alarm TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 4 of 664

2TABELA DE CONTEÚDOS
Para sua informação .......................6
Ler este manual............................... 9
Como pesquisar ............................ 10
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 32
Para uma condução segura.. 33
Cintos de segurança ............. 35
Airbags do SRS .................... 39
Precauções com os gases  de escape ........................... 47
1-2. Segurança para crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 48
Transportar crianças ............. 49
Sistema de segurança  para crianças (cadeirinha) .. 50
1-3. Assistência numa emergência
 eCall...................................... 65
1-4. Sistema antirroubo Sistema imobilizador............. 76
Sistema de trancamento duplo 77
Alarme .................................. 78
2-1. Sistema híbrido plug-in Características do sistema híbrido plug-in ..................... 84
Precauções a ter com o  sistema híbrido plug-in ....... 94
Sugestões para condução de  um veículo híbrido plug-in .. 99Autonomia de condução EV
102
2-2. Carregamento Equipamento de carregamento ................... 105
Cabo de carregamento AC . 108
Bloquear e desbloquear a  porta de acesso e ficha 
de carregamento .............. 120
Fontes de alimentação que  podem ser utilizadas......... 123
Métodos de carregamento .. 126
Sugestões de carregamento 129
O que deve saber antes  do carregamento .............. 131
Como carregar .................... 134
Utilizar a função do  programa de carregamento 143
Utilizar o “My Room Mode” . 152
Quando não for possível  fazer o carregamento ....... 155
3-1. Agrupamento de instrumentos
 Luzes de aviso e indicadores 166
Indicadores e medidores .... 172
Mostrador de informações  múltiplas ........................... 177
Mostrador projetado............ 189
Monitor de energia/ecrã de  consumo ........................... 193
4-1. Informação sobre as chaves Chaves................................ 200
1Questões de segurança
2Sistema híbrido plug-in
3Informação e indicadores 
do estado do veículo
4Antes de conduzir 
Page 33 of 664

1
31
1
Questões de segurança
Questões de segurança
1-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzir ............... 32
Para uma condução segura.
 33
Cintos de segurança........... 35
Airbag do SRS .................... 39
Precauções com os gases  de escape ......................... 47
1-2. Segurança para crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ...... 48
Viajar com crianças ............ 49
Sistema de segurança para  crianças (cadeirinha) ........ 50
1-3. Assistência numa  emergência
eCall ................................... 65
1-4. Sistema antirroubo Sistema imobilizador .......... 76
Sistema de trancamento  duplo ................................. 77
Alarme ................................ 78 
Page 80 of 664

781-4. Sistema antirroubo
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes 
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare 
inesperadamente e que o veículo 
seja assaltado, verifique o seguinte:
 Não está ninguém dentro do veí -
culo.
 Os vidros e o teto panorâmico 
(se equipado) foram fechados 
antes de ativar o alarme.
 Não deixe ficar objetos de valor  ou outros objetos pessoais den-
tro do veículo.
nAtivar
Feche as portas e o capot e tranque 
todas as portas utilizando a função 
de entrada (se equipado) ou o 
comando remoto. O sistema será 
ativado automaticamente 30 segun -
dos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do 
indicador deixa de estar permanente -
mente acesa para começar a piscar.
Se forem fechadas todas as portas 
com o capot aberto, o sistema de 
alarme pode ser ativado. ( P.78)
nDesativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções 
para desativar ou parar o alarme:
 Destranque as portas utilizando 
a função de entrada (se equi -
pado) ou o comando remoto.
 Coloque o sistema híbrido em 
funcionamento. (O alarme é 
desativado ou parado alguns 
segundos depois.)
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema 
de alarme que dispensa manutenção.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes 
situações:
(Se parar o alarme, este será desati -
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para 
avisar quando for detetada 
uma entrada forçada.
Se o alarme estiver ativado, 
será acionado nas seguintes 
situações:
 Se uma porta trancada ou a 
porta da retaguarda for des -
trancada ou aberta doutra 
forma que não utilizando a fun -
ção de entrada ou o comando 
remoto. (As portas voltam a 
trancar automaticamente.)
 Se abrir o capot.
 Se o sensor de intrusão dete-
tar algo a mover-se dentro do 
veículo. (Por exemplo: se um 
intruso partir um vidro e entrar 
no veículo.)
 Se o sensor de inclinação dete -
tar uma mudança na inclinação 
do veículo.
Ativar/Desativar/Parar o sis -
tema de alarme 
Page 81 of 664

