battery TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 109 of 664

107
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
*: Pisca durante um certo período de tempo e, depois, apaga.
nIndicador de carregamento na porta de carregamento
Quando ocorre uma avaria no sistema durante o carregamento ou enquanto está a 
utilizar o Sistema de Ar Condicionado com Comando Remoto, o indicador de carre-
gamento pisca rapidamente por um certo período de tempo e depois apaga. 
Se isso acontecer quando uma porta for aberta com o interruptor Power desligado, 
será exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas. Quando for 
exibida uma mensagem, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Padrão de iluminação/piscarEstado do veículo
Aceso
 O carregamento está em curso
 É possível fazer o carregamento
 “Battery Heater” (Aquecimento da bateria)
( P.127) está em funcionamento
 “Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria)
( P.128) está em funcionamento
A piscar (normalmente)*Quando o programa de carregamento está registado 
( P.143) e o cabo de carregamento AC está ligado 
ao veículo
Piscar rapidamente*Quando não é possível carregar devido a uma avaria 
na fonte de alimentação ou no veículo, etc. ( P.157)
Apagado
A ficha de carregamento não está inserida na 
tomada AC
 Quando o programa de carregamento (P.143) 
está em pausa (standby)
 Quando o carregamento estiver completo 
Page 129 of 664

127
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
carregamento ficar completo pode ser 
superior ou o carregamento pode não 
ficar completo.
*5: Se equipado
nA duração do carregamento pode 
aumentar
Nas situações que se seguem, a duração do 
carregamento pode ser superior ao norma:
l
Em temperaturas muito quentes ou frias.
l
Quando a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) ficar quente, como 
acontece imediatamente após uma con -
dução em esforço ou em velocidades ele -
vadas.
l
O veículo está a consumir muita eletrici -
dade, por ex., quando o interruptor dos 
faróis está ligado, etc.
l
Quando utiliza o “My Room Mode”. 
( 
 P.152
)
l
Há uma queda de energia durante o car -
regamento.
l
Houve uma interrupção no fornecimento 
de energia.
l
Houve uma queda de voltagem na fonte 
de alimentação externa.
l
A carga da bateria de 12 volts é baixa, por 
ex., devido ao facto do veículo não ser uti -
lizado durante um longo período de 
tempo.
lA corrente máxima de carregamento 
é definida para 8A ou 16A* nas defini -
ções “Vehicle Settings” (Configura -
ções do veículo). ( P.124)
l
Quando “Battery Heater” (Aquecimento da 
bateria) estiver em funcionamento. 
( 
 P.127
)
l
Quando “Battery Cooler” (Arrefecimento 
da bateria) for acionado antes do carrega -
mento. (se equipado). ( 
P.128
)
l
Quando gera calor devido a uma conexão 
da tomada solta, etc.
*: Apenas veículos com carregador de  bateria de tração a 6.6 kW 
nUtilizar um carregador DC
Os carregadores DC não podem ser utiliza -
dos com este veículo.
nCarregamento
Este veículo pode ser carregado até apro -
ximadamente 3.3 kW ou 6.6 kW
*.
No entanto, dependendo do carregador ou  do cabo de carregamento, o carregamento 
de eletricidade pode ser limitado.
*: Apenas veículos com carregador de bate -
ria de tração a 6.6 kW 
Este veículo está equipado com 
várias funções que estão associadas 
ao carregamento.
n“My Room Mode” ( P.152)
Quando o cabo de carregamento AC 
está ligado ao veículo, os componen -
tes elétricos como o sistema de ar 
condicionado ou o sistema áudio 
podem ser utilizados através de uma 
fonte de energia externa
*.
