TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 1 of 720

Manual do Proprietário
Page 2 of 720

©2022 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido \
ou 
copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da 
Toyota Motor Corporation.  
Page 3 of 720

1
6
5
4
3
2
8
7
9
Índice ilustrativoPesquisa por ilustração
Questões de 
segurançaCertifique-se de que as lê na totalidade.
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema antirroubo)
Sistema híbrido 
Plug-inCaracterísticas do sistema híbrido Plug-in, método de 
carregamento, etc.
(Tópicos principais: Sugestões de condução, métodos de 
carregamento)
Informação e 
indicadores do 
estado do veículo
Leitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações 
múltiplas)
Antes de 
conduzirAbertura de fecho das portas e dos vidros, ajustes 
antes de conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em 
funcionamento, reabastecimento)
Características 
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de 
arrumação)
Cuidados e 
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge 
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de uma emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria de 12 volts, pneu 
vazio)
Especificações 
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndicePesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética 
Page 4 of 720

2TABELA DE CONTEÚDOS
Para sua informação .......................6
Ler este manual............................... 9
Como pesquisar ............................ 10
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 32
Para uma condução segura.. 33
Cintos de segurança ............. 35
Airbags do SRS .................... 39
Precauções com os gases  de escape ........................... 47
1-2. Segurança para crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 48
Viajar com crianças .............. 49
Sistema de segurança  para crianças (cadeirinha) .. 50
1-3. Assistência numa emergência
 eCall...................................... 66
1-4. Sistema antirroubo Sistema imobilizador............. 77
Sistema de trancamento duplo . 78
Alarme .................................. 79
2-1. Sistema híbrido plug-in Características do sistema híbrido plug-in ..................... 84
Precauções a ter com o  sistema híbrido plug-in ....... 95Sugestões para condução de 
um veículo elétrico híbrido 
plug-in ............................... 100
Autonomia de condução EV . 103
2-2. Carregamento
 Equipamento de carregamento 106
Cabo de carregamento AC . 109
Bloquear e desbloquear a  porta de acesso e ficha 
de carregamento .............. 121
Fontes de alimentação que  podem ser utilizadas......... 124
Métodos de carregamento .. 127
Sugestões de carregamento. 130
O que deve saber antes  do carregamento .............. 132
Como carregar .................... 135
Utilizar a função do programa  de carregamento ............... 144
Utilizar o “My Room Mode” . 164
Quando não for possível  efetuar o carregamento .... 167
3-1. Agrupamento de instrumentos
 Luzes de aviso e indicadores . 180
Indicadores e medidores  (com mostrador de 7”) ...... 187
Indicadores e medidores  (com mostrador de 12,3”) . 193
Mostrador de informações  múltiplas (c/ mostrador 
de 7”) ................................ 199
Mostrador de informações  múltiplas (c/ mostrador 
de 12,3”) ........................... 211
1Questões de segurança
2Sistema híbrido plug-in
3Informação e indicadores 
do estado do veículo 
Page 5 of 720

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Mostrador projetado............
222
Monitor de energia/ecrã de  consumo ........................... 226
4-1. Informação sobre as chaves Chaves................................ 232
4-2. Abertura, fecho e trancamento  das portas
Portas laterais ..................... 235
Porta da retaguarda ............ 240
Sistema de chave inteligente  para entrada e arranque ... 253
4-3. Ajustar os bancos Bancos da frente................. 258
Bancos traseiros ................. 259
Memorização da posição  de condução ..................... 261
Encostos de cabeça ........... 264
4-4. Ajustar o volante da  direção e os espelhos
Volante da direção .............. 266
Espelho retrovisor interior ... 267
Espelho retrovisor digital .... 268
Espelhos retrovisores exteriores .......................... 277
4-5. Abertura e fecho dos vidros  e teto de abrir
Vidros elétricos ................... 279
Teto panorâmico ................. 282
5-1. Antes de conduzir Condução ........................... 288Carga e bagagem ...............
294
Reboque de atrelado .......... 296
5-2. Procedimentos de condução Interruptor Power (ignição) . 310
Caixa de velocidades do  sistema híbrido ................. 315
Alavanca do sinal de  mudança de direção ......... 319
Travão de estacionamento . 320
Travão estacionário  temporário ........................ 323
5-3. Funcionamento das luzes  e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis........... 326
AHB (Luz Automática de  Máximos) .......................... 328
Interruptor das luzes de  nevoeiro ............................ 331
Limpa e lava para-brisas .... 332
Lava e limpa vidro traseiro.. 334
5-4. Reabastecimento Abertura do tampão do depósito de combustível ... 336
5-5. Utilização dos sistemas  de apoio à condução
Toyota Safety Sense .......... 338
PCS (Sistema Pré-Colisão) 343
LTA (Apoio ao reconhecimento  do traçado da faixa de 
rodagem) .......................... 353
RSA (Reconhecimento de  Sinais de Trânsito)............ 364
Controlo dinâmico da velocidade  de cruzeiro com radar em toda 
a gama de velocidades....... 368
Controlo da velocidade  de cruzeiro ........................ 381
4Antes de conduzir
5Condução 
Page 6 of 720

