battery TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 110 of 720

1082-2. Carregamento
*: Pisca durante um certo período de tempo e, depois, apaga.
nIndicador de carregamento na porta de carregamento
Quando ocorre uma avaria no sistema durante o carregamento ou enquanto está a
utilizar o Sistema de Ar Condicionado com Comando Remoto, o indicador de carre-
gamento pisca rapidamente por um certo período de tempo e depois apaga.
Se isso acontecer quando uma porta for aberta com o interruptor Power desligado,
será exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas. Quando for
exibida uma mensagem, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Padrão de iluminação/piscarEstado do veículo
Aceso
O carregamento está em curso
É possível fazer o carregamento
“Battery Heater” (Aquecimento da bateria)
( P.128) está em funcionamento
“Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria)
( P.128) está em funcionamento
A piscar (normalmente)*Quando o agendamento do carregamento está regis -
tado ( P.144) e o cabo de carregamento AC está
ligado ao veículo
A piscar rapidamente*Quando não é possível carregar devido a uma avaria
na fonte de alimentação ou no veículo, etc. ( P.169)
Apagado
A ficha de carregamento não está inserida na
tomada AC
Quando o agendamento do carregamento
( P.144) está em pausa (standby)
Quando o carregamento estiver completo
Page 130 of 720

1282-2. Carregamento
ao carregamento.
n“My Room Mode” (P.164)
Quando o cabo de carregamento AC
está ligado ao veículo, os componen -
tes elétricos como o sistema de ar
condicionado ou o sistema áudio
podem ser utilizados através de uma
fonte de energia externa
*.
*: A energia da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) pode ser uti -
lizada dependendo de cada situação.
n“Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria)
Quando a temperatura exterior é
baixa e o cabo de carregamento AC
está ligado ao veículo, esta função
aquece automaticamente a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
até atingir ou ultrapassar uma deter -
minada temperatura.
O “Battery Heater” (Aquecimento da
Bateria) funcionará quando este esti-
ver ligado em “Charge Settings”
(Definições de carregamento) no
mostrador de informações múltiplas.
( P.207)
nComando de aviso da bateria
do Sistema Híbrido (Aqueci -
mento da Bateria) (Apenas
Gronelândia)
Este comando entra em funciona -
mento quando o cabo de carrega -
mento permanecer ligado ao veículo
durante, aproximadamente, 3 dias, e
a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria de tração) para
automaticamente. A temperatura da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) é reduzida, automaticamente,
para temperaturas extremamente
baixas.
Esta função é interrompida se no
final de 31 dias o cabo de carrega -
mento AC estiver ligado ao veí -culo, independentemente de
continuar ligado ao veículo.
Quando esta função é ativada, as
configurações do agendamento de
carregamento são ignoradas e o
carregamento inicia.
n“Battery Cooler” (Arrefeci -
mento da bateria)
Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estiver quente, e o
cabo de carregamento AC estiver
ligado ao veículo, esta função pro -
tege a bateria refrigerando a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
antes de efetuar o carregamento. O
sistema “Battery Heater” entra em
funcionamento quando nas “Char-
ging Settings” (Configurações de
Carregamento) no mostrador de
informações múltiplas surge a indica -
ção de que a função “Battery Heater”
(Aquecimento da bateria de tração)
está ligada. ( P.207)
nSistema de arrefecimento e aqueci -
mento da bateria de tração (Battery
Heater” e “Battery Cooler”)
l
O sistema é ativado quando a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) está
abaixo ou acima de uma determinada
temperatura.
l
O sistema pode entrar em funcionamento
quando não estiver a carregar.
l
Quando o programa de carregamento é
utilizado (
P.144
), esta função irá fun -
cionar de acordo com o horário definido
n“Battery Heater” (Aquecimento da
bateria)
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci -
mento da bateria) estiver em funciona -
mento, o indicador de carregamento
acende.
l
Quando o cabo de carregamento é remo-
vido ou permanece ligado ao veículo
durante, aproximadamente, 3 dias, o sis -
tema para automaticamente.
Page 131 of 720

129
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
l
Se a função “Battery Heater” (Aqueci
-
mento da bateria) estiver em funciona -
mento durante o carregamento, este pode
demorar mais tempo do que o habitual.
l
Se a temperatura exterior ficar elevada
enquanto a função “Battery Heater”
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o carregamento pode ficar
concluído mais cedo do que a hora
“Departure” (Hora de fim do carrega -
mento) definida. (
P.144
)
l
Se as situações que se seguem acontece -
rem enquanto a função “Battery Heater”
(Aquecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o aquecimento da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é inter -
rompido.