*: A energia da bateria do sistema  híbrido (bateria de tração) pode ser uti -
lizada dependendo de cada situação.
n“Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria)
Quando a temperatura exterior é 
baixa e o cabo de carregamento está 
ligado ao veículo, esta função 
aquece automaticamente a bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração) 
até atingir ou ultrapassar uma deter -
minada temperatura. Quando a tem-
peratura exterior é baixa e o cabo de 
carregamento está ligado ao veículo, 
esta função aquece automatica -
mente a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) até atingir ou 
ultrapassar uma determinada tempe -
ratura. ( P.185)
n
Comando de aviso da bateria do 
Sistema Híbrido (Aquecimento da 
Bateria) (Apenas Gronelândia)
Este comando entra em funcionamento 
quando o cabo de carregamento per -
manecer ligado ao veículo durante, 
aproximadamente, 3 dias, e a função 
“Battery Heater” (Aquecimento da bate-
ria de tração) para automaticamente. A 
Funções associadas 
ao carregamento 
Page 130 of 664

1282-2. Carregamento
temperatura da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) é reduzida, 
automaticamente, para temperaturas 
extremamente baixas.
 Esta função é interrompida se no 
final de 31 dias o cabo de carrega -
mento estiver ligado ao veículo, 
independentemente de continuar 
ligado ao veículo.
 Quando esta função é ativada, as 
configurações do programa de car -
regamento são ignoradas e o carre-
gamento inicia-se.
n“Battery Cooler” (Arrefeci -
mento da bateria)
Quando a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) estiver quente, e o 
cabo de carregamento estiver ligado ao 
veículo, esta função protege a bateria 
refrigerando a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) antes de efe-
tuar o carregamento. O sistema “Bat-
tery Heater” entra em funcionamento 
quando nas “Charging Settings” (Confi -
gurações de Carregamento) no mostra -
dor de informações múltiplas surge a 
indicação de que a função “Battery 
Heater” (Aquecimento da bateria de 
tração) está ligada. ( P.185)
nSistema de arrefecimento e aqueci -
mento da bateria de tração (Battery 
Heater” e “Battery Cooler”)
l
O sistema é ativado quando a bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração) está 
abaixo ou acima de uma determinada 
temperatura.
l
O sistema pode entrar em funcionamento 
quando não estiver a carregar.
l
Quando o programa de carregamento é 
utilizado ( 
P.143
), esta função irá fun -
cionar de acordo com o horário definido
n“Battery Heater” (Aquecimento da 
bateria)
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria) estiver em funciona -
mento, o indicador de carregamento 
acende.
l
Quando o cabo de carregamento é remo- vido ou permanece ligado ao veículo 
durante, aproximadamente, 3 dias, o sis -
tema pára automaticamente.
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria) estiver em funciona -
mento durante o carregamento, este pode 
demorar mais tempo do que o habitual.
l
Se a temperatura exterior ficar elevada 
enquanto a função “Battery Heater” 
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o carregamento pode ficar 
concluído mais cedo do que a hora 
“Departure” (Hora de fim do carrega -
mento) definida. ( 
P.143
)
l
A função “Battery Cooler” não pode entrar 
em funcionamento quando a bateria de tra -
ção está quase completamente carregada.
l
Se as situações que se seguem acontece -
rem enquanto a função “Battery Heater” 
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o aquecimento da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração) é inter -
rompido.
• A posição de engrenamento foi alterada  para outra posição que não a P
• O sistema de ar condicionado com  comando remoto está em funcionamento 
(  P.414)
l
Dependendo da temperatura da bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração), a 
função “Battery Heater” (Aquecimento da 
bateria de tração) pode entrar em funcio -
namento mesmo que a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) esteja comple -
tamente carregada.
• A carga restante da bateria do sistema  híbrido (bateria de tração) diminui quando 
a função “Battery Heater” (Aquecimento 
da bateria) entrar em funcionamento. O 
carregamento poderá ser reiniciado para 
carregar a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração).
