heater TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 109 of 664

107
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
*: Pisca durante um certo período de tempo e, depois, apaga.
nIndicador de carregamento na porta de carregamento
Quando ocorre uma avaria no sistema durante o carregamento ou enquanto está a 
utilizar o Sistema de Ar Condicionado com Comando Remoto, o indicador de carre-
gamento pisca rapidamente por um certo período de tempo e depois apaga. 
Se isso acontecer quando uma porta for aberta com o interruptor Power desligado, 
será exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas. Quando for 
exibida uma mensagem, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Padrão de iluminação/piscarEstado do veículo
Aceso
 O carregamento está em curso
 É possível fazer o carregamento
 “Battery Heater” (Aquecimento da bateria)
( P.127) está em funcionamento
 “Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria)
( P.128) está em funcionamento
A piscar (normalmente)*Quando o programa de carregamento está registado 
( P.143) e o cabo de carregamento AC está ligado 
ao veículo
Piscar rapidamente*Quando não é possível carregar devido a uma avaria 
na fonte de alimentação ou no veículo, etc. ( P.157)
Apagado
A ficha de carregamento não está inserida na 
tomada AC
 Quando o programa de carregamento (P.143) 
está em pausa (standby)
 Quando o carregamento estiver completo 
Page 129 of 664

127
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
carregamento ficar completo pode ser 
superior ou o carregamento pode não 
ficar completo.
*5: Se equipado
nA duração do carregamento pode 
aumentar
Nas situações que se seguem, a duração do 
carregamento pode ser superior ao norma:
l
Em temperaturas muito quentes ou frias.
l
Quando a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) ficar quente, como 
acontece imediatamente após uma con -
dução em esforço ou em velocidades ele -
vadas.
l
O veículo está a consumir muita eletrici -
dade, por ex., quando o interruptor dos 
faróis está ligado, etc.
l
Quando utiliza o “My Room Mode”. 
( 
 P.152
)
l
Há uma queda de energia durante o car -
regamento.
l
Houve uma interrupção no fornecimento 
de energia.
l
Houve uma queda de voltagem na fonte 
de alimentação externa.
l
A carga da bateria de 12 volts é baixa, por 
ex., devido ao facto do veículo não ser uti -
lizado durante um longo período de 
tempo.
lA corrente máxima de carregamento 
é definida para 8A ou 16A* nas defini -
ções “Vehicle Settings” (Configura -
ções do veículo). ( P.124)
l
Quando “Battery Heater” (Aquecimento da 
bateria) estiver em funcionamento. 
( 
 P.127
)
l
Quando “Battery Cooler” (Arrefecimento 
da bateria) for acionado antes do carrega -
mento. (se equipado). ( 
P.128
)
l
Quando gera calor devido a uma conexão 
da tomada solta, etc.
*: Apenas veículos com carregador de  bateria de tração a 6.6 kW 
nUtilizar um carregador DC
Os carregadores DC não podem ser utiliza -
dos com este veículo.
nCarregamento
Este veículo pode ser carregado até apro -
ximadamente 3.3 kW ou 6.6 kW
*.
No entanto, dependendo do carregador ou  do cabo de carregamento, o carregamento 
de eletricidade pode ser limitado.
*: Apenas veículos com carregador de bate -
ria de tração a 6.6 kW 
Este veículo está equipado com 
várias funções que estão associadas 
ao carregamento.
n“My Room Mode” ( P.152)
Quando o cabo de carregamento AC 
está ligado ao veículo, os componen -
tes elétricos como o sistema de ar 
condicionado ou o sistema áudio 
podem ser utilizados através de uma 
fonte de energia externa
*.