79
1
1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
vado.)
lSe destrancar as portas com a chave 
mecânica.
lSe uma pessoa dentro do veículo 
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla 
interior de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre -
gada ou substituída com o veículo 
trancado. ( P.546)
nAcionamento do alarme associado 
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen -
dendo da situação, a porta pode trancar 
automaticamente para impedir entra -
das não autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa dentro do veí -
culo destrancar a porta e o alarme 
estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado, 
uma pessoa dentro do veículo des -
tranca a porta.
lQuando recarregar ou substituir a 
bateria de 12 volts.
nConfiguração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para 
desativar quando utilizar a chave mecâ -
nica para destrancar o veículo. (Carac -
terísticas de configuração:  P.570)
nDeteção do sensor de intrusão 
e sensor de inclinação
 O sensor de intrusão deteta 
intrusos ou movimento dentro do 
veículo.
 O sensor de inclinação deteta 
alterações na inclinação do veí -
culo, tal como quando o veículo 
é rebocado.
Este sistema foi concebido para 
dissuadir e evitar o furto do veículo, 
mas não garante absoluta segu -
rança contra todo o tipo de intru -
sões.
nAtivar o sensor de intrusão e 
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de 
inclinação serão ativados, automa -
ticamente, quando ativar o alarme. 
( P.78)
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona -
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema. Se 
este for modificado ou removido, o seu 
bom funcionamento não poderá ser garan -
tido.
Sensor de intrusão e sensor 
de inclinação 
Page 82 of 664

801-4. Sistema antirroubo
nCancelamento do sensor de 
intrusão e do sensor de incli -
nação
Se deixar animais de estimação ou 
algo que se possa mover dentro do 
veículo, certifique-se de que desa -
tiva o sensor de intrusão e o sensor 
de inclinação antes de ativar o 
alarme, uma vez que este reage ao 
movimento dentro do veículo.
1 Coloque o interruptor Power em 
OFF (desligado).
2 Prima o interruptor de cancela -
mento do sensor de intrusão e 
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor 
para voltar a ativar o sensor de intrusão 
e sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor 
de intrusão e o sensor de inclinação, 
será exibida uma mensagem no mos -
trador de informações múltiplas.
nCancelar e reativar, automatica -
mente, o sensor de intrusão e o 
sensor de inclinação
lO alarme será ativado mesmo que o 
sensor de intrusão e o sensor de incli -
nação estejam cancelados.
lDepois de cancelar o sensor de intru-
são e o sensor de inclinação, se pres-
sionar o interruptor Power ou 
destrancar as portas utilizando a fun -
ção de entrada ou o comando remoto, 
o sensor de intrusão e o sensor de  inclinação serão reativados.
lO sensor de intrusão e o sensor de 
inclinação serão reativados, automati -
camente, quando o alarme for reati-
vado.
nConsiderações sobre a deteção do 
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme 
nas seguintes situações:
lPessoas ou animais estão dentro do 
veículo.
lUm vidro ou teto panorâmico (se equi -
pado) está aberto
Neste caso, o sensor pode detetar o 
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no  interior do veículo, tais como folhas 
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis -
positivos, tais como os sensores de 
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do  veículo.
lObjetos instáveis, tais como acessó -
rios a balançar ou peças de roupa 
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo. 
Page 83 of 664