• A função “Charging Stopped Due to Pulled  Charging Connector” (Carregamento 
interrompido por ter desligado o cabo de 
carregamento) poderá ser exibida quando 
remover o cabo de carregamento durante 
o carregamento. ( 
P.159
)
n“Battery Cooler” (Arrefecimento da 
bateria)
l
O indicador de carregamento acende 
enquanto a função “Battery Cooler” (Arre - 
Page 131 of 664

129
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
fecimento da bateria de tração) estiver em 
pausa (“standby”) ou em funcionamento.
l
A função “Battery Cooler” (Arrefecimento 
da bateria) foi ativada por um período 
máximo de 30 minutos, aproximada -
mente. Contudo, quando a hora “Depar -
ture” (Hora de fim do carregamento) for 
definida ( 
P.143
) e não houver tempo 
suficiente entre o momento atual e a hora 
a que o carregamento deveria estar termi -
nado, o tempo de funcionamento de “Bat -
tery Cooler” (Arrefecimento da bateria) 
será reduzido.
l
Quando a carga remanescente na bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração) for 
baixa, mesmo que a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) esteja quente, a 
função “Battery Cooler” (Arrefecimento da 
bateria) pode não ser ativada.
l
Se as situações que se seguem acontece -
rem enquanto a função “T Battery Cooler” 
(Arrefecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o arrefecimento da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração) é inter -
rompido.
• O capot é aberto
• O interruptor Power é colocado em qual -
quer outro modo que não o modo “Off” 
(desligado)
• O sistema de ar condicionado com  comando remoto está em funcionamento 
(  P.414)
• A função “Charge Now” (Carregar agora)  foi implementada ( 
P.144
)
l
A função “Battery Cooler” (Arrefecimento 
da bateria) utiliza a potência da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração) e uma 
fonte de alimentação externa.
• Enquanto a função “Battery Cooler” (Arre -
fecimento da bateria) estiver em funciona -
mento, a carga remanescente na bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração) 
aumenta e diminui dentro de um determi -
nado alcance e não aumenta tal como 
acontece durante o carregamento normal.
• O funcionamento de “Battery Cooler”  (Arrefecimento da bateria) é identificado 
como carregamento pelo sistema de car -
regamento. O equipamento de carrega -
mento, que calcula a taxa de acordo com 
a duração do carregamento, cria uma taxa 
associada ao carregamento.
Para ativar a utilização do modo EV 
ou modo AUTO EV/HV, recomen -
damos que carregue o veículo sis -
tematicamente.
nAntes de sair de casa
Para poder utilizar o modo EV ou 
modo AUTO EV/HV, carregue a 
bateria do sistema híbrido (bateria 
de tração) antes de sair de casa.
A função de temporizador do carrega -
mento ( P.143) pode ser utilizada 
para configurar o sistema para carregar 
automaticamente a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) por com -
pleto. Também é possível configurar o 
ar condicionado para tornar o interior 
do veículo mais confortável antes da 
hora de saída prevista.
nNo seu destino
Utilize um posto de carregamento 
público para carregar a bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração).
Se não houver um posto de carre -
gamento público no seu destino, a 
Sugestões de carregamento
Esta secção explica métodos para 
utilizar a função de carregamento 
para este veículo, bem como para 
verificar a informação relacionada 
com o carregamento.
Carregar sistematicamente 
Page 135 of 664

133
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
que cada peça do cabo de carrega-
mento está em boas condições. 
( P.116)
nDurante o carregamento
lA hora de início do carregamento 
pode diferir dependendo do estado do 
veículo, mas isto não é um indicador 
de avaria.
lDurante o carregamento, o som da 
ventoinha pode ser audível a partir da 
zona do banco traseiro. ( P.98)
lDurante o carregamento, o som dos 
ventiladores do funcionamento do sis -
tema de ar condicionado ou da função 
“Battery Cooler” pode ser audível a 
partir da zona da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) ( P.128).
lDurante e depois do carregamento, o 
banco traseiro e a respetiva área cir -
cundante na qual o equipamento para 
carregamento está instalado pode 
aquecer.