*: A energia da bateria do sistema  híbrido (bateria de tração) pode ser uti -
lizada dependendo de cada situação.
n“Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria)
Quando a temperatura exterior é 
baixa e o cabo de carregamento está 
ligado ao veículo, esta função 
aquece automaticamente a bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração) 
até atingir ou ultrapassar uma deter -
minada temperatura. Quando a tem-
peratura exterior é baixa e o cabo de 
carregamento está ligado ao veículo, 
esta função aquece automatica -
mente a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) até atingir ou 
ultrapassar uma determinada tempe -
ratura. ( P.185)
n
Comando de aviso da bateria do 
Sistema Híbrido (Aquecimento da 
Bateria) (Apenas Gronelândia)
Este comando entra em funcionamento 
quando o cabo de carregamento per -
manecer ligado ao veículo durante, 
aproximadamente, 3 dias, e a função 
“Battery Heater” (Aquecimento da bate-
ria de tração) para automaticamente. A 
Funções associadas 
ao carregamento 
Page 130 of 664

1282-2. Carregamento
temperatura da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) é reduzida, 
automaticamente, para temperaturas 
extremamente baixas.
 Esta função é interrompida se no 
final de 31 dias o cabo de carrega -
mento estiver ligado ao veículo, 
independentemente de continuar 
ligado ao veículo.
 Quando esta função é ativada, as 
configurações do programa de car -
regamento são ignoradas e o carre-
gamento inicia-se.
n“Battery Cooler” (Arrefeci -
mento da bateria)
Quando a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) estiver quente, e o 
cabo de carregamento estiver ligado ao 
veículo, esta função protege a bateria 
refrigerando a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) antes de efe-
tuar o carregamento. O sistema “Bat-
tery Heater” entra em funcionamento 
quando nas “Charging Settings” (Confi -
gurações de Carregamento) no mostra -
dor de informações múltiplas surge a 
indicação de que a função “Battery 
Heater” (Aquecimento da bateria de 
tração) está ligada. ( P.185)
nSistema de arrefecimento e aqueci -
mento da bateria de tração (Battery 
Heater” e “Battery Cooler”)
l
O sistema é ativado quando a bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração) está 
abaixo ou acima de uma determinada 
temperatura.
l
O sistema pode entrar em funcionamento 
quando não estiver a carregar.
l
Quando o programa de carregamento é 
utilizado ( 
P.143
), esta função irá fun -
cionar de acordo com o horário definido
n“Battery Heater” (Aquecimento da 
bateria)
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria) estiver em funciona -
mento, o indicador de carregamento 
acende.
l
Quando o cabo de carregamento é remo- vido ou permanece ligado ao veículo 
durante, aproximadamente, 3 dias, o sis -
tema pára automaticamente.
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria) estiver em funciona -
mento durante o carregamento, este pode 
demorar mais tempo do que o habitual.
l
Se a temperatura exterior ficar elevada 
enquanto a função “Battery Heater” 
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o carregamento pode ficar 
concluído mais cedo do que a hora 
“Departure” (Hora de fim do carrega -
mento) definida. ( 
P.143
)
l
A função “Battery Cooler” não pode entrar 
em funcionamento quando a bateria de tra -
ção está quase completamente carregada.
l
Se as situações que se seguem acontece -
rem enquanto a função “Battery Heater” 
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o aquecimento da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração) é inter -
rompido.
• A posição de engrenamento foi alterada  para outra posição que não a P
• O sistema de ar condicionado com  comando remoto está em funcionamento 
(  P.414)
l
Dependendo da temperatura da bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração), a 
função “Battery Heater” (Aquecimento da 
bateria de tração) pode entrar em funcio -
namento mesmo que a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) esteja comple -
tamente carregada.
• A carga restante da bateria do sistema  híbrido (bateria de tração) diminui quando 
a função “Battery Heater” (Aquecimento 
da bateria) entrar em funcionamento. O 
carregamento poderá ser reiniciado para 
carregar a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração).
• A função “Charging Stopped Due to Pulled  Charging Connector” (Carregamento 
interrompido por ter desligado o cabo de 
carregamento) poderá ser exibida quando 
remover o cabo de carregamento durante 
o carregamento. ( 
P.159
)
n“Battery Cooler” (Arrefecimento da 
bateria)
l
O indicador de carregamento acende 
enquanto a função “Battery Cooler” (Arre - 
Page 136 of 664

1342-2. Carregamento
descritas se aplicar e houver uma redu -
ção drástica na carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) após o carregamento estar ter -
minado, leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para 
que este proceda a uma inspeção.