81
1
1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
lO veículo está estacionado num local 
com muitas vibrações ou ruídos, tal 
como num parque de estaciona -
mento.
lQuando é removido gelo ou neve do 
veículo, causando impactos ou vibra -
ções sucessivas no veículo.
lQuando o veículo está numa máquina 
de lavagem automática ou máquina 
de lavagem a alta pressão.
lQuando o veículo sofre impactos, tais 
como, granizo, relâmpagos ou outro 
tipo de impactos ou vibrações repeti -
das.
nConsiderações sobre a deteção do 
sensor de inclinação 
O sensor pode fazer com que o alarme 
dispare nas seguintes situações:
lQuando o veículo for transportado por 
um ferry, atrelado, comboio, etc
lQuando o veículo estiver estacionado 
num parque de estacionamento.
lQuando o veículo estiver dentro de 
uma máquina de lavagem que o movi -
menta.
l
Quando um dos pneus perder pressão.
lQuando o veículo estiver apoiado 
num macaco.
lSe ocorrer um terramoto ou se a 
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
nPara garantir que o sensor de 
intrusão funciona devidamente
l
Para garantir o bom funcionamento dos 
sensores, não lhes toque nem os cubra.
l
Não pulverize purificadores de ar nem 
outros produtos diretamente nos orifí -
cios dos sensores.
l
A instalação de acessórios que não 
sejam peças genuínas Toyota ou a 
colocação de objetos entre o banco do 
condutor e o banco do passageiro da 
frente pode reduzir a capacidade de 
deteção.
l
O sensor de intrusão pode ser cance -
lado quando a chave eletrónica estiver 
perto do veículo. 
Page 202 of 664

2004-1. Informação sobre as chaves
4-1.Informação sobre as chaves
As chaves a seguir indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque 
( P.221)
• Funcionamento da função do  comando remoto ( P.202)
• Funcionamento do sistema de ar  condicionado remoto ( P.414)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave 
eletrónica na sua posse, certifique-se de 
que não prime nenhuma tecla da mesma 
enquanto estiver no interior do avião. Se 
transportar a chave na sua carteira, etc., 
assegure-se que não é possível pressio -
nar as teclas inadvertidamente. A ativa -
ção de uma tecla pode originar a emis- 
são de ondas de rádio que podem inter -
ferir com o funcionamento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de 
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, irá soar um 
alarme dentro do habitáculo e será 
apresentada uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas 
quando o sistema híbrido parar.
l
Para reduzir o gasto da pilha quando a 
chave eletrónica não for utilizada 
durante um longo período de tempo, 
configure a chave eletrónica para o 
modo de poupança de pilha. ( 
P.223
)
lUma vez que a chave eletrónica 
recebe sempre ondas de rádio, a 
pilha fica gasta mesmo que não utilize 
a chave eletrónica. Os sintomas que 
se seguem indicam que a pilha pode 
estar gasta. Substitua a pilha quando 
for necessário.
• O sistema de chave inteligente para  entrada e arranque ou o comando 
remoto não funciona
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da  chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha 
( P.486). No entanto, uma vez que 
existe o perigo de danificar a chave ele -
trónica, recomendamos que esta substi-
tuição seja efetuada por um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou por qualquer repa -
rador da sua confiança.
l
Para evitar uma deterioração grave, não 
deixe a chave eletrónica num raio de 1 
m dos seguintes dispositivos elétricos 
que produzem um campo magnético:
• Televisões
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car- regadores de bateria
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
lSe deixar a chave eletrónica próxima 
do veículo durante mais tempo do que 
o necessário e mesmo que não 
acione o sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque, a pilha da 
chave pode gastar mais rapidamente 
do que o normal.
nSe for apresentada uma mensagem 
relativa ao estado da chave eletró -
nica ou ao modo do interruptor 
Power, etc
Para evitar que a chave eletrónica fique 
presa dentro do veículo ou que saia do 
veículo com a chave eletrónica na sua 
posse sem ter colocado o interruptor 
Power em OFF ou ainda para evitar que 
Chaves
Tipos de chaves
A
B
C 
Page 205 of 664

