heater TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 109 of 664

107
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
*: Pisca durante um certo período de tempo e, depois, apaga.
nIndicador de carregamento na porta de carregamento
Quando ocorre uma avaria no sistema durante o carregamento ou enquanto está a
utilizar o Sistema de Ar Condicionado com Comando Remoto, o indicador de carre-
gamento pisca rapidamente por um certo período de tempo e depois apaga.
Se isso acontecer quando uma porta for aberta com o interruptor Power desligado,
será exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas. Quando for
exibida uma mensagem, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Padrão de iluminação/piscarEstado do veículo
Aceso
O carregamento está em curso
É possível fazer o carregamento
“Battery Heater” (Aquecimento da bateria)
( P.127) está em funcionamento
“Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria)
( P.128) está em funcionamento
A piscar (normalmente)*Quando o programa de carregamento está registado
( P.143) e o cabo de carregamento AC está ligado
ao veículo
Piscar rapidamente*Quando não é possível carregar devido a uma avaria
na fonte de alimentação ou no veículo, etc. ( P.157)
Apagado
A ficha de carregamento não está inserida na
tomada AC
Quando o programa de carregamento (P.143)
está em pausa (standby)
Quando o carregamento estiver completo
Page 129 of 664

127
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
carregamento ficar completo pode ser
superior ou o carregamento pode não
ficar completo.
*5: Se equipado
nA duração do carregamento pode
aumentar
Nas situações que se seguem, a duração do
carregamento pode ser superior ao norma:
l
Em temperaturas muito quentes ou frias.
l
Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) ficar quente, como
acontece imediatamente após uma con -
dução em esforço ou em velocidades ele -
vadas.
l
O veículo está a consumir muita eletrici -
dade, por ex., quando o interruptor dos
faróis está ligado, etc.
l
Quando utiliza o “My Room Mode”.
(
P.152
)
l
Há uma queda de energia durante o car -
regamento.
l
Houve uma interrupção no fornecimento
de energia.
l
Houve uma queda de voltagem na fonte
de alimentação externa.
l
A carga da bateria de 12 volts é baixa, por
ex., devido ao facto do veículo não ser uti -
lizado durante um longo período de
tempo.
lA corrente máxima de carregamento
é definida para 8A ou 16A* nas defini -
ções “Vehicle Settings” (Configura -
ções do veículo). ( P.124)
l
Quando “Battery Heater” (Aquecimento da
bateria) estiver em funcionamento.
(
P.127
)
l
Quando “Battery Cooler” (Arrefecimento
da bateria) for acionado antes do carrega -
mento. (se equipado). (
P.128
)
l
Quando gera calor devido a uma conexão
da tomada solta, etc.
*: Apenas veículos com carregador de bateria de tração a 6.6 kW
nUtilizar um carregador DC
Os carregadores DC não podem ser utiliza -
dos com este veículo.
nCarregamento
Este veículo pode ser carregado até apro -
ximadamente 3.3 kW ou 6.6 kW
*.
No entanto, dependendo do carregador ou do cabo de carregamento, o carregamento
de eletricidade pode ser limitado.
*: Apenas veículos com carregador de bate -
ria de tração a 6.6 kW
Este veículo está equipado com
várias funções que estão associadas
ao carregamento.
n“My Room Mode” ( P.152)
Quando o cabo de carregamento AC
está ligado ao veículo, os componen -
tes elétricos como o sistema de ar
condicionado ou o sistema áudio
podem ser utilizados através de uma
fonte de energia externa
*.
*: A energia da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) pode ser uti -
lizada dependendo de cada situação.
n“Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria)
Quando a temperatura exterior é
baixa e o cabo de carregamento está
ligado ao veículo, esta função
aquece automaticamente a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
até atingir ou ultrapassar uma deter -
minada temperatura. Quando a tem-
peratura exterior é baixa e o cabo de
carregamento está ligado ao veículo,
esta função aquece automatica -
mente a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) até atingir ou
ultrapassar uma determinada tempe -
ratura. ( P.185)
n
Comando de aviso da bateria do
Sistema Híbrido (Aquecimento da
Bateria) (Apenas Gronelândia)
Este comando entra em funcionamento
quando o cabo de carregamento per -
manecer ligado ao veículo durante,
aproximadamente, 3 dias, e a função
“Battery Heater” (Aquecimento da bate-
ria de tração) para automaticamente. A
Funções associadas
ao carregamento
Page 130 of 664

