servis TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, velikost PDF: 28.42 MB
Page 10 of 664

8
Instalace systému RF vysílače do 
vašeho vozidla by mohla ovlivnit 
elektronické systémy, např.:
Hybridní systém
Systém vícebodového vstřikování 
paliva/systém sekvenčního více-
bodového vstřikování paliva
Toyota Safety Sense
Systém tempomatu
Protiblokovací brzdový systém
Systém SRS airbagů
Systém předepínačů bezpečnost-
ních pásů
Ověřte bezpečnostní opatření nebo 
speciální pokyny týkající se instala-
ce systému RF vysílače u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo 
v servisu Toyota, nebo v kterémko-
liv spolehlivém servisu.
Další informace týkající se frekvenč-
ních pásem, úrovní výkonu, umístě-
ní antén a instalačních pokynů pro 
instalaci RF vysílačů, jsou dostup-
né na požádání u kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo v servisu 
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu.
Vysokonapěťové díly a kabely plug-
in hybridních elektrických vozidel 
vysílají přibližně stejné množství 
elektromagnetických vln, jako běžná 
motorová vozidla nebo domácí elek-
tronické spotřebiče, přestože jsou 
elektromagneticky odstíněny.
Při příjmu radiofrekvenčního vysíla-
če (RF vysílače) se může objevit ne-
chtěný šum.Vozidlo je vybaveno několika výkon-
nými počítači, které budou zazna-
menávat určitá data, např.:
• Otáčky motoru/Otáčky elektrické-
ho (trakčního) motoru
• Stav akcelerátoru
• Stav brzd
• Rychlost vozidla
• Provozní stav asistenčních jízd-
ních systémů
• Obrazy z kamer
Vaše vozidlo je vybaveno kamerami. 
Pro informace o umístění nahrávacích 
kamer kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, 
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Zaznamenaná data se liší podle 
úrovně výbavy vozidla, příslušen-
ství, kterým je vozidlo vybaveno 
a destinací.
Tyto počítače nezaznamenávají 
konverzace nebo zvuky, a v určitých 
situacích zaznamenávají pouze ob-
rázky vně vozidla.
Použití dat
Toyota může použít zaznamenaná data 
v tomto počítači pro diagnostiku poruch, 
provádění výzkumu a vývoje a zlepšo-
vání kvality.
Toyota nesděluje zaznamenané údaje 
třetím stranám, kromě:
• Se souhlasem majitele vozidla nebo 
se souhlasem nájemce, pokud je vozi-
dlo v pronájmu
• Odpověď na oficiální požadavek poli-
cie, soudu nebo státního úřadu
• Pro použití vozidla Toyota při soudním 
procesu
• Pro výzkumné účely, kde tato data ne-
mají vztah k určitému vozidlu nebo 
majiteli vozidla
Instalace systému RF vysí-
lačeZáznam dat o vozidle 
Page 11 of 664

9
SRS airbagy a předepínače bezpeč- 
nostních pásů ve v ašem vozidle ob- 
sahují výbušné chemické látky. 
Pokud jsou airbag y a předepínače  
bezpečnostních pásů ponechány ve 
vozidle při jeho likvidaci, mohou 
způsobit nehodu, j ako je požár. Ujis- 
těte se proto, zda před likvidací vo-
zidla jsou systémy SRS airbagů 
a předepínačů b ezpečnostních  
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem 
nebo autorizovaným prodejcem 
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Likvidace vašeho vozidlaVÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu 
Jízda pod vlivem:  Nikdy s vozidlem  
nejezděte, pokud jste pod vlivem al- koholu nebo léků, kt eré snižují vaši  
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol 
a některé léky prodlužují čas reakce,  zhoršují úsudek a snižují koordinaci,  
což by mohlo vést k nehodě, při které 
může dojít ke smrtelným nebo váž-
ným zraněním. 
Opatrná jízda: Vždy  jezděte opatrně.  
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte po- zorní, abyste se vyhnuli nehodám. 
Nepozornost řidiče:  Vždy věnujte ří- 
zení vozidla plnou pozornost. Cokoliv,  co řidiče rozptyluje, jako je ovládání  
nastavení, hovor do mobilního telefo-
nu nebo čtení, může vést k havárii  s následky smrti nebo vážného zraně- 
ní pro vás, vaše spolucestující nebo 
jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se 
bezpečnosti dětí 
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti  
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, 
aby měly nebo používaly klíč. 
Děti by mohly vozidlo nastartovat  
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je 
zde také nebezpečí, že se děti mohou  zranit při hraní s  bočními okny, pano- 
ramatickým střešním oknem, nebo ji-
ným vybavením vozidla. Navíc, nárůst  tepla nebo extrém ně nízké teploty  
uvnitř vozidla mohou být pro děti smr-
telné. 
Page 36 of 664