203
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
4-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
nAtravés da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade deve 
ter a chave eletrónica na sua posse.
1 Segure o manípulo da porta da 
frente para destrancar as portas.
Certifique-se de que toca no sensor 
que se encontra na parte de trás do 
manípulo.
Não é possível destrancar as portas 
nos 3 segundos que se seguem após 
estas terem sido trancadas.
2 Toque no sensor de trancamento 
(saliências na parte superior do 
manípulo) para trancar as portas.
Certifique-se de que a porta está devi -
damente trancada.
nAtravés do comando remoto
1 Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi -
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para 
fechar os vidros laterais e o teto pano -
râmico (se equipado.
*
2 Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para 
abrir os vidros laterais e o teto panorâ -
mico (se equipado).
*
*
: Estas configurações devem ser per -
sonalizadas por um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou por qualquer reparador 
da sua confiança.
nAlterar a função de destranca -
mento das portas
É possível determinar quais as portas 
que serão destrancadas pela função de 
entrada utilizando o comando remoto. 
Acione o funcionamento de alteração 
entre posições no interior do veículo ou, 
cerca de 1 minuto, após ter saído do 
veículo, a uma distância de 1 m.
1 Coloque o interruptor Power em 
OFF (desligado).
2 Cancele o sensor de intrusão e o 
sensor de inclinação do alarme para 
evitar uma ativação inadvertida do 
mesmo enquanto altera as configu -
rações. (se equipado) ( P.79)
3 Quando a luz do indicador na super -
fície da chave não estiver acesa, 
pressione e mantenha premido   ou   durante, aproxi -
Portas laterais
O veículo pode ser trancado e 
destrancado utilizando a fun -
ção de entrada, o comando 
remoto ou o interruptor de 
trancamento das portas.
A porta de acesso ao carrega -
mento e a ficha de carregamento 
também serão trancadas e des -
trancadas. (P.120)
Trancamento e destranca -
mento das portas a partir do 
exterior 
Page 206 of 664

2044-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
madamente, 5 segundos enquanto 
pressiona e mantém premido  .
Esta configuração altera de cada vez 
que executar uma operação, tal como 
indicado abaixo. (Quando alterar a con -
figuração continuamente, liberte as 
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun -
dos e repita o passo  3.)
Veículos com alarme: Para impedir o 
acionamento inadvertido do alarme, 
destranque as portas usando o 
comando remoto e abra e feche a porta 
uma vez depois das configurações 
terem sido alteradas. (Se não abrir uma 
porta no espaço de 30 segundos depois 
de pressionar  , as portas tran -
cam novamente e o alarme será ativado 
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o 
imediatamente ( P.78)
nSistema de destrancamento das 
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito  a um impacto forte, todas as portas são 
destrancadas. Contudo, dependendo da 
força do impacto ou do tipo de acidente, 
o sistema pode não funcionar.
nIndicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo 
piscam para indicar que as portas foram 
trancadas/destrancadas utilizando a 
função de entrada (se equipado) ou o 
comando remoto (Trancar: Uma vez; 
Destrancar: Duas vezes)
Vidros laterais e teto panorâmico (se 
equipado): Soa um sinal sonoro para indi -
car que os vidros laterais e o teto panorâ -
mico estão em funcionamento e que 
foram ativados pelo comando remoto.
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, 
cerca de, 30 segundos depois de ter des -
trancado o veículo utilizando a função de 
entrada (se equipado) ou o comando 
remoto, o dispositivo de segurança, auto-
maticamente, volta a trancar o veículo. 
(Contudo, dependendo da localização da 
chave eletrónica, esta pode ser detetada 
como estando dentro do veículo. Neste 
caso, é possível destrancar o veículo.)
nQuando não é possível trancar a 
porta utilizando o sensor de tranca -
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta 
mesmo tocando na parte superior do 
sensor, tente tocar na parte superior e 
inferior do sensor ao mesmo tempo.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de portas 
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por 
5 segundos nas situações abaixo des-
critas. Feche completamente todas as 
Mostrador de 
informações 
múltiplas/SomFunção de 
destrancamento
(Veículos com 
volante à esquerda)
(Veículos com 
volante à direita)
Exterior: Soa 3  vezes
Se segurar o maní -
pulo da porta do 
condutor destranca 
apenas a porta do 
condutor.
Se segurar o maní -
pulo da porta do 
passageiro da frente 
ou pressionar o 
interruptor de aber-
tura da porta da reta-
guarda destranca 
todas as portas.
Exterior: Soa duas 
vezes
Se segurar o maní -
pulo de umas das 
portas da frente ou 
pressionar o inter -
ruptor de abertura 
da porta da reta -
guarda destranca 
todas as portas. 
Page 207 of 664