1282-2. Carregamento
temperatura da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) é reduzida,
automaticamente, para temperaturas
extremamente baixas.
Esta função é interrompida se no
final de 31 dias o cabo de carrega -
mento estiver ligado ao veículo,
independentemente de continuar
ligado ao veículo.
Quando esta função é ativada, as
configurações do programa de car -
regamento são ignoradas e o carre-
gamento inicia-se.
n“Battery Cooler” (Arrefeci -
mento da bateria)
Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estiver quente, e o
cabo de carregamento estiver ligado ao
veículo, esta função protege a bateria
refrigerando a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) antes de efe-
tuar o carregamento. O sistema “Bat-
tery Heater” entra em funcionamento
quando nas “Charging Settings” (Confi -
gurações de Carregamento) no mostra -
dor de informações múltiplas surge a
indicação de que a função “Battery
Heater” (Aquecimento da bateria de
tração) está ligada. ( P.185)
nSistema de arrefecimento e aqueci -
mento da bateria de tração (Battery
Heater” e “Battery Cooler”)
l
O sistema é ativado quando a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) está
abaixo ou acima de uma determinada
temperatura.
l
O sistema pode entrar em funcionamento
quando não estiver a carregar.
l
Quando o programa de carregamento é
utilizado (
P.143
), esta função irá fun -
cionar de acordo com o horário definido
n“Battery Heater” (Aquecimento da
bateria)
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria) estiver em funciona -
mento, o indicador de carregamento
acende.
l
Quando o cabo de carregamento é remo- vido ou permanece ligado ao veículo
durante, aproximadamente, 3 dias, o sis -
tema pára automaticamente.
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria) estiver em funciona -
mento durante o carregamento, este pode
demorar mais tempo do que o habitual.
l
Se a temperatura exterior ficar elevada
enquanto a função “Battery Heater”
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o carregamento pode ficar
concluído mais cedo do que a hora
“Departure” (Hora de fim do carrega -
mento) definida. (
P.143
)
l
A função “Battery Cooler” não pode entrar
em funcionamento quando a bateria de tra -
ção está quase completamente carregada.
l
Se as situações que se seguem acontece -
rem enquanto a função “Battery Heater”
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o aquecimento da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é inter -
rompido.
• A posição de engrenamento foi alterada para outra posição que não a P
• O sistema de ar condicionado com comando remoto está em funcionamento
( P.414)
l
Dependendo da temperatura da bateria
do sistema híbrido (bateria de tração), a
função “Battery Heater” (Aquecimento da
bateria de tração) pode entrar em funcio -
namento mesmo que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) esteja comple -
tamente carregada.
• A carga restante da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) diminui quando
a função “Battery Heater” (Aquecimento
da bateria) entrar em funcionamento. O
carregamento poderá ser reiniciado para
carregar a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração).
• A função “Charging Stopped Due to Pulled Charging Connector” (Carregamento
interrompido por ter desligado o cabo de
carregamento) poderá ser exibida quando
remover o cabo de carregamento durante
o carregamento. (
P.159
)
n“Battery Cooler” (Arrefecimento da
bateria)
l
O indicador de carregamento acende
enquanto a função “Battery Cooler” (Arre -
Page 136 of 664

1342-2. Carregamento
descritas se aplicar e houver uma redu -
ção drástica na carga remanescente na
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) após o carregamento estar ter -
minado, leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
*: Quando isto acontecer, mesmo que o mostrador da carga remanescente na
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) indique que esta está comple-
tamente carregada, a carga remanes -
cente diminui mais rapidamente do
que o habitual.
nQuando a carga emitida pela bate-
ria do sistema híbrido (bateria de
tração) diminuir
Quando a alimentação fornecida pelo
equipamento de carregamento for baixa
ou o funcionamento do “Battery Heater”
(“Aquecimento da bateria”), etc. reduzir
a capacidade de carga da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração), a
carga emitida pela mesma pode dimi -
nuir.
Como carregar
Esta secção explica o procedi-
mento para carregar a bateria
do sistema híbrido (bateria de
tração) com o cabo de carrega -
mento AC equipado.
Quando utilizar uma estação
para carregamento, certifique -
-se de que lê as instruções de
funcionamento na mesma.
Quando a programação de carre -
gamento estiver registada, certifi -
que-se de que liga “Charge Now”
(Carregar agora) antes de iniciar
o carregamento. ( P.149)
ATENÇÃO
nQuando utilizar o cabo de carre -
gamento ou outras peças
Para evitar danos no cabo de carrega -
mento e nas peças relacionadas, cumpra
com as seguintes precauções.
l
Quando interromper ou cancelar o car -
regamento, remova o cabo de carrega -
mento antes de remover a ficha.
l
Quando remover o cabo de carrega -
mento, verifique se a ficha de carrega-
mento está desbloqueada.
l
Não puxe a tampa da ficha de carrega -
mento nem a tampa da entrada para a
ficha de carregamento com força.
l
Não oscile a ficha de carregamento
enquanto efetua o carregamento. Tal
poderá interromper o carregamento.
l
Não insira nada para além da ficha de
carregamento.
lQuando inserir ou remover a ficha
da tomada, certifique-se de que
segura o corpo da ficha.
Page 147 of 664