• A posição de engrenamento foi alterada para outra posição que não a P
• O sistema de ar condicionado com comando remoto está em funcionamento
( P.438)
l
Dependendo da temperatura da bateria
do sistema híbrido (bateria de tração), a
função “Battery Heater” (Aquecimento da
bateria de tração) pode entrar em funcio -
namento mesmo que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) esteja comple -
tamente carregada.
• A carga restante da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) diminui quando
a função “Battery Heater” (Aquecimento
da bateria) entrar em funcionamento. O
carregamento poderá ser reiniciado para
carregar a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração).
• A função “Charging Stopped Due to Pulled Charging Connector” (Carregamento
interrompido por ter desligado o cabo de
carregamento) poderá ser exibida quando
remover o cabo de carregamento durante
o carregamento. (
P.172
)
n“Battery Cooler” (Arrefecimento da
bateria)
l
O indicador de carregamento acende
enquanto a função “Battery Cooler” (Arre -
fecimento da bateria de tração) estiver em
pausa (“standby”) ou em funcionamento.
l
A função “Battery Cooler” (Arrefecimento
da bateria) foi ativada por um período máximo de 30 minutos, aproximada
-
mente. Contudo, quando a hora “Depar -
ture” (Hora de fim do carregamento) for
definida (
P.144
) e não houver tempo
suficiente entre o momento atual e a hora
a que o carregamento deveria estar termi -
nado, o tempo de funcionamento de “Bat -
tery Cooler” (Arrefecimento da bateria)
será reduzido.
l
Quando a carga remanescente na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração) for
baixa, mesmo que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) esteja quente, a
função “Battery Cooler” (Arrefecimento da
bateria) pode não ser ativada.
l
A função “Battery Cooler” não pode entrar
em funcionamento quando a bateria de tra -
ção está quase completamente carregada.
l
Se as situações que se seguem acontece -
rem enquanto a função “Battery Cooler”
(Arrefecimento da bateria) estiver em fun -
cionamento, o arrefecimento da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é inter -
rompido.
• O capot é aberto
• O interruptor Power é colocado em qual -
quer outro modo que não o modo “Off”
(desligado)
• O sistema de ar condicionado com comando remoto está em funcionamento
( P.438)
• A função “Charge Now” (Carregar agora) foi efetuada (
P.145
)
l
A função “Battery Cooler” (Arrefecimento
da bateria) utiliza a potência da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) e uma
fonte de alimentação externa.
• Enquanto a função “Battery Cooler” (Arre -
fecimento da bateria) estiver em funciona -
mento, a carga remanescente na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
aumenta e diminui dentro de um determi -
nado alcance e não aumenta tal como
acontece durante o carregamento normal.
• O funcionamento de “Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria) é identificado
como carregamento pelo sistema de car -
regamento. O equipamento de carrega -
mento, que calcula a taxa de acordo com
a duração do carregamento, cria uma taxa
associada ao carregamento.
Page 135 of 720

133
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
mente o procedimento de
carregamento.
Não permita que as crianças uti -
lizem o cabo de carregamento
AC sem supervisão. Mantenha o
cabo de carregamento longe do
alcance crianças pequenas.
Quando fizer o carregamento
com um equipamento para car -
regamento, siga os procedimen -
tos para a utilização do mesmo.
Para carregar num posto de car -
regamento público, confirme as
definições do temporizador para
o carregamento.
• Quando a programação do carrega -
mento for registada, desligue tempo -
rariamente a função e ligue “Charge
Now” (Carregar agora). ( P.150,
156, 162)
• Quando a programação do carrega -
mento estiver definida para ON
(ligado), o carregamento não será ini -
ciado mesmo que o cabo de carrega -
mento AC esteja ligado. Para além
disso, poderão existir taxas associa-
das ao carregamento, devido à liga -
ção do cabo de carregamento AC.
Antes de carregar, verifique sem -
pre os itens que se seguem.
O travão de estacionamento
está aplicado. ( P.320)
Os faróis estão desligados e as
luzes, tais como os sinais de
perigo e as luzes interiores, etc.
estão desligadas.
