TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 742, tamaño PDF: 167.88 MB
Page 1 of 742

RAV4 PHEV
OWNER’S MANUAL
Page 2 of 742

Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 742

RAV4-Plug-in-Hybrid_OM_OM9A305S_(ES)
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Índice ilustradoBúsqueda por ilustración
Seguridad de los
pasajeros y del
vehículo
Asegúrese de leer esta información
(Temas principales: Asiento para niños, sistema antirrobo)
Sistema híbrido
Plug-in
Características del sistema híbrido Plug-in, método de
carga, etc.
(Temas principales: Sugerencias para la conducción, métodos de carga)
Información e
indicadores del
estado del vehículo
Lectura de información relacionada con la conducción
(Temas principales: Instrumentos, pantalla de información múl- tiple)
Antes de
conducir
Apertura y cierre de puertas y ventanillas,
ajuste antes de la conducción
(Temas principales: Llaves, puertas, asientos, elevalunas eléctricos)
ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
(Temas principales: Arranque del sistema híbrido, repostaje)
Elementos del
interior del
vehículo
Utilización de los elementos del interior del vehículo
(Temas principales: Aire acondicionado, espacios de almace- namiento)
Mantenimiento y
cuidados
Cuidados del vehículo y procedimientos de
mantenimiento
(Temas principales: Interior y exterior, bombillas)
Solución de
problemas
Qué hacer en caso de avería y emergencia
(Temas principales: Descarga de la batería de 12 voltios, neu- mático desinflado)
Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, funciones personalizables
(Temas principales: Combustible, aceite, presión de inflado de los neumáticos)
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda por orden alfabético
Page 4 of 742

2CONTENIDO
Información general ................................6
Lectura de este manual .......................... 9
Cómo realizar búsquedas..................... 10
Índice ilustrado ..................................... 12
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ....................... 32
Para una conducción segura ...... 33
Cinturones de seguridad ............. 35
Airbags SRS ............................... 39
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 47
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 48
Cuando se viaja con niños .......... 49
Sistemas de sujeción para niños 50
1-3. Asistencia en casos de emergen-
cia
eCall ............................................ 67
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador ................. 78
Sistema de doble bloqueo .......... 79
Alarma......................................... 80
2-1. Sistema híbrido Plug-in
Características del sistema híbrido
Plug-in ...................................... 86
Precauciones relativas al sistema
híbrido Plug-in .......................... 97
Sugerencias para la conducción de
un vehículo híbrido Plug-in .... 103
Autonomía EV .......................... 105
2-2. Carga
Equipo de carga ....................... 109
Cable de carga de CA .............. 112
Bloqueo y desbloqueo de la tapa
del puerto de carga y del conector
de carga ................................. 125
Fuentes de alimentación que se
pueden utilizar ....................... 128
Métodos de carga .................... 131
Consejos para la carga ............ 134
Información que debe conocer
antes de realizar la carga ...... 136
Cómo cargar ............................ 139
Utilización de la función del pro-
grama de carga...................... 148
Utilización de “My Room Mode” 167
Cuando no se puede realizar la
carga ...................................... 171
3-1. Grupo de instrumentos
Indicadores de advertencia e indica-
dores luminosos..................... 182
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de 7 pulgadas) ......... 189
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de 12,3 pulgadas) .... 195
Pantalla de información múltiple
(con pantalla de 7 pulgadas) . 202
Pantalla de información múltiple
(con pantalla de 12,3 pulgadas)
............................................... 214
Pantalla virtual en el parabrisas 226
Pantalla del monitor de energía/de
consumo ................................230
1Seguridad de los pasajeros
y del vehículo
2Sistema híbrido Plug-in
3Información e indicadores
del estado del vehículo
Page 5 of 742

3CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
4-1. Información sobre las llaves
Llaves....................................... 236
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 239
Puerta del maletero.................. 244
Sistema inteligente de entrada y
arranque ................................ 258
4-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ................. 264
Asientos traseros ..................... 265
Memoria de la posición de conduc-
ción ........................................ 267
Reposacabezas ....................... 270
4-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 272
Espejo retrovisor interior .......... 273
Espejo retrovisor digital............ 274
Espejos retrovisores exteriores 283
4-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas y el techo solar
Elevalunas eléctricos ............... 285
Techo solar panorámico .......... 288
5-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 294
Carga y equipaje ...................... 301
Arrastre de un remolque .......... 302
5-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque (encendido)
............................................... 316
Transmisión híbrida.................. 321
Palanca de los intermitentes .... 325
Freno de estacionamiento........ 326
Retención del freno .................. 330
5-3. Funcionamiento de las luces y los
limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............. 333
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ........................................ 335
Interruptor de las luces antiniebla
............................................... 338
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................... 339
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
de la luneta trasera ................ 342
5-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible............................ 344
5-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense ................ 346
PCS (sistema de seguridad anticoli-
sión) ....................................... 351
LTA (sistema de seguimiento de
carril) ...................................... 362
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ........................................ 373
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con
rango de marchas completo .. 378
Control de la velocidad de crucero
............................................... 391
Limitador de velocidad ............. 394
4Antes de conducir
5Conducción
Page 6 of 742