*: Quando isto acontecer, mesmo que o  mostrador da carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) indique que esta está comple-
tamente carregada, a carga remanes -
cente diminui mais rapidamente do 
que o habitual.
nQuando a carga emitida pela bate-
ria do sistema híbrido (bateria de 
tração) diminuir 
Quando a alimentação fornecida pelo 
equipamento de carregamento for baixa 
ou o funcionamento do “Battery Heater” 
(“Aquecimento da bateria”), etc. reduzir 
a capacidade de carga da bateria do 
sistema híbrido (bateria de tração), a 
carga emitida pela mesma pode dimi -
nuir.
Como carregar
Esta secção explica o procedi-
mento para carregar a bateria 
do sistema híbrido (bateria de 
tração) com o cabo de carrega -
mento AC equipado.
Quando utilizar uma estação 
para carregamento, certifique -
-se de que lê as instruções de 
funcionamento na mesma.
Quando a programação de carre -
gamento estiver registada, certifi -
que-se de que liga “Charge Now” 
(Carregar agora) antes de iniciar 
o carregamento. ( P.149)
ATENÇÃO
nQuando utilizar o cabo de carre -
gamento ou outras peças
Para evitar danos no cabo de carrega -
mento e nas peças relacionadas, cumpra 
com as seguintes precauções.
l
Quando interromper ou cancelar o car -
regamento, remova o cabo de carrega -
mento antes de remover a ficha.
l
Quando remover o cabo de carrega -
mento, verifique se a ficha de carrega-
mento está desbloqueada.
l
Não puxe a tampa da ficha de carrega -
mento nem a tampa da entrada para a 
ficha de carregamento com força.
l
Não oscile a ficha de carregamento 
enquanto efetua o carregamento. Tal 
poderá interromper o carregamento.
l
Não insira nada para além da ficha de 
carregamento.
lQuando inserir ou remover a ficha 
da tomada, certifique-se de que 
segura o corpo da ficha. 
Page 147 of 664

145
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
função de corte de alimentação 
(incluindo a função de temporizador). 
Utilize uma tomada que forneça eletri -
cidade constantemente. Para toma -
das em que há corte de alimentação 
devido ao temporizador, etc., o carre-
gamento pode não ser levado a cabo 
de acordo com o plano se houver 
corte de alimentação durante o tempo 
definido
nQuando o cabo de carregamento 
AC continua ligado ao veículo
Mesmo que tenham sido registadas 
várias programações de carregamento, o 
próximo carregamento não será feito de 
acordo com o temporizador até que o 
cabo de carregamento seja removido e 
ligado novamente depois do carrega -
mento estar terminado. Para além disso, 
quando a bateria do sistema híbrido (ba- 
teria de tração) estiver completamente 
carregada, não será feito nenhum carre -
gamento de acordo com o temporizador.
n“Climate Prep” (Preparar tempera -
tura)
lQuando a definição associada ao ar 
condicionado estiver ligada, o ar con -
dicionado funciona até à hora de 
arranque definida. Sendo assim, o ar 
condicionado consome eletricidade e 
o carregamento pode não estar com -
pleto à hora de arranque definida.
lSe a bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) estiver completamente 
carregada, o carregamento não será 
efetuado mesmo que a programação 
de carregamento esteja definida. 
Contudo, se “Climate Prep” (Preparar 
temperatura) estiver ligado, o ar con -
dicionado funciona apenas uma vez 
quando estiver próximo da hora defi -
nida em “Departure” (Hora do fim do 
carregamento). Se isto acontecer, o 
ar condicionado vai consumir eletrici -
dade e a carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria de 
tração) pode ser inferior no momento 
do arranque.
lQuando as portas estão destrancadas 
o sistema de ar condicionado não fun -
ciona.
nQuando as definições do programa 
de carregamento forem ignoradas
Quando as operações que se seguem 
forem realizadas enquanto o programa de 
carregamento estiver em pausa (“stan -
dby”), a programação de carregamento 
será temporariamente cancelada e o car -
regamento será iniciado imediatamente.