Se os interruptores das luzes estiverem
na posição ON (ligados), estas funcio-
nalidades consomem eletricidade e o
tempo necessário para o carregamento
irá aumentar.
O interruptor Power está em OFF (desligado). (
P.313)
Antes de carregar, certifique-se de
que cada peça do cabo de carrega-
mento AC está em boas condições.
( P.117)
nDurante o carregamento
lA hora de início do carregamento
pode diferir dependendo do estado do
veículo, mas isto não é um indicador
de avaria.
lDurante o carregamento, o som da
ventoinha pode ser audível a partir da
zona do banco traseiro. ( P.99)
lDurante o carregamento, o som dos
ventiladores do funcionamento do sis-
tema de ar condicionado ou da função
“Battery Cooler” pode ser audível a
partir da zona da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) ( P.128).
lDurante e depois do carregamento, o
banco traseiro e a respetiva área cir -
cundante na qual o equipamento para
carregamento está instalado pode
aquecer.
lA superfície do CCID (Dispositivo de
Interrupção do Circuito de Carga)
poderá ficar quente, mas isto não
indica que haja uma avaria. (Quando
utilizar o cabo de carregamento no
Modo 2.)
lDependendo das condições das
ondas de rádio, poderá ouvir interfe -
rência no rádio.
lAs condições atuais de carregamento
e o tempo estimado até o mesmo ficar
completo podem ser verificados no
mostrador de informações múltiplas.
n
Redução da capacidade da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
A capacidade da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) diminui gra -
dualmente quando a estiver a utilizar. A
Confirmar o seguinte antes
do carregamento
Inspecionar o cabo de
carregamento
Page 136 of 720

1342-2. Carregamento
taxa à qual essa redução ocorre difere
de acordo com as condições ambien -
tais, bem como com a forma como o
veículo é utilizado. Cumpra com o
seguinte a fim de diminuir o declínio da
capacidade da bateria.
lEvite estacionar o veículo em áreas
com temperatura elevada e sob a luz
direta do sol quando a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) esti -
ver completamente carregada.
l
Evite acelerar e desacelerar frequente
e subitamente durante a condução EV.
lEvite atingir frequentemente a veloci -
dade máxima durante a condução EV.
( P.90)
lDeixe pouca carga na bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração)
quando souber que o veículo vai ficar
parado durante um longo período de
tempo.
Depois de confirmar que o modo EV
ou AUTO EV/HV mudou para o modo
HV, desligue o interruptor Power.
lUtilize a função do temporizador do
carregamento o máximo possível
para carregar completamente a bate -
ria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) imediatamente antes de iniciar a
marcha. ( P.144)
Para além disso, se a capacidade da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) reduzir, a distância que pode ser
percorrida no modo EV ou no modo
AUTO EV/HV também diminui. Con -
tudo, o desempenho do veículo não
piora de forma significativa.
n
Quando a carga remanescente na
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) for baixa após o carregamento
Nas situações que se seguem, a carga
remanescente na bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) após o carre -
gamento estar terminado pode ser infe -
rior ao normal para proteger o sistema
(a autonomia de condução EV depois
da bateria estar completamente carre -
gada pode estar reduzida).
*
lO carregamento ocorreu quando a temperatura exterior estava baixa ou
elevada.
lO carregamento ocorreu imediata-
mente após uma condução com muita
carga ou com muito calor.
Quando nenhuma das situações acima
descritas se aplicar e houver uma redu -
ção drástica na carga remanescente na
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) após o carregamento estar ter -
minado, leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
*: Quando isto acontecer, mesmo que o mostrador da carga remanescente na
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) indique que esta está comple-
tamente carregada, a carga remanes -
cente diminui mais rapidamente do
que o habitual.
nQuando a carga emitida pela bate-
ria do sistema híbrido (bateria de
tração) diminuir
Quando a alimentação fornecida pelo
equipamento de carregamento for baixa
ou o funcionamento do “Battery Heater”
(“Aquecimento da bateria”), etc. reduzir
a capacidade de carga da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração), a carga
emitida pela mesma pode diminuir.
nCarregamento time may increase
Nas seguintes situações, o tempo de
carregamento pode tornar-se mais
longo do que o normal:
lCom temperaturas muito quentes ou
muito frias.
lA bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) fica quente, tal como ime-
diatamente após a condução de alta
carga.
lO veículo está a consumir muita ele -
tricidade, por exemplo, quando os
faróis estão ligados, etc.
lAo usar “My Room Mode”. ( P.164)
lHá uma falha de energia durante o
carregamento.