4CONTENIDO
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................... 396
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ........................ 405
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) .......................... 414
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ......................................... 418
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del
tráfico transversal trasero) ..... 421
Interruptor de selección del modo
de conducción ....................... 422
Modo Trail ................................ 424
Sistema GPF (filtro de partículas de
gasolina) ................................ 425
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 426
5-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción en
invierno .................................. 433
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función espe-
cífica ...................................... 436
6-1. Utilización del sistema de aire
acondicionado y del desempaña-
dor
Sistema de aire acondicionado
automático ............................. 440
Sistema de aire acondicionado con-
trolado a distancia ................. 448
Calefacción del volante/calefacción
de los asientos delanteros/calefac-
ción y ventiladores de los asientos
delanteros/calefacción de los
asientos traseros ................... 451
6-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores ........... 454
6-3. Utilización de los espacios de
almacenamiento
Lista de espacios de almacena-
miento .................................... 457
Características del compartimiento
de equipajes .......................... 461
6-4. Utilización de otros elementos del
interior del vehículo
Otros elementos del interior del
vehículo ................................. 465
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior
del vehículo............................ 478
Limpieza y protección del interior
del vehículo............................ 482
7-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento ... 485
7-3. Mantenimiento que puede realizar
usted mismo
Precauciones si realiza usted
mismo el mantenimiento ........ 487
Capó......................................... 489
Colocación de un gato de piso . 490
Compartimiento del motor ........ 492
Batería de 12 voltios ................ 498
Neumáticos .............................. 501
6Elementos del interior del
vehículo
7Mantenimiento y cuidados
Page 7 of 742

5CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Presión de inflado de los neumáti-
cos ......................................... 513
Ruedas..................................... 515
Filtro del aire acondicionado .... 517
Limpieza del filtro y la rejilla de ven-
tilación del convertidor de CC/CC
............................................... 521
Sustitución de la escobilla del lim-
piaparabrisas ......................... 524
Pila de la llave electrónica ....... 528
Inspección y cambio de los fusibles
............................................... 530
Bombillas ................................. 533
8-1. Información importante
Intermitentes de emergencia ... 542
Si es necesario detener el vehículo
en caso de emergencia ......... 543
Si el vehículo está sumergido o el
nivel de agua que hay en la carre-
tera está subiendo ................. 544
8-2. Pasos que deben realizarse en
caso de emergencia
Si necesita remolcar el vehículo
............................................... 546
Si piensa que algo no funciona
correctamente........................ 550
Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador
acústico de advertencia ......... 551
Si aparece un mensaje de adverten-
cia .......................................... 562
En caso de pinchazo (vehículos sin
rueda de repuesto) ................ 566
En caso de pinchazo (vehículos con
rueda de repuesto) ................ 578
Si el sistema híbrido no se pone en
marcha ................................... 588
Si pierde las llaves ................... 590
Si no se puede abrir la tapa del
depósito de combustible ........ 590
Si la llave electrónica no funciona
correctamente ........................ 591
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada .................................. 593
Si el vehículo se recalienta ...... 598
Si el vehículo se queda atascado
............................................... 602
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combusti-
ble, nivel de aceite, etc.) ........ 604
Información sobre el combustible
............................................... 612
9-2. Personalización
Funciones personalizables....... 614
9-3. Reinicio
Elementos que deben reiniciarse
............................................... 630
Qué hacer si... (Localización y reso-
lución de problemas) ............ 632
Índice alfabético ...................... 635
8Solución de problemas
9Especificaciones del
vehículo
Índice
Page 8 of 742

6
Tenga en cuenta que este manual hace
referencia a todos los modelos y des-
cribe todos los equipamientos, incluido
el opcional. Por lo tanto, es posible que
encuentre explicaciones relativas a
equipamiento no instalado en su vehí-
culo.
Todas las especificaciones incluidas en
este manual están actualizadas en el
momento de la impresión. Sin
embargo, debido a la política de mejora
constante de sus productos, Toyota se
reserva el derecho a realizar cambios
en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones,
el vehículo mostrado en las ilustracio-
nes podría diferir del suyo en cuanto a
equipamiento.
En el mercado existe actualmente una
gran variedad de piezas de repuesto y
accesorios para los vehículos Toyota,
tanto genuinos de Toyota como de
otros fabricantes. En caso de tener que
reemplazar alguna de las piezas o
accesorios genuinos de Toyota inclui-
dos con el vehículo, Toyota le reco-
mienda que lo haga por piezas o
accesorios genuinos de Toyota. No
obstante, también pueden utilizarse
piezas o accesorios con una calidad
equivalente. Toyota no puede asumir
ninguna responsabilidad ni ofrecer
garantías sobre las piezas de repuesto
y accesorios no genuinos de Toyota, ni
sobre la sustitución o instalación de los mismos. Además, la garantía podría no
cubrir las averías ni los problemas de
funcionamiento que resulten del uso de
piezas o accesorios no genuinos de
Toyota.
Asimismo, dicha remodelación afectará
a los equipos de seguridad avanzados
como el sistema Toyota Safety Sense y
existe el peligro de que no funcione
correctamente o de que se accione en
situaciones en las que no debería
accionarse.
La instalación de dispositivos electróni-
cos y radios aumenta el riesgo de ser
víctima de ciberataques a través de los
componentes instalados, lo cual puede
dar lugar a accidentes inesperados y al
robo de información personal. Toyota
no ofrece garantía alguna por los pro-
blemas provocados por la instalación
de productos que no sean genuinos de
Toyota.
La instalación de un sistema transmisor
de RF en el vehículo podría afectar a
sistemas electrónicos como:
Sistema híbrido
Sistema de inyección de combusti-
ble multipunto/sistema de inyección
de combustible multipunto secuen-
cial
Toyota Safety Sense
Sistema de control de la velocidad
de crucero
Sistema antibloqueo de frenos
Sistema de airbags SRS
Información general
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto
y modificaciones de su Toyota
Riesgo de ciberataques
Instalación de un sistema
transmisor de RF
Page 9 of 742