lQuando o sistema de ar condicionado 
com comando remoto ( P.414) for 
acionado
lQuando ligar o “My Room Mode” 
( P.152)
lQuando ligar “Charge Now” (Carregar 
agora) ( P.149)
lQuando for realizada uma operação 
que cancela temporariamente o carre -
gamento utilizando o programa 
( P.137)
nEfeitos da temperatura exterior
Quando o modo de carregamento esti -
ver definido para “Departure” (Hora de 
fim do carregamento), as definições do 
temporizador poderão ser ignoradas 
devido à temperatura exterior e o carre -
gamento poderá iniciar imediatamente.
n“Battery Heater” ( P.127) /“Battery 
Cooler” ( P.128) (Aqueci -
mento/Arrefecimento da bateria) 
Quando o carregamento ocorrer sem 
utilizar o programa de carregamento, a 
função de aquecimento ou arrefeci -
mento da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) pode entrar em fun -
cionamento dependendo da tempera -
tura da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração).
lQuando o modo de carregamento 
estiver definido para “Start” (Hora de 
início do carregamento), o arrefeci -
mento será iniciado quando no 
momento definido para o arranque do 
carregamento.
l“Battery Heater”: Quando o modo de 
carregamento estiver definido para 
“Departure” (Hora de fim do carrega-
mento), o aquecimento inicia-se auto -
maticamente no momento definido 
para o fim do carregamento.
l“Battery Cooler”: Quando o modo de 
carregamento estiver definido para  
Page 160 of 664

1582-2. Carregamento
nO carregamento é iniciado imediatamente, apesar do programa de 
carregamento estar registado
Causa provávelProcedimento corretivo
A indicação “Charge Now” (Carregar 
agora) está definida para “On” (ligado)
Quando carregar de acordo com o tem-
porizador, defina “Charge Now” (Carre -
gar agora) para “Off” (desligado). 
( P.149)
O Programa de carregamento está definido 
para “Off” (desligada)
Certifique-se de que o programa de car -
regamento não está definido para “Off”. 
( P.148)
O modo de carregamento está definido 
para “Departure” (Hora de fim de carrega -
mento) e a hora programada de fim de car -
regamento está próxima da hora atualQuando o sistema determinar que não 
existe tempo suficiente para terminar o car -
regamento definido no programa, este é 
imediatamente iniciado. Verifique o pro -
grama de carregamento.
O cabo de carregamento AC foi removido e 
inserido novamente enquanto o indicador 
de carregamento estava a piscar
Se o cabo de carregamento AC for remo -
vido e inserido novamente enquanto o 
indicador de carregamento estiver a pis -
car, o programa de carregamento é can -
celado ( P.137).
Remova temporariamente o cabo de carre -
gamento AC e, de seguida, volte a ligá-lo.
O Sistema de Ar Condicionado com 
Comando Remoto foi acionado
Quando o Sistema de Ar Condicionado 
com Comando Remoto for acionado, o sis -
tema inicia o carregamento imediatamente 
mesmo que o programa de carregamento 
esteja registado. Para fazer o carrega -
mento utilizando o temporizador, pare o 
Sistema de Ar Condicionado com 
Comando Remoto e, de seguida, volte a 
ligar o cabo de carregamento AC.
A função “Battery Heater” (Aquecimento 
da bateria) ( P.127) foi acionada
Quando o modo de carregamento estiver 
definido para “Departure” (Hora de fim 
do carregamento), a função “Battery 
Heater” (Aquecimento da bateria) pode 
entrar em funcionamento antes do carre -
gamento ser iniciado. Verifique o estado 
do indicador de carregamento. ( P.106)
A temperatura exterior é baixa e o con -
trolo do aquecimento da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) é 
acionado ( P.127) (apenas Gronelân -
dia)
Quando o controlo do aquecimento da 
bateria do sistema híbrido (bateria de tra -
ção) é acionado, o programa de carrega -
mento é ignorado e o carregamento é 
iniciado. Permita que o carregamento pros -
siga, para proteger a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração). 
Page 162 of 664

1602-2. Carregamento
ções múltiplas.