lA superfície do CCID (Dispositivo de 
Interrupção do Circuito de Carga) 
poderá ficar quente, mas isto não 
indica que haja uma avaria. (Quando 
utilizar o cabo de carregamento no 
Modo 2.)
lDependendo das condições das 
ondas de rádio, poderá ouvir interfe -
rência no rádio.
lAs condições atuais de carregamento 
e o tempo estimado até o mesmo ficar 
completo podem ser verificados no 
mostrador de informações múltiplas.
n
Redução da capacidade da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração)
A capacidade da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) diminui gra -
dualmente quando a estiver a utilizar. A 
taxa à qual essa redução ocorre difere 
de acordo com as condições ambien -
tais, bem como com a forma como o 
veículo é utilizado. Cumpra com o 
seguinte a fim de diminuir o declínio da 
capacidade da bateria.
lEvite estacionar o veículo em áreas  com temperatura elevada e sob a luz 
direta do sol quando a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) esti -
ver completamente carregada.
l
Evite acelerar e desacelerar frequente 
e subitamente durante a condução EV.
lEvite atingir frequentemente a veloci -
dade máxima durante a condução EV. 
( P.90)
lDeixe pouca carga na bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) 
quando souber que o veículo vai ficar 
parado durante um longo período de 
tempo.
Depois de confirmar que o modo EV 
ou AUTO EV/HV mudou para o modo 
HV, desligue o interruptor Power.
lUtilize a função do temporizador do 
carregamento o máximo possível 
para carregar completamente a bate -
ria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) imediatamente antes de iniciar a 
marcha. ( P.143)
Para além disso, se a capacidade da 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) reduzir, a distância que pode ser 
percorrida no modo EV ou no modo 
AUTO EV/HV também diminui. Con -
tudo, o desempenho do veículo não 
piora de forma significativa.
nQuando a carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria 
de tração) for baixa após o carrega -
mento
Nas situações que se seguem, a carga 
remanescente na bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) após o carre -
gamento estar terminado pode ser infe -
rior ao normal para proteger o sistema 
(a autonomia de condução EV depois 
da bateria estar completamente carre -
gada pode estar reduzida).
*
lO carregamento ocorreu quando a 
temperatura exterior estava baixa ou 
elevada.
lO carregamento ocorreu imediata-
mente após uma condução com muita 
carga ou com muito calor.
Quando nenhuma das situações acima  
Page 136 of 664

1342-2. Carregamento
descritas se aplicar e houver uma redu -
ção drástica na carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) após o carregamento estar ter -
minado, leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para 
que este proceda a uma inspeção.
*: Quando isto acontecer, mesmo que o  mostrador da carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) indique que esta está comple-
tamente carregada, a carga remanes -
cente diminui mais rapidamente do 
que o habitual.
nQuando a carga emitida pela bate-
ria do sistema híbrido (bateria de 
tração) diminuir 
Quando a alimentação fornecida pelo 
equipamento de carregamento for baixa 
ou o funcionamento do “Battery Heater” 
(“Aquecimento da bateria”), etc. reduzir 
a capacidade de carga da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração), a 
carga emitida pela mesma pode dimi -
nuir.
Como carregar
Esta secção explica o procedi-
mento para carregar a bateria 
do sistema híbrido (bateria de 
tração) com o cabo de carrega -
mento AC equipado.
Quando utilizar uma estação 
para carregamento, certifique -
-se de que lê as instruções de 
funcionamento na mesma.