205
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
portas e tranque novamente o veículo.
lSe tentar trancar as portas através do 
sistema inteligente para entrada e 
arranque quando for aberta uma das 
portas, que não aquela que está a 
tentar trancar.
lSe tentar trancar as portas através do 
comando remoto quando for aberta 
uma das portas.
nAtivar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas, ativa o sistema de 
alarme. ( P.78)
nCondições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o 
comando remoto 
 P.223
nSe o sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque ou o 
comando remoto não funcionarem 
corretamente
lUtilize a chave mecânica para trancar 
e destrancar as portas. ( P.545)
lSe a pilha da chave estiver gasta, 
substitua-a por uma nova. ( P.486)
nSe a bateria de 12 volts estiver des -
carregada
Não é possível trancar e destrancar as 
portas utilizando a função de entrada 
(se equipado) ou o comando remoto. 
Tranque ou destranque as portas utili-
zando a chave mecânica. ( P.545)
nFunção de aviso do banco traseiro
lPara o lembrar da bagagem colocada 
no baco traseiro, etc, quando o inter -
ruptor Power for coocado em OFF, 
depois de uma das condições a 
seguir indicadas ocorrerem, soará um 
sinal sonoro e será exibida uma men -
sagem no mostrador de informações 
múltiplas durante, aproximadamente, 
6 segundos.
• Se o sistema híbrido entrar em funcio -
namento 10 minutos após a porta da 
retaguarda ter sido aberta ou fechada.
• Se a porta da retaguarda for aberta ou  fechada após o sistema híbrido ter 
entrado em funcionamento.
No entanto, se a porta da retaguarda for  aberta ou fechada num período de, 
aproximadamente, 2 segundos, a fun -
ção de aviso do banco traseiro pode 
não funcionar.
lA função de aviso do banco traseiro 
determina se existe bagagem, etc, no 
banco traseiro com base no funciona -
mento de abertura e fecho da porta da 
retaguarda. Por conseguinte, depen -
dendo da situação, a função de aviso 
do banco traseiro pode não funcionar 
fazendo com que se esqueça da 
bagagem ou, pode funcionar indevi -
damente.
lA função de aviso do banco traseiro, 
pode ser ativada/desativada. 
( P.569)
nConfiguração
Algumas configurações (por ex: a fun -
ção de destrancar utilizando a chave) 
podem ser alteradas.
(Configurações pessais:  P.573)
AVISO
nPara evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precau-
ções enquanto conduz o veículo.
Caso contrário, a porta pode abrir e o 
ocupante pode ser projetado para 
fora do veículo, resultando em morte 
ou ferimentos graves.
lCertifique-se de que todas as por -
tas estão devidamente fechadas.
lNão puxe o manípulo interior das 
portas durante a condução. Tenha 
um cuidado redobrado com as por -
tas da frente, uma vez que estas 
podem ser abertas mesmo que as 
teclas interiores de trancamento 
estejam na posição de tranca -
mento.
lAtive o dispositivo de bloqueio das 
portas traseiras para proteção de 
crianças quando estiverem crian -
ças sentadas no banco traseiro.