Quando isto acontecer, siga as instru-
ções apresentadas no ecrã.
nSe a indicação “Charging Stopped Due to Pulled out Charging Con -
nector” (Carregamento interrompido por ter desligado a ficha de 
carregamento) for exibida
*: Consome eletricidade quando a função “Battery Heater” (Aquecimento da bate-
Causa provávelProcedimento corretivo
O conector de carregamento AC foi remo -
vido durante o carregamento 
Quando remover o conector de carrega -
mento AC durante o carregamento, este 
será interrompido. Se pretender carregar 
completamente a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração), volte a ligar a 
ficha de carregamento.
Depois da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) estar completamente 
carregada, a ficha de carregamento foi 
removida enquanto a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) estava a car-
regar novamente por estar a utilizar fun -
ções que consomem eletricidade
* e a 
carga remanescente estar a baixar.
O conector de carregamento AC não está 
devidamente preso
Verifique o estado da ligação da ficha de 
carregamento AC.
 Quando ligar o conector de carrega-
mento AC, insira-o devidamente até 
ouvir um clique.
 Depois de ligar o conector de carrega -
mento AC, certifique-se de que o indica -
dor de carregamento está ligado.
Se não for possível fazer o carregamento 
apesar de ter seguido os procedimentos, 
leve o seu veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua con -
fiança.
O conector de carregamento AC foi desblo -
queado durante o carregamento
Quando o conector de carregamento AC 
for desbloqueado durante o carregamento, 
este é interrompido. Para continuar o car -
regamento, volte a ligar a ficha de carrega -
mento. 
Page 523 of 664

521
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a mensagem “Auto Power OFF to 
Conserve Battery” (“Alimentação desli -
gada automaticamente para poupar a 
bateria”) for exibida
O veículo foi desligado devido à função de 
corte automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o sistema 
híbrido em funcionamento, deixe-o em fun -
cionamento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria de 12 volts.
n
Se a mensagem “Engine Oil Level Low 
Add or Replace” (“Nível de óleo do 
motor baixo Adicione ou substitua”) for 
exibida
O nível do óleo do motor pode estar baixo. 
Verifique o nível do óleo do motor e acres -
cente óleo, se necessário. Esta mensagem 
poderá ser exibida se o veículo estiver 
parado numa inclinação. Mova o veículo 
para uma superfície nivelada e verifique se a 
mensagem desaparece. 
n
Se a mensagem que indica uma avaria 
da cãmara da frente for exibida (se 
equipado)
Os sistemas que se seguem podem ficar 
suspensos até que o problema apresentado 
na mensagem seja resolvido.( 
P.309
, 
508
 )
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado 
da faixa de rodagem)*
l
AHB (Luz Automática de Máximos)*
l
RSA (Reconhecimento de sinais de trân -
sito)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem que indica uma avaria 
do sensor de radar for exibida
Os sistemas que se seguem podem ficar 
suspensos até que o problema apresentado 
na mensagem seja resolvido. ( 
P.309
, 
508
 )
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado 
da faixa de rodagem)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem (“Controlo de veloci-
dade de cruzeiro com radar temporaria -
mente indisponível Veja o Manual do 
Proprietário”) for exibida
O sistema do controlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro com radar em toda a gama 
de velocidades (se equipado) é suspenso 
temporariamente ou até que o problema 
indicado na mensagem seja resolvido. (cau-
sas e como lidar com a situação:  
P.309
)
n
Se a mensagem“Radar Cruise Control 
Unavailable” (“Controlo de velocidade 
de cruzeiro com radar indisponível”) 
for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro 
com radar em toda a gama de velocidades (se 
equipado) não pode ser usado temporaria -
mente. Utilize o sistema quando este voltar a 
estar disponível.
n
Sinal de aviso
 P.516
AVISO
n
Se uma luz de aviso acender ou soar 
um sinal de aviso quando uma men -
sagem de aviso for apresentada no 
mostrador de informações múltiplas
 P.517
ATENÇÃO
n
Se a mensagem“High Power Con -
sumption Partial Limit On AC/Heater 
Operation” (“Consumo elevado limita -
ção parcial do funcionamento do 
AC/Aquecimento”) for exibida fre -
quentemente
É possível que haja uma avaria relacio -
nada com o sistema de carga ou a bateria 
de 12 volts pode estar deteriorada. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou a 
qualquer reparador da sua confiança para 
que este proceda a uma inspeção.