Page 137 of 720

135
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
lHá uma interrupção no fornecimento
elétrico.
lHá uma queda na tensão da fonte de
energia externa.
lA carga na bateria de 12 volts é baixa,
por exemplo, devido ao facto de o veí-
culo não ter sido usado por um longo
período de tempo.
lA corrente de carregamento máxima
é definida para 8A ou 16A*. ( P.125,
126)
lA função “Battery Heater” está em
funcionamento. ( P.128)
lA função “Battery Cooler” é acionada
antes do carregamento. ( P.128)
lQuando a ficha gera calor devido a
uma ligação solta da tomada, etc.
*: Apenas veículos com carregador de bateria de tração de 7 kW.
nUtilizar um carregador DC
Os carregadores DC não podem ser
usados neste veículo.
nCarregamento elétrico
Este veículo pode ser carregado até
aproximadamente 3,5 kW ou 7 kW
*.
No entanto, dependendo do carregador
usado ou do cabo de carregamento AC,
o carregamento elétrico pode ser limi-
tado.
*: Apenas veículos com carregador de bateria de tração de 7 kW.
Como carregar
Esta secção explica o procedi-
mento para carregar a bateria
do sistema híbrido (bateria de
tração) com o cabo de carrega -
mento AC equipado.
Quando utilizar uma estação
para carregamento AC, certifi -
que-se de que lê as instruções
de funcionamento na mesma.
Quando a programação de carre-
gamento estiver registada, certifi -
que-se de que liga “Charge Now”
(Carregar agora) antes de iniciar o
carregamento. (
P.150
,
156
,
162
)
ATENÇÃO
nQuando utilizar o cabo de carre -
gamento ou outras peças
Para evitar danos no cabo de carrega -
mento e nas peças relacionadas, cum -
pra com as seguintes precauções.
l
Quando interromper ou cancelar o
carregamento, remova o cabo de car -
regamento antes de remover a ficha.
l
Quando remover o cabo de carrega -
mento AC, verifique se a ficha de car -
regamento está desbloqueada.
l
Não puxe a tampa da ficha de carrega -
mento nem a tampa da entrada para a
ficha de carregamento com força.
l
Não oscile a ficha de carregamento
enquanto efetua o carregamento. Tal
poderá interromper o carregamento.
l
Não insira nada para além da ficha
de carregamento AC.
l
Quando inserir ou remover a ficha da
tomada, certifique-se de que segura
o corpo da ficha.
Page 148 of 720

1462-2. Carregamento
carregamento, ligue o cabo de carre-
gamento. A hora de início do carrega -
mento é determinada com base na
programação de carregamento no
momento em que o cabo de carrega -
mento foi ligado.
lDepois de ligar o cabo de carrega -
mento AC, verifique se o indicador de
carregamento está a piscar ( P.107)
lNão utilize uma tomada que tenha a
função de corte de alimentação
(incluindo a função de temporizador).
Utilize uma tomada que forneça eletri -
cidade constantemente. Para toma -
das em que há corte de alimentação
devido ao temporizador, etc., o carre-
gamento pode não ser levado a cabo
de acordo com o plano se houver
corte de alimentação durante o tempo
definido.
lO ajuste automático do relógio pelo
GPS está ligado.
Para mais informações acerca do reló -
gio, consulte o “Manual do Proprietário
do Sistema Multimédia”.
nQuando o cabo de carregamento
AC continua ligado ao veículo
Mesmo que tenham sido registadas
várias programações de carregamento, o
próximo carregamento não será feito de
acordo com o agendamento até que o
cabo de carregamento seja removido e
ligado novamente depois do carrega -
mento estar terminado. Para além disso,
quando a bateria do sistema híbrido (ba-
teria de tração) estiver completamente
carregada, não será feito nenhum carre -
gamento de acordo com o agendamento.
n“Climate Prep” ou “Climate prepa-
ration”
lQuando a definição associada ao ar
condicionado estiver ligada, o ar con -
dicionado funciona até à hora de
arranque definida. Sendo assim, o ar
condicionado consome eletricidade e
o carregamento pode não estar com -
pleto à hora de arranque definida.