Quando a programação de carre -
gamento estiver registada, certifi -
que-se de que liga “Charge Now” 
(Carregar agora) antes de iniciar 
o carregamento. ( P.149)
ATENÇÃO
nQuando utilizar o cabo de carre -
gamento ou outras peças
Para evitar danos no cabo de carrega -
mento e nas peças relacionadas, cumpra 
com as seguintes precauções.
l
Quando interromper ou cancelar o car -
regamento, remova o cabo de carrega -
mento antes de remover a ficha.
l
Quando remover o cabo de carrega -
mento, verifique se a ficha de carrega-
mento está desbloqueada.
l
Não puxe a tampa da ficha de carrega -
mento nem a tampa da entrada para a 
ficha de carregamento com força.
l
Não oscile a ficha de carregamento 
enquanto efetua o carregamento. Tal 
poderá interromper o carregamento.
l
Não insira nada para além da ficha de 
carregamento.
lQuando inserir ou remover a ficha 
da tomada, certifique-se de que 
segura o corpo da ficha. 
Page 147 of 664

145
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
função de corte de alimentação 
(incluindo a função de temporizador). 
Utilize uma tomada que forneça eletri -
cidade constantemente. Para toma -
das em que há corte de alimentação 
devido ao temporizador, etc., o carre-
gamento pode não ser levado a cabo 
de acordo com o plano se houver 
corte de alimentação durante o tempo 
definido
nQuando o cabo de carregamento 
AC continua ligado ao veículo
Mesmo que tenham sido registadas 
várias programações de carregamento, o 
próximo carregamento não será feito de 
acordo com o temporizador até que o 
cabo de carregamento seja removido e 
ligado novamente depois do carrega -
mento estar terminado. Para além disso, 
quando a bateria do sistema híbrido (ba- 
teria de tração) estiver completamente 
carregada, não será feito nenhum carre -
gamento de acordo com o temporizador.
n“Climate Prep” (Preparar tempera -
tura)
lQuando a definição associada ao ar 
condicionado estiver ligada, o ar con -
dicionado funciona até à hora de 
arranque definida. Sendo assim, o ar 
condicionado consome eletricidade e 
o carregamento pode não estar com -
pleto à hora de arranque definida.
lSe a bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) estiver completamente 
carregada, o carregamento não será 
efetuado mesmo que a programação 
de carregamento esteja definida. 
Contudo, se “Climate Prep” (Preparar 
temperatura) estiver ligado, o ar con -
dicionado funciona apenas uma vez 
quando estiver próximo da hora defi -
nida em “Departure” (Hora do fim do 
carregamento). Se isto acontecer, o 
ar condicionado vai consumir eletrici -
dade e a carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) pode ser inferior no momento 
do arranque.
lQuando as portas estão destrancadas 
o sistema de ar condicionado não fun -
ciona.
nQuando as definições do programa 
de carregamento forem ignoradas
Quando as operações que se seguem 
forem realizadas enquanto o programa de 
carregamento estiver em pausa (“stan -
dby”), a programação de carregamento 
será temporariamente cancelada e o car -
regamento será iniciado imediatamente.
lQuando o sistema de ar condicionado 
com comando remoto ( P.414) for 
acionado
lQuando ligar o “My Room Mode” 
( P.152)
lQuando ligar “Charge Now” (Carregar 
agora) ( P.149)
lQuando for realizada uma operação 
que cancela temporariamente o carre -
gamento utilizando o programa 
( P.137)
nEfeitos da temperatura exterior
Quando o modo de carregamento esti -
ver definido para “Departure” (Hora de 
fim do carregamento), as definições do 
temporizador poderão ser ignoradas 
devido à temperatura exterior e o carre -
gamento poderá iniciar imediatamente.
n“Battery Heater” ( P.127) /“Battery 
Cooler” ( P.128) (Aqueci -
mento/Arrefecimento da bateria) 
Quando o carregamento ocorrer sem 
utilizar o programa de carregamento, a 
função de aquecimento ou arrefeci -
mento da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) pode entrar em fun -
cionamento dependendo da tempera -
tura da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração).
lQuando o modo de carregamento 
estiver definido para “Start” (Hora de 
início do carregamento), o arrefeci -
mento será iniciado quando no 
momento definido para o arranque do 
carregamento.
