servis TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, velikost PDF: 28.42 MB
Page 10 of 664

8
Instalace systému RF vysílače do
vašeho vozidla by mohla ovlivnit
elektronické systémy, např.:
Hybridní systém
Systém vícebodového vstřikování
paliva/systém sekvenčního více-
bodového vstřikování paliva
Toyota Safety Sense
Systém tempomatu
Protiblokovací brzdový systém
Systém SRS airbagů
Systém předepínačů bezpečnost-
ních pásů
Ověřte bezpečnostní opatření nebo
speciální pokyny týkající se instala-
ce systému RF vysílače u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémko-
liv spolehlivém servisu.
Další informace týkající se frekvenč-
ních pásem, úrovní výkonu, umístě-
ní antén a instalačních pokynů pro
instalaci RF vysílačů, jsou dostup-
né na požádání u kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu.
Vysokonapěťové díly a kabely plug-
in hybridních elektrických vozidel
vysílají přibližně stejné množství
elektromagnetických vln, jako běžná
motorová vozidla nebo domácí elek-
tronické spotřebiče, přestože jsou
elektromagneticky odstíněny.
Při příjmu radiofrekvenčního vysíla-
če (RF vysílače) se může objevit ne-
chtěný šum.Vozidlo je vybaveno několika výkon-
nými počítači, které budou zazna-
menávat určitá data, např.:
• Otáčky motoru/Otáčky elektrické-
ho (trakčního) motoru
• Stav akcelerátoru
• Stav brzd
• Rychlost vozidla
• Provozní stav asistenčních jízd-
ních systémů
• Obrazy z kamer
Vaše vozidlo je vybaveno kamerami.
Pro informace o umístění nahrávacích
kamer kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Zaznamenaná data se liší podle
úrovně výbavy vozidla, příslušen-
ství, kterým je vozidlo vybaveno
a destinací.
Tyto počítače nezaznamenávají
konverzace nebo zvuky, a v určitých
situacích zaznamenávají pouze ob-
rázky vně vozidla.
Použití dat
Toyota může použít zaznamenaná data
v tomto počítači pro diagnostiku poruch,
provádění výzkumu a vývoje a zlepšo-
vání kvality.
Toyota nesděluje zaznamenané údaje
třetím stranám, kromě:
• Se souhlasem majitele vozidla nebo
se souhlasem nájemce, pokud je vozi-
dlo v pronájmu
• Odpověď na oficiální požadavek poli-
cie, soudu nebo státního úřadu
• Pro použití vozidla Toyota při soudním
procesu
• Pro výzkumné účely, kde tato data ne-
mají vztah k určitému vozidlu nebo
majiteli vozidla
Instalace systému RF vysí-
lačeZáznam dat o vozidle
Page 11 of 664

9
SRS airbagy a předepínače bezpeč-
nostních pásů ve v ašem vozidle ob-
sahují výbušné chemické látky.
Pokud jsou airbag y a předepínače
bezpečnostních pásů ponechány ve
vozidle při jeho likvidaci, mohou
způsobit nehodu, j ako je požár. Ujis-
těte se proto, zda před likvidací vo-
zidla jsou systémy SRS airbagů
a předepínačů b ezpečnostních
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem
nebo autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Likvidace vašeho vozidlaVÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem
nejezděte, pokud jste pod vlivem al- koholu nebo léků, kt eré snižují vaši
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol
a některé léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci,
což by mohlo vést k nehodě, při které
může dojít ke smrtelným nebo váž-
ným zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně.
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte po- zorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte ří-
zení vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co řidiče rozptyluje, jako je ovládání
nastavení, hovor do mobilního telefo-
nu nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného zraně-
ní pro vás, vaše spolucestující nebo
jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se
bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je
zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s bočními okny, pano-
ramatickým střešním oknem, nebo ji-
ným vybavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrém ně nízké teploty
uvnitř vozidla mohou být pro děti smr-
telné.
Page 36 of 664

341-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla.
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě-
radlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo
použít bezpečnostní pásy ve vozidle. ( S.48)
●Když je dítě dostatečně velké na to, aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.33)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon-
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýko- liv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
Page 38 of 664

