânica .................................... P.544
Mensagens de aviso ....................................................................... P.518
Porta da retaguarda ...................................................................... P.208
Trancar/destrancar.......................................................................... P.209
Abertura pelo interior do habitáculo
*1............................................. P.211
Abertura pelo exterios ............................................................. P.210, 211
Mensagens de aviso ....................................................................... P.518
Espelhos retrovisores exteriores ................................................ P.245
Ajustar o ângulo do espelho ........................................................... P.245
Dobrar os espelho........................................................................... P.246
Desembaciar os espelhos............................................................... P.408
Limpa-para-brisas ......................................................................... P.294
A
B
C
D 
Page 19 of 664

17Índice ilustrativo
nInterruptores (Veículos com volante à esquerda)
Interruptores de memorização da posição de condução*1....... P.229
Interruptor de trancamento dos vidros....................................... P.249
Interruptor elétrico de trancamento dos vidros ......................... P.247
Interruptor de trancamento das portas....................................... P.206
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores.................. P.245
Interruptor “ODO TRIP”................................................................ P.176
Interruptor da Luz Automática de Máximos
*1............................ P.290
Interruptor do sistema de descongelação das escovas 
*1........ P.411
Interruptor do sistema de descongelação por aquecimento 
do para-brisas
*1............................................................................ P.411
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor do aquecimento do volante da direção*1................ P.416
Interruptor da porta da retaguarda elétrica
*1............................. P.211
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia” ou  o “Manual do Proprietário do Sistema de Multimédia”.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L 
Page 23 of 664

21Índice ilustrativo
nTejadilho (Veículos com volante à esquerda)
Interruptor “SOS”*1......................................................................... P.65
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e do 
sensor de inclinação
*1.................................................................... P.79
Interruptor do teto panorâmico
*1................................................. P.250
Interruptor da cortina elétrica
*1................................................... P.250
Luzes interiores
*2.......................................................................... P.419
Luzes individuais .......................................................................... P.420
Gaveta auxiliar
*1............................................................................ P.425
Espelhos de cortesia .................................................................... P.430
Palas de sol
*3................................................................................ P.430
Espelho retrovisor interior
*1........................................................ P.235
Espelho retrovisor digital
*1.......................................................... P.236
*1: Se equipado
*2: A ilustração refere-se à parte da frente do veículo, mas este equipamento  também existe na parte traseira do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode 
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I 
Page 27 of 664

25Índice ilustrativo
nInterruptores (Veículos com volante à direita)
Interruptor “ODO TRIP” ............................................................... P.176
Interruptores de memorização da posição de condução
*1....... P.229
Espelhos retrovisores exteriores ................................................ P.245
Interruptor de trancamento dos vidros....................................... P.249
Interruptor elétrico de trancamento dos vidros ......................... P.247
Interruptor de trancamento das portas....................................... P.206
Interruptor da Luz Automática de Máximos
*1............................ P.290
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor do sistema de descongelação das escovas do
limpa-para-brisas 
*1...................................................................... P.411
Interruptor de aquecimento do volante da direção
*1................. P.416
Interruptor da porta da retaguarda elétrica
*1............................. P.211
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia” ou  o “Manual do Proprietário do Sistema de Multimédia”.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K 
Page 31 of 664

29Índice ilustrativo
nTejadilho (Veículos com volante à direita)
Interruptor “SOS” ........................................................................... P.65
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e
 sensor de inclinação
*1................................................................... P.79
Interruptor do teto panorâmico
*1................................................. P.250
Interruptor da cortina elétrica
*1................................................... P.250
Luzes interiores
*2.......................................................................... P.419
Luzes individuais .......................................................................... P.420
Gaveta auxiliar
*1............................................................................ P.425
Espelhos de cortesia .................................................................... P.430
Palas de sol
*3................................................................................ P.430
Espelho retrovisor interior
*1........................................................ P.235
Espelho retrovisor digital
*1.......................................................... P.236
*1: Se equipado
*2: A ilustração refere-se à parte da frente do veículo, mas este equipamento  também existe na parte traseira do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode 
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I