l“Battery Heater”: Quando o modo de 
carregamento estiver definido para 
“Departure” (Hora de fim do carrega-
mento), o aquecimento inicia-se auto -
maticamente no momento definido 
para o fim do carregamento.
l“Battery Cooler”: Quando o modo de 
carregamento estiver definido para  
Page 148 of 664

1462-2. Carregamento
“Departure” (Hora de fim do carrega -
mento), o arrefecimento será iniciado 
cerca de 30 minutos depois do 
momento definido para o arranque do 
carregamento. Contudo, se não hou -
ver tempo para terminar o carrega -
mento de acordo com a definição do 
temporizador, a duração do arrefeci -
mento da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) pode ser reduzida 
e a função “Battery Cooler” (Arrefeci -
mento da bateria) pode não funcionar.
Quando acionar o programa de 
carregamento, utilize os interrupto -
res de controlo dos medidores.
Interruptores de controlo do 
medidor ( P.178)
Mostrador de informações 
múltiplas
nRegistar a programação do 
carregamento
1 Prima   ou   dos interrupto -
res de controlo do medidor para 
selecionar  .
2 Prima   ou   dos interrupto -
res de controlo do medidor para 
selecionar “Vehicle Settings” 
(Configurações do veículo) e 
depois pressione e mantenha 
pressionado  . 3
Prima   ou   dos interrupto -
res de controlo do medidor para 
selecionar “Charging Settings” 
(Definições de carregamento) e 
depois pressione  .
Será exibido o ecrã “Charging Settings” 
(Definições de carregamento). 
4 Prima   ou   dos interrupto -
res de controlo do medidor para 
selecionar “Charging Schedule” 
(Programa de carregamento) e 
depois pressione  .
Será exibido o ecrã “Charging Sche -
dule” (Programa de carregamento.
5 Prima   ou   dos interruptores 
de controlo do medidor “Scheduled 
Events” (Carregamentos progra -
mados) e depois pressione  .
Será exibido o ecrã “Scheduled Events” 
(Carregamentos programados).
6 Prima   ou   dos interruptores 
de controlo do medidor para sele -
cionar “+” e depois pressione  .
Será exibido o ecrã “Charging Mode” 
Procedimento de configuração
A
B 
Page 155 of 664

153
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
queada, o carregamento e o “My Room 
Mode” param. Para voltar a utilizar o 
“My Room Mode”, retome a ligação do 
cabo de carregamento e inicie o “My 
Room Mode” ( P.152). Quando utiliza 
o “My Room Mode” e efetua o carrega-
mento num posto de carregamento 
público, a operação para começar a car -
regar e utilizar o equipamento de carre -
gamento pode ser requerida antes de 
utilizar o “My Room Mode”. 
nMostrador de medidas durante o 
carregamento
Se “My Room Mode” não for ligado, apro -
ximadamente, 100 segundos depois do 
interruptor Power ligar, o interruptor Power 
é automaticamente desligado.
nDurante a utilização do “My Room 
Mode”
Qualquer uma das seguintes situações 
pode ocorrer.
l
Quando a carga remanescente da bate -
ria do sistema híbrido (bateria de tra -
ção) atingir o limite inferior, o sistema de 
ar condicionado é automaticamente 
desligado. Nesta situação, o sistema de 
ar condicionado não pode ser utilizado 
novamente, até que a carga remanes -
cente da bateria do sistema hibrido 
(bateria de tração) aumente. Desligue o 
interruptor Power e utilize o “My Room 
Mode” depois da carga remanescente 
da bateria do sistema hibrido (bateria de 
tração) ser restaurada.
lQuando a temperatura exterior é 
baixa, o sistema de ar condicionado e 
a saída de calor podem ser limitados.
lLuzes de aviso e indicadores tais 
como a luz de aviso (amarela) do sis -
tema de direção assistida elétrica e 
lâmpadas de mau funcionamento 
podem surgir, mas isto não é uma 
avaria. 