341-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby  
procházel plně přes rameno, ale  
nepřišel do kontaktu s krkem  
nebo nesklouzl z ramena. 
 Umístěte bederní pás co nejníže  
přes boky. 
 Seřiďte polohu opěradla. 
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě- 
radlo. 
 Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi 
Bezpečnostní pásy ve  vašem vozidle  
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého  vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě  
nebude dostatečně velké, aby mohlo 
použít bezpečnostní pásy ve vozidle.  ( S.48)
●Když je dítě dostatečně velké na to,  aby mohlo řádně použít bezpečnostní  
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.33)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy 
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro  
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo  servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý  
servis ohledně jejich výměny nebo mon-
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez- 
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění  součástí. Nepoužívejte poškozený  
bezpečnostní pás, dokud nebude 
vyměněn. Poškozené bezpečnostní  pásy nemohou ochránit cestující  
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás  a jazýček byly  zajištěny a aby pás nebyl překrou- 
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které- 
hokoliv autorizovaného prodejce 
nebo servis Toyota, nebo kterýko- liv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo  
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy, 
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód  
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem  Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli- 
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost- 
ních pásů 
Page 38 of 664

361-1. Pro bezpečné používání
Předepínače pomáhají bezpečnost- 
ním pásům rychle za držet cestující  
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní  
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě  
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo- ván předepínač 
Při vícenásobné kolizi vozidla se přede- 
pínače aktivují při první kolizi, ale nebu- dou se aktivovat při druhé nebo  
následujících kolizích.
■Řízení předepínačů bezpečnost-
ních pásů s vazbou na PCS 
Pokud PCS (Předko lizní systém) roz- 
hodne, že pravděpod obnost kolize s vo- 
zidlem je vysoká, předepínače  bezpečnostních pásů se připraví na čin- 
nost.
Předepínače bezpečnost- 
ních pásů (přední a vnější  
zadní sedadla)
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních  
pásů 
Pokud byl předepínač  aktivován, roz- svítí se výstražná  kontrolka SRS.  
V tom případě bezpečnostní pás ne-
může být opět použi t a musí být vy- měněn u kteréhokoliv autorizovaného  
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo 
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Jinak to může způsobit smrtelné nebo  vážné zranění. 
Page 43 of 664

41
1 
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kdy kontaktovat kteréhokoliv auto- rizovaného prodejce nebo servis  
Toyota, nebo jiný spolehlivý servis 
V následujících případech bude vozidlo  vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co  
nejdříve kontaktujte  kteréhokoliv autori- 
zovaného prodejce neb o servis Toyota,  nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena  
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,  
aby způsobila nafouknutí čelních SRS 
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast 
byla poškozena, deformována nebo  proděravěna,  nebo bylo vozidlo vysta- 
veno nehodě, která nebyla tak velká, 
aby způsobila nafouknutí bočních  a hlavových SRS airbagů.
●Kryt volantu, palubní deska v blízkosti  
airbagu spolujezdce vpředu nebo  spodní část přístrojového panelu jsou  
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji-
nak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je  jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků nebo boční ho čalounění stře- 
chy obsahující SRS hlavové airbagy, 
jsou poškrábány, popraskány, nebo  jsou jinak poškozeny. 
Page 46 of 664