145
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
função de corte de alimentação
(incluindo a função de temporizador).
Utilize uma tomada que forneça eletri -
cidade constantemente. Para toma -
das em que há corte de alimentação
devido ao temporizador, etc., o carre-
gamento pode não ser levado a cabo
de acordo com o plano se houver
corte de alimentação durante o tempo
definido
nQuando o cabo de carregamento
AC continua ligado ao veículo
Mesmo que tenham sido registadas
várias programações de carregamento, o
próximo carregamento não será feito de
acordo com o temporizador até que o
cabo de carregamento seja removido e
ligado novamente depois do carrega -
mento estar terminado. Para além disso,
quando a bateria do sistema híbrido (ba-
teria de tração) estiver completamente
carregada, não será feito nenhum carre -
gamento de acordo com o temporizador.
n“Climate Prep” (Preparar tempera -
tura)
lQuando a definição associada ao ar
condicionado estiver ligada, o ar con -
dicionado funciona até à hora de
arranque definida. Sendo assim, o ar
condicionado consome eletricidade e
o carregamento pode não estar com -
pleto à hora de arranque definida.
lSe a bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) estiver completamente
carregada, o carregamento não será
efetuado mesmo que a programação
de carregamento esteja definida.
Contudo, se “Climate Prep” (Preparar
temperatura) estiver ligado, o ar con -
dicionado funciona apenas uma vez
quando estiver próximo da hora defi -
nida em “Departure” (Hora do fim do
carregamento). Se isto acontecer, o
ar condicionado vai consumir eletrici -
dade e a carga remanescente na
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) pode ser inferior no momento
do arranque.
lQuando as portas estão destrancadas
o sistema de ar condicionado não fun -
ciona.
nQuando as definições do programa
de carregamento forem ignoradas
Quando as operações que se seguem
forem realizadas enquanto o programa de
carregamento estiver em pausa (“stan -
dby”), a programação de carregamento
será temporariamente cancelada e o car -
regamento será iniciado imediatamente.
lQuando o sistema de ar condicionado
com comando remoto ( P.414) for
acionado
lQuando ligar o “My Room Mode”
( P.152)
lQuando ligar “Charge Now” (Carregar
agora) ( P.149)
lQuando for realizada uma operação
que cancela temporariamente o carre -
gamento utilizando o programa
( P.137)
nEfeitos da temperatura exterior
Quando o modo de carregamento esti -
ver definido para “Departure” (Hora de
fim do carregamento), as definições do
temporizador poderão ser ignoradas
devido à temperatura exterior e o carre -
gamento poderá iniciar imediatamente.
n“Battery Heater” ( P.127) /“Battery
Cooler” ( P.128) (Aqueci -
mento/Arrefecimento da bateria)
Quando o carregamento ocorrer sem
utilizar o programa de carregamento, a
função de aquecimento ou arrefeci -
mento da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) pode entrar em fun -
cionamento dependendo da tempera -
tura da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração).
lQuando o modo de carregamento
estiver definido para “Start” (Hora de
início do carregamento), o arrefeci -
mento será iniciado quando no
momento definido para o arranque do
carregamento.
l“Battery Heater”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
“Departure” (Hora de fim do carrega-
mento), o aquecimento inicia-se auto -
maticamente no momento definido
para o fim do carregamento.
l“Battery Cooler”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
Page 160 of 664

1582-2. Carregamento
nO carregamento é iniciado imediatamente, apesar do programa de
carregamento estar registado
Causa provávelProcedimento corretivo
A indicação “Charge Now” (Carregar
agora) está definida para “On” (ligado)
Quando carregar de acordo com o tem-
porizador, defina “Charge Now” (Carre -
gar agora) para “Off” (desligado).
( P.149)
O Programa de carregamento está definido
para “Off” (desligada)
Certifique-se de que o programa de car -
regamento não está definido para “Off”.
( P.148)
O modo de carregamento está definido
para “Departure” (Hora de fim de carrega -
mento) e a hora programada de fim de car -
regamento está próxima da hora atualQuando o sistema determinar que não
existe tempo suficiente para terminar o car -
regamento definido no programa, este é
imediatamente iniciado. Verifique o pro -
grama de carregamento.
O cabo de carregamento AC foi removido e
inserido novamente enquanto o indicador
de carregamento estava a piscar
Se o cabo de carregamento AC for remo -
vido e inserido novamente enquanto o
indicador de carregamento estiver a pis -
car, o programa de carregamento é can -
celado ( P.137).
Remova temporariamente o cabo de carre -
gamento AC e, de seguida, volte a ligá-lo.
O Sistema de Ar Condicionado com
Comando Remoto foi acionado
Quando o Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto for acionado, o sis -
tema inicia o carregamento imediatamente
mesmo que o programa de carregamento
esteja registado. Para fazer o carrega -
mento utilizando o temporizador, pare o
Sistema de Ar Condicionado com
Comando Remoto e, de seguida, volte a
ligar o cabo de carregamento AC.
A função “Battery Heater” (Aquecimento
da bateria) ( P.127) foi acionada
Quando o modo de carregamento estiver
definido para “Departure” (Hora de fim
do carregamento), a função “Battery
Heater” (Aquecimento da bateria) pode
entrar em funcionamento antes do carre -
gamento ser iniciado. Verifique o estado
do indicador de carregamento. ( P.106)
A temperatura exterior é baixa e o con -
trolo do aquecimento da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) é
acionado ( P.127) (apenas Gronelân -
dia)
Quando o controlo do aquecimento da
bateria do sistema híbrido (bateria de tra -
ção) é acionado, o programa de carrega -
mento é ignorado e o carregamento é
iniciado. Permita que o carregamento pros -
siga, para proteger a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração).
Page 162 of 664