7
Sistema de pretensores de los cintu-
rones de seguridad
Asegúrese de consultar en un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para conocer
las medidas de precaución necesarias
o las instrucciones especiales que ata-
ñen a la instalación de un sistema
transmisor de RF.
Si desea obtener más información
acerca de las bandas de frecuencia, los
niveles de potencia, las posiciones de
las antenas y la preparación para la
instalación de transmisores de RF,
puede solicitarla en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o pedírsela a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
Las piezas y los cables de alta tensión
de los vehículos híbridos Plug-in, a
pesar de contar con protección electro-
magnética, emiten aproximadamente la
misma cantidad de ondas electromag-
néticas que los vehículos convenciona-
les de gasolina y que los
electrodomésticos.
En la recepción del transmisor de fre-
cuencia de radio (transmisor de RF)
podría generarse ruido indeseado.
El vehículo está equipado con sofistica-
dos ordenadores que registran determi-
nada información como:
• Régimen del motor/régimen del
motor eléctrico (régimen del motor
de tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras.
Para conocer la ubicación de las cámaras
de grabación, póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Los datos registrados varían en función
de la serie del vehículo y de las opcio-
nes con las que está equipado, así
como de los destinos.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos. Solo registran
imágenes del exterior del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados
en este ordenador para diagnosticar ave-
rías, llevar a cabo estudios de investigación
y desarrollo, y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a
terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del
vehículo o con el consentimiento del
arrendatario del vehículo, si el vehículo es
de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de
la policía, un juzgado o un organismo
gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una
demanda judicial
• Para fines de investigación cuando los
datos no se vinculen a un vehículo espe-
cífico ni al propietario del vehículo
La información registrada de las
imágenes se puede borrar en un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado.
La función de registro de imágenes se
puede deshabilitar. No obstante, si se des-
habilita esta función, los datos recogidos
durante el funcionamiento del sistema no
Registro de los datos del vehí-
culo
Page 10 of 742

8
estarán disponibles.
Los sistemas de airbags SRS y de los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad de su vehículo Toyota contienen
productos químicos explosivos. El des-
guace del vehículo con los airbags y los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad instalados puede provocar un
accidente, por ejemplo un incendio.
Antes de desguazar el vehículo, los sis-
temas de airbag SRS y de los preten-
sores de los cinturones de seguridad
han de ser desmontados y desechados
por un taller de servicio cualificado, por
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado o por cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60-1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, Burgh
Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX,
Reino Unido
Desguace de su Toyota
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución generales
durante la conducción
Conducción en estado de embriaguez: No conduzca nunca el vehículo bajo los efec-tos del alcohol o de fármacos que hayan
podido reducir su capacidad para controlar el vehículo. El alcohol y ciertos fármacos aumentan el tiempo de reacción, alteran la
capacidad de decisión y reducen la coordi- nación, lo que podría provocar accidentes con resultado de lesiones graves o incluso
mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem- pre de manera defensiva. Anticípese a los errores que pudieran cometer otros con-
ductores o los peatones y esté preparado para evitar accidentes.
Distracciones del conductor: Preste siem- pre la máxima atención a la conducción.
La más mínima distracción del conductor, ya sea para ajustar controles, hablar por el teléfono móvil o leer, podría dar lugar a
accidentes con resultado de lesiones gra- ves o incluso mortales tanto para el con-ductor como para el resto de ocupantes
del vehículo o terceras personas.
■Medidas de precaución generales
para la seguridad de los niños
No deje nunca a niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las lla-ves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o
colocar la posición del cambio en punto muerto. Además, los niños podrían hacerse daño al jugar con las ventanillas
laterales, el techo solar panorámico u otros elementos del vehículo. Asimismo, la acumulación de calor o las temperaturas
extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales para los niños.