441-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,  
které zakrývá části, kde se nafukují 
boční SRS airbagy, protože to  může překážet nafu kování bočních  
SRS airbagů. Takové příslušenství 
může bránit správné aktivaci boč- ních SRS airbagů, vyřadit systém  
nebo způsobit nah odilé nafouknutí  
bočních airbagů, což může způso-
bit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí  SRS airbagů nebo předních dveří. 
To by mohlo způsobit poruchu SRS 
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí 
ihned po nafouknutí SRS airbagů,  protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-fouknutí SRS airbagů, otevřete dve- 
ře nebo okno, abyste dovnitř pustili 
čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi- dlo, pokud je to bezpečné. Oplách- 
něte ze sebe všechny zbytkové 
látky co nejdříve, abyste zabránili  podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti,  kde jsou uloženy  SRS airbagy, jako jsou kryt volantu  
a čalounění předních, středních 
a zadních sloupků, poškozeny nebo  popraskány, nechte je vyměnit kte- 
rýmkoliv autorizovaným prodejcem 
nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-tému SRS airbagů 
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj- 
te žádnou z následujících úprav bez  konzultace s kterýmkoliv autorizova- 
ným prodejcem nebo servisem 
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli- vým servisem. SRS airbagy mohou  
selhat nebo se nafouknout nešťast-
nou náhodou, což může způsobit  smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání  
a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy,  vyjímání nebo vý- 
měna volantu, přístrojového pane- lu, palubní desky, sedadel nebo  
jejich čalounění, předních, bočních 
a zadních sloupk ů, bočního čalou- nění střechy, p anelů předních dve- 
ří, obložení předních dveří nebo 
reproduktorů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří 
(například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-
níků, předního nár azníku nebo boč- ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran-né rámy atd.), s něhových radlic  
nebo navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,  jako jsou mobilní dvoucestné rádio-  
vé systémy (RF vysílač) a přehrá-
vače CD 
Page 47 of 664

45
1 
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Opatření týkající se výfu- 
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod- 
livé látky pro lidské tělo, pokud 
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO),  který je bezbar- 
vý a bez zápachu. Dodržujte 
následující pokyny. Jinak to může způsobi t vniknutí výfu- 
kových plynů do vo zidla a může to  
vést k nehodě způsobené lehkou zá- vratí, nebo může doj ít ke smrtelnému  
nebo vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyny během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo- zidle, i když jsou zadní dveře zavře- 
né, otevřete boční okna a co 
nejdříve nechte vozidlo zkontrolo- vat kterýmkoliv autorizovaným pro- 
dejcem nebo serv isem Toyota,  
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větra- 
ném prostoru nebo v uzavřeném 
prostoru, např. v garáži, vypněte  hybridní systém.
●Neopouštějte vozidlo s hybridním systémem v činnosti  na delší dobu. 
Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře- ném prostoru a zkontrolujte, zda  
výfukové plyny nevn ikají dovnitř vo- 
zidla.
●Nenechávejte h ybridní systém  v činnosti na míste ch s nahromadě- 
ným sněhem, nebo na místech, kde 
sněží. Pokud vzniknou okolo vozi- dla sněhové závěje, když je hybrid- 
ní systém v činnosti, výfukové plyny 
se mohou nahromadit a vniknout do  vozidla.
■Výfukové potrubí 
Výfukový systém je potřeba pravidel- 
ně kontrolovat. Pokud se na něm vy-
skytují otvory nebo trhliny způsobené  korozí, poškození spojů nebo abnor- 
mální hluk výfuku, nechte vozidlo 
zkontrolovat a opravit kterýmkoliv au- torizovaným prodejcem nebo servi- 
sem Toyota, nebo kterýmkoliv 
spolehlivým servisem. 
Page 48 of 664