lSe a bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) estiver completamente
carregada, o carregamento não será
efetuado mesmo que a programação
de carregamento esteja definida. Contudo, se “Climate Prep” ou “Cli
-
mate preparation” estiver ligado, o ar
condicionado funciona apenas uma
vez quando estiver próximo da hora
definida em “Departure” ou “Depar -
ture time”. Se tal acontecer, o ar con -
dicionado vai consumir eletricidade e
a carga remanescente na bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
pode ser inferior no momento do
arranque.
l
Quando as portas estão destrancadas o
sistema de ar condicionado não funciona.
nQuando as definições do programa
de carregamento forem ignoradas
Quando as operações que se seguem
forem realizadas enquanto o programa
de carregamento estiver em pausa
(“standby”), a programação de carrega-
mento será temporariamente cance-
lada e o carregamento será iniciado
imediatamente.
lQuando o sistema de ar condicionado
com comando remoto ( P.438) for
acionado
lQuando ligar o “My Room Mode”
( P.164)
lQuando ligar o “Charge Now”
( P.150, 156, 162)
lQuando for realizada uma operação
que cancela temporariamente o carre -
gamento utilizando o programa
( P.138)
nEfeitos da temperatura exterior
Quando o modo de carregamento estiver
definido para “Departure” ou “Departure
time”, as definições do agendamento
poderão ser ignoradas devido à tempe -
ratura exterior e o carregamento poderá
iniciar imediatamente.
n“Battery Heater” ( P.128) /“Battery
Cooler” ( P.128)
Quando o carregamento ocorrer sem
utilizar o programa de carregamento, a
função de aquecimento ou arrefeci -
mento da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) pode entrar em fun -
cionamento dependendo da tempera -
tura da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração).
lQuando o modo de carregamento
Page 149 of 720

147
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
estiver definido para “Start” ou “Start
at set time”, a função inicia no
momento definido para o carrega-
mento.
l“Battery Heater”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
“Departure” ou “Departure time”, a
função inicia automaticamente para
completar o aquecimento à hora de
partida desejada.
l
“Battery Cooler”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
“Departure” ou “Departure time”, o
arrefecimento será iniciado cerca de
30 minutos antes do momento defi -
nido para o arranque do carrega -
mento. Contudo, se não houver tempo
para terminar o carregamento de
acordo com a definição do agenda -
mento, a duração do arrefecimento da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) pode ser reduzida e a função
“Battery Cooler” pode não funcionar.
Quando acionar o programa de
carregamento, utilize os interrupto -
res de controlo dos medidores.
Interruptores de controlo do
medidor ( P.200)
Mostrador de informações
múltiplas
nRegistar a programação do
carregamento
1 Prima ou dos interrupto-
res de controlo do medidor para
selecionar .
2 Prima ou dos interruptores
de controlo do medidor para sele -
cionar “Vehicle Settings” (Configu -
rações do veículo), e depois prima
e mantenha pressionado .
3 Prima ou dos interruptores
de controlo do medidor para sele -
cionar “Charging Settings” (Defini-
ções de carregamento), e depois
prima .
Será exibido o ecrã “Charging Settings”.
4 Prima ou dos interruptores
de controlo do medidor para sele -
cionar “Charging Schedule” (Pro -
grama de carregamento), e depois
prima .
Será exibido o ecrã “Charging Schedule”.
5 Prima ou dos interrupto -
res de controlo do medidor para
selecionar “Scheduled Events”
(Carregamentos programados), e
depois prima .
Será exibido o ecrã “Scheduled Events”.
6 Prima ou dos interrupto-
res de controlo do medidor para
Configurações no mostra -
dor de informações múlti -
plas de 7” (se equipado)
A
B
Page 168 of 720

1662-2. Carregamento
nQuando “My Room Mode” é utili-
zado e a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) está com a
carga completa
Quando o interruptor Power é ligado e a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) está com a carga completa e a
ficha de carregamento é ligada, é exi-
bido “Charging Port Lid is Open” (Porta
de Acesso ao Carregamento Aberta) no
mostrador de informações múltiplas.
Neste caso, pressione nos interrup -
tores de controlo dos medidores para
voltar ao ecrã de definições do “My
Room Mode”, e depois selecione “My
Room Mode”.