1602-2. Carregamento
ções múltiplas.
Quando isto acontecer, siga as instru-
ções apresentadas no ecrã.
nSe a indicação “Charging Stopped Due to Pulled out Charging Con -
nector” (Carregamento interrompido por ter desligado a ficha de
carregamento) for exibida
*: Consome eletricidade quando a função “Battery Heater” (Aquecimento da bate-
Causa provávelProcedimento corretivo
O conector de carregamento AC foi remo -
vido durante o carregamento
Quando remover o conector de carrega -
mento AC durante o carregamento, este
será interrompido. Se pretender carregar
completamente a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), volte a ligar a
ficha de carregamento.
Depois da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estar completamente
carregada, a ficha de carregamento foi
removida enquanto a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estava a car-
regar novamente por estar a utilizar fun -
ções que consomem eletricidade
* e a
carga remanescente estar a baixar.
O conector de carregamento AC não está
devidamente preso
Verifique o estado da ligação da ficha de
carregamento AC.
Quando ligar o conector de carrega-
mento AC, insira-o devidamente até
ouvir um clique.
Depois de ligar o conector de carrega -
mento AC, certifique-se de que o indica -
dor de carregamento está ligado.
Se não for possível fazer o carregamento
apesar de ter seguido os procedimentos,
leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua con -
fiança.
O conector de carregamento AC foi desblo -
queado durante o carregamento
Quando o conector de carregamento AC
for desbloqueado durante o carregamento,
este é interrompido. Para continuar o car -
regamento, volte a ligar a ficha de carrega -
mento.
Page 523 of 664

521
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a mensagem “Auto Power OFF to
Conserve Battery” (“Alimentação desli -
gada automaticamente para poupar a
bateria”) for exibida
O veículo foi desligado devido à função de
corte automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, deixe-o em fun -
cionamento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria de 12 volts.
n
Se a mensagem “Engine Oil Level Low
Add or Replace” (“Nível de óleo do
motor baixo Adicione ou substitua”) for
exibida
O nível do óleo do motor pode estar baixo.
Verifique o nível do óleo do motor e acres -
cente óleo, se necessário. Esta mensagem
poderá ser exibida se o veículo estiver
parado numa inclinação. Mova o veículo
para uma superfície nivelada e verifique se a
mensagem desaparece.
n
Se a mensagem que indica uma avaria
da cãmara da frente for exibida (se
equipado)
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido.(
P.309
,
508
)
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem)*
l
AHB (Luz Automática de Máximos)*
l
RSA (Reconhecimento de sinais de trân -
sito)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem que indica uma avaria
do sensor de radar for exibida
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido. (
P.309
,
508
)
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem (“Controlo de veloci-
dade de cruzeiro com radar temporaria -
mente indisponível Veja o Manual do
Proprietário”) for exibida
O sistema do controlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado) é suspenso
temporariamente ou até que o problema
indicado na mensagem seja resolvido. (cau-
sas e como lidar com a situação:
P.309
)
n
Se a mensagem“Radar Cruise Control
Unavailable” (“Controlo de velocidade
de cruzeiro com radar indisponível”)
for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) não pode ser usado temporaria -
mente. Utilize o sistema quando este voltar a
estar disponível.
n
Sinal de aviso
P.516
AVISO
n
Se uma luz de aviso acender ou soar
um sinal de aviso quando uma men -
sagem de aviso for apresentada no
mostrador de informações múltiplas
P.517
ATENÇÃO
n
Se a mensagem“High Power Con -
sumption Partial Limit On AC/Heater
Operation” (“Consumo elevado limita -
ção parcial do funcionamento do
AC/Aquecimento”) for exibida fre -
quentemente
É possível que haja uma avaria relacio -
nada com o sistema de carga ou a bateria
de 12 volts pode estar deteriorada. Leve o
veículo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.