461-2. Bezpečnost dětí
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR  
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG"  
a "ON" (ZAPNUTO) s e rozsvítí, když je  
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se- 
kundách zhasnou (pouze tehdy, když je 
spínač POWER v ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/ 
vypnutí airbagů 
Vložte mechanický klíč do zámku  
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,  
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN- 
GER AIR BAG" 
Pokud se vyskytne něk terý z následují- 
cích problémů, je možné, že má systém 
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout  kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem  
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv 
spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač  
manuálního zapnut í/vypnutí airbagů  nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnut í/vypnutí airbagů  
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Systém manuálního za- 
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag  
spolujezdce vpředu. 
Airbag deaktivujte pouze teh- 
dy, když používáte dětský zá-
držný systém na sedadle 
spolujezdce vpředu.
Součásti systému
A
B
 ' H D N W L Y D F H  D L U E D J$  S U R  V S R  
 O X M H ] G F H  Y S H G X 
Page 62 of 664

601-2. Bezpečnost dětí
■Vyjmutí dětského zádržného  
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem 
Stiskněte uvolňovací tlačítko na  
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný  
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, 
přičemž držte dětský zádržný systém 
dole. 
Jakmile se začne bezpečnostní pás au- 
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do  
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný  
systém 
K instalaci dětského zádržného systému  můžete potřebovat blokovací svorku.  
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé- 
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém  neobsahuje blokovací svorku, můžete si  
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo  v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv  
spolehlivém servisu: Blokovací svorka 
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný  
systém 
Dodržujte následující pokyny.  Nedodržení těchto pokynů může vést  
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč- 
nostním pásem. Pokud se pás 
omotá kolem krku dítěte, může to  vést k dušení nebo jiným vážným  
zraněním, která  mohou skončit  
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku  není možné rozepnout, měly by být  
k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás  a jazýček byly  
bezpečně zajištěny a aby pás nebyl 
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu  a dozadu, abyste se  ujistili, že je  
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného 
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro  
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen- 
ní pás umístěn přes střed ramene  dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí- 
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá- držného systému. 
Page 68 of 664

661-3. Nouzová asistence
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání  
vyměněn za nový 
Systém tísňového vo lání by měl být  zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko- 
liv autorizovanéh o prodejce nebo  
servis Toyota, nebo jiný spolehlivý  servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci  
vám uskutečnit tísň ové volání v pří- 
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové  
situace, a systém  žádným způso- 
bem nechrání řidiče ani cestující.  Jezděte bezpečně a z důvodu vaší  
bezpečnosti buďte vždy připoutáni 
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě 
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo 
jiné neobvyklé zápachy, opusťte  vozidlo a odejděte ihned do bez- 
pečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když 
systém funguje no rmálně, systém  
provede tísňové volání. Systém  provede tísňové volání také tehdy,  
když do vozidla narazí něco zezadu 
nebo se vozidlo převrátí, i když se  airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy. 
Volání během jízdy  může způsobit  
nesprávné ovládání volantu, což  může vést k nečekaným nehodám. 
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než  uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte  předepsané pojistky. Použití jiných  
pojistek může způsobit jiskření 
nebo kouř v obvodu a může to vést  k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může  
způsobit požár. Ihned přestaňte 
systém používat a  konzultujte to  s kterýmkoliv autorizovaným pro- 
dejcem nebo servisem Toyota, 
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození 
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"  
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho  nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo  
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové  kontrole 
Nemusí být možné  provést tísňová  
volání, ověření sta vu systému nebo  komunikovat s operátorem řídicího  
centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba- vení, konzultujte to s kterýmkoliv  
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v  kterémkoliv spo- lehlivém servisu.