Além disso, quando a área circun -
dante é escura, os faróis são ativa-
dos. ( P.288)
nQuando a programação de carrega -
mento estiver registada
Quando o “My Room Mode” entra em  funcionamento e o temporizador de car-
regamento estiver em pausa (“stan -
dby”), a programação de carregamento 
será temporariamente cancelada e o car -
regamento será iniciado imediatamente.
nQuando “My Room Mode” é utili -
zado e a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) está com a 
carga completa
Quando o interruptor Power é ligado e a 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) está com a carga completa e a 
ficha de carregamento é ligada, é exi-
bido “Charging Port Lid is Open” (Porta 
de Acesso ao Carregamento Aberta) no 
mostrador de informações múltiplas. 
Neste caso, pressione   nos interrup -
tores de controlo dos medidores para 
voltar ao ecrã de definições do “My 
Room Mode”, e depois selecione “My 
Room Mode”.
Quando “My Room Mode” é utilizado e a 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) está com a carga completa, a 
energia elétrica da bateria do sistema 
hibrido (bateria de tração) pode ser con -
sumida. Neste caso, o carregamento 
deve ser novamente efetuado.
nQuando é exibida uma mensagem 
relativa ao “My Room Mode”
Quando é exibida uma mensagem rela -
tiva ao “My Room Mode” no mostrador 
de informações múltiplas durante a 
entrada em funcionamento ou uma ten -
tativa de colocar em funcionamento o 
“My Room Mode”, siga os procedimen -
tos corretivos que se seguem.
l“Traction battery is too low for “My 
Room Mode”” (A carga da bateria de 
tração está muito reduzida para “My 
Room Mode””
A carga da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) remanescente é 
insuficiente para o “My Room Mode” 
entrar em funcionamento.
Aguarde até que a carga remanescente 
da bateria do sistema hibrido (bateria de 
tração) aumente, e depois inicie o “My 
Room Mode”. 
Page 156 of 664

1542-2. Carregamento
l“My Room Mode” has stopped due to 
low traction battery” (“My Room 
Mode” parou devido a uma carga 
baixa da bateria de tração)
A carga remanescente da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração) é 
insuficiente.
Pare de utilizar o “My Room Mode” e 
carregue a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração).
l“My Room Mode” will stop when trac -
tion battery is too low Reduce power 
usage to continue using “My Room 
Mode” (“My Room Mode” vai parar 
quando a carga da bateria de tração 
for muito baixa, Reduza o consumo 
de energia para continuar a utilizar o 
“My Room Mode”)
O consumo de energia dentro do veí -
culo é superior à energia recebida pelo 
carregamento da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração), e a carga 
remanescente de bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) é baixa.
*
• “My Room Mode” irá encerrar a não  ser que melhore o consumo de ener -
gia dentro do veículo.
• Para continuar a utilizar o “My Room  Mode” desligue a energia do sistema 
de ar condicionado e do sistema 
áudio para aumentar a carga rema-
nescente da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração).
*: Verifique o estado do balanço da  energia durante a utilização do “My 
Room Mode” no ecrã da carga rema -
nescente de bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) exibido no 
mostrador de informações múltiplas.
AVISO
nPrecauções na utilização do “My 
Room Mode”
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode provocar graves proble -
mas morte ou graves problemas de 
saúde.
l
Não deixe crianças, pessoas que preci-
sam de assistência ou animais de esti -
mação dentro do veículo. O sistema 
pode desligar-se automaticamente e a 
temperatura no interior do veículo pode 
aumentar ou diminuir, o que pode pro -
vocar insolação, desidratação ou hipo -
termia. Dispositivos como limpa para-
-brisas também podem ser usados, o 
que pode levar ao funcionamento anó -
malo e a acidentes.
l
Verifique cuidadosamente as condi -
ções à volta do veículo antes da utiliza -
ção.