Quando “My Room Mode” é utilizado e a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) está com a carga completa, a
energia elétrica da bateria do sistema
hibrido (bateria de tração) pode ser con -
sumida. Neste caso, o carregamento
deve ser novamente efetuado.
nQuando é exibida uma mensagem
relativa ao “My Room Mode”
Quando é exibida uma mensagem rela -
tiva ao “My Room Mode” no mostrador
de informações múltiplas durante a
entrada em funcionamento ou uma ten -
tativa de colocar em funcionamento o
“My Room Mode”, siga os procedimen -
tos corretivos que se seguem.
l“Traction battery is too low for “My
Room Mode””
A carga da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) remanescente é
insuficiente para o “My Room Mode”
entrar em funcionamento.
Aguarde até que a carga remanescente
da bateria do sistema hibrido (bateria de
tração) aumente, e depois inicie o “My
Room Mode”.
l““My Room Mode” has stopped due to
low traction battery”
A carga remanescente da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é
insuficiente.
Pare de utilizar o “My Room Mode” e
carregue a bateria do sistema híbrido (bateria de tração).
l““My Room Mode” will stop when trac-
tion battery is too low Reduce power
usage to continue using “My Room
Mode””
O consumo de energia dentro do veí -
culo é superior à energia recebida pelo
carregamento da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), e a carga
remanescente de bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) é baixa.
*
• “My Room Mode” irá encerrar a não ser que melhore o consumo de ener -
gia dentro do veículo.
• Para continuar a utilizar o “My Room Mode” desligue a energia do sistema
de ar condicionado e do sistema
áudio para aumentar a carga rema -
nescente da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração).
*: Verifique o estado do balanço da energia durante a utilização do “My
Room Mode” no ecrã da carga rema-
nescente de bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) exibido no
mostrador de informações múltiplas.
( P.164)
AVISO
nPrecauções na utilização do “My
Room Mode”
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode provocar graves
problemas morte ou graves proble-
mas de saúde.
lNão deixe crianças, pessoas que
precisam de assistência ou animais
de estimação dentro do veículo. O
sistema pode desligar-se automati-
camente e a temperatura no interior
do veículo pode aumentar ou dimi -
nuir, o que pode provocar insola -
ção, desidratação ou hipotermia.
Dispositivos como limpa para-bri-
sas também podem ser usados, o
que pode levar ao funcionamento
anómalo e a acidentes.
Page 173 of 720

171
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
nO carregamento termina antes da hora definida em “Departure” ou
“Departure time” (Hora de fim do carregamento)
nO carregamento não está completo, apesar de ser a hora definida
em “Departure” ou “Departure time” (Hora de fim do carregamento)
A função “Battery Heater” (Aquecimento
da bateria) ( P.128) foi acionada
Quando o modo de carregamento estiver
definido para “Departure” (Hora de fim
do carregamento), a função “Battery
Heater” (Aquecimento da bateria) pode
entrar em funcionamento antes do carre -
gamento ser iniciado. Verifique o estado
do indicador de carregamento. ( P.107)
A temperatura exterior é baixa e o con -
trolo do aquecimento da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) é
acionado ( P.128) (apenas Gronelân -
dia)Quando o controlo do aquecimento da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) é acionado, o programa de carre-
gamento é ignorado e o carregamento é
iniciado. Permita que o carregamento
prossiga, para proteger a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração).
Causa provávelProcedimento corretivo
A hora de término do carregamento não
coincide com a hora de término estimada
devido ao estado da fonte de alimenta -
ção ou da temperatura exteriorSe houver súbitas mudanças de tempe -
ratura ou alterações no estado da fonte
de alimentação durante o carregamento,
este pode terminar mais cedo do que a
hora estimada pelo sistema.
Causa provávelProcedimento corretivo
“Climate Prep” ou “Climate preparation”
(Preparar temperatura) está definido
para “On” (ligado)
Quando “Climate Prep” ou “Climate pre -
paration” is set to on, o ar condicionado
mantém-se em funcionamento até à hora
definida como fim do carregamento).
Sendo assim, o carregamento pode não
estar completo à hora definida devido a
alterações nas condições do carrega -
mento.
Para que a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) fique completamente
carregada, autorize a continuação do
carregamento.
A hora de término do carregamento não
coincide com a hora de término estimada
devido ao estado da fonte de alimenta -
ção ou da temperatura exteriorSe houver súbitas mudanças de tempe -
ratura ou alterações no estado da fonte
de alimentação durante o carregamento,
este pode terminar mais cedo do que a
hora estimada pelo sistema.
Causa provávelProcedimento corretivo