361-1. Pro bezpečné používání
Předepínače pomáhají bezpečnost-
ním pásům rychle za držet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo- ván předepínač
Při vícenásobné kolizi vozidla se přede-
pínače aktivují při první kolizi, ale nebu- dou se aktivovat při druhé nebo
následujících kolizích.
■Řízení předepínačů bezpečnost-
ních pásů s vazbou na PCS
Pokud PCS (Předko lizní systém) roz-
hodne, že pravděpod obnost kolize s vo-
zidlem je vysoká, předepínače bezpečnostních pásů se připraví na čin-
nost.
Předepínače bezpečnost-
ních pásů (přední a vnější
zadní sedadla)
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních
pásů
Pokud byl předepínač aktivován, roz- svítí se výstražná kontrolka SRS.
V tom případě bezpečnostní pás ne-
může být opět použi t a musí být vy- měněn u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Jinak to může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
Page 43 of 664

41
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kdy kontaktovat kteréhokoliv auto- rizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiný spolehlivý servis
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce neb o servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Kryt volantu, palubní deska v blízkosti
airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní část přístrojového panelu jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji-
nak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků nebo boční ho čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
Page 46 of 664

441-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy, protože to může překážet nafu kování bočních
SRS airbagů. Takové příslušenství
může bránit správné aktivaci boč- ních SRS airbagů, vyřadit systém
nebo způsobit nah odilé nafouknutí
bočních airbagů, což může způso-
bit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí SRS airbagů nebo předních dveří.
To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů, protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyste dovnitř pustili
čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi- dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové
látky co nejdříve, abyste zabránili podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt volantu
a čalounění předních, středních
a zadních sloupků, poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj-
te žádnou z následujících úprav bez konzultace s kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli- vým servisem. SRS airbagy mohou
selhat nebo se nafouknout nešťast-
nou náhodou, což může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání
a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-
měna volantu, přístrojového pane- lu, palubní desky, sedadel nebo
jejich čalounění, předních, bočních
a zadních sloupk ů, bočního čalou- nění střechy, p anelů předních dve-
ří, obložení předních dveří nebo
reproduktorů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří
(například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-
níků, předního nár azníku nebo boč- ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran-né rámy atd.), s něhových radlic
nebo navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehrá-
vače CD
Page 47 of 664

45
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Opatření týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO), který je bezbar-
vý a bez zápachu. Dodržujte
následující pokyny. Jinak to může způsobi t vniknutí výfu-
kových plynů do vo zidla a může to
vést k nehodě způsobené lehkou zá- vratí, nebo může doj ít ke smrtelnému
nebo vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyny během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo- zidle, i když jsou zadní dveře zavře-
né, otevřete boční okna a co
nejdříve nechte vozidlo zkontrolo- vat kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo serv isem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větra-
ném prostoru nebo v uzavřeném
prostoru, např. v garáži, vypněte hybridní systém.
●Neopouštějte vozidlo s hybridním systémem v činnosti na delší dobu.
Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře- ném prostoru a zkontrolujte, zda
výfukové plyny nevn ikají dovnitř vo-
zidla.
●Nenechávejte h ybridní systém v činnosti na míste ch s nahromadě-
ným sněhem, nebo na místech, kde
sněží. Pokud vzniknou okolo vozi- dla sněhové závěje, když je hybrid-
ní systém v činnosti, výfukové plyny
se mohou nahromadit a vniknout do vozidla.
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidel-
ně kontrolovat. Pokud se na něm vy-
skytují otvory nebo trhliny způsobené korozí, poškození spojů nebo abnor-
mální hluk výfuku, nechte vozidlo
zkontrolovat a opravit kterýmkoliv au- torizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Page 48 of 664

461-2. Bezpečnost dětí
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO) s e rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnou (pouze tehdy, když je
spínač POWER v ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/
vypnutí airbagů
Vložte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN-
GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne něk terý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnut í/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnut í/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze teh-
dy, když používáte dětský zá-
držný systém na sedadle
spolujezdce vpředu.
Součásti systému
A
B
' H D N W L Y D F H D L U E D J$ S U R V S R
O X M H ] G F H Y S H G X
Page 62 of 664

601-2. Bezpečnost dětí
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás
omotá kolem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným
zraněním, která mohou skončit
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být
k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly
bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá- držného systému.
Page 68 of 664

661-3. Nouzová asistence
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo
servis Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vozidlo a odejděte ihned do bez-
pečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo komunikovat s operátorem řídicího
centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba- vení, konzultujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo- lehlivém servisu.