4TABELA DE CONTEÚDOS
Limitador de velocidade ......384
BSM (Monitorização do  Ângulo Morto) ................... 386
Sensor Toyota de assistência  ao estacionamento ........... 395
PKSB (Travagem de Apoio  ao Estacionamento).......... 403
Função de Travagem de  Apoio ao Estacionamento 
(objetos estáticos) ............ 407
Função de Travagem de  Apoio ao Estacionamento 
(tráfego traseiro) ............... 410
Interruptor de seleção do  modo de condução ........... 411
Modo Trail ........................... 413
Sistema GPF (Filtro de  Partículas da Gasolina) .... 414
Sistemas de apoio  à condução ....................... 415
5-6. Sugestões de condução Sugestões para condução no inverno ......................... 422
Precauções a ter com  veículos utilitários ............. 425
6-1. Utilização do sistema de ar  condicionado e 
desembaciadores
Sistema de ar condicionado  automático ........................ 430
Sistema de Ar Condicionado  com Comando Remoto..... 438
Aquecimento do volante da  direção/Aquecimento dos 
bancos da frente/Aqueci- mento dos bancos da frente 
e ventiladores/Aquecimento 
dos bancos traseiros ........ 440
6-2. Utilização das luzes interiores Lista das luzes interiores .... 443
6-3. Utilização dos locais de  arrumação
Lista dos locais de  arrumação ........................ 445
Características do  compartimento da bagagem.......................................... 449
6-4. Utilizar outras características  interiores
Outras características  interiores ........................... 453
7-1. Cuidados e manutenção Limpeza e proteção do exterior do veículo ............ 466
Limpeza e proteção do  interior do veículo ............. 469
7-2. Manutenção Exigências da manutenção. 472
7-3. Manutenção que pode ser  feita por si
Precauções com a manutenção  que pode ser feita por si ... 474
Capot .................................. 476
Posicionamento de um  macaco de chão ............... 477
Compartimento do motor .... 479
Bateria de 12 volts .............. 484
Pneus.................................. 487
Pressão dos pneus ............. 498
6Características interiores
7Cuidados e manutenção 
Page 7 of 720

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Jantes .................................
499
Filtro do ar condicionado .... 500
Limpeza do conversor  DC/DC do ventilador de 
entrada de ar e filtro ......... 504
Substituição das borrachas  das escovas...................... 508
Pilha da chave eletrónica.... 511
Verificação e substituição  dos fusíveis....................... 513
Lâmpadas ........................... 516
8-1. Informação importante Sinais de perigo .................. 526
Se o seu veículo tiver de ser  parado numa emergência. 526
Se o veículo ficar preso  num local com o nível 
de água a subir ................. 527
8-2. Medidas a tomar em caso  de emergência
Se o seu veículo tiver de  ser rebocado..................... 529
Se notar algo de errado ...... 532
Se acender uma luz de  aviso ou soar um sinal 
sonoro de aviso ................ 534
Se for exibida uma  mensagem de aviso ......... 544
Se tiver um pneu vazio  (veículos sem pneu 
de reserva) ....................... 548
Se tiver um pneu vazio  (veículos com pneu 
de reserva) ....................... 559Se o sistema híbrido não 
entrar em funcionamento.. 568
Se perder as suas chaves .. 570
Se não for possível abrir a  tampa de acesso ao bocal 
de abastecimento do 
depósito de combustível ... 570
Se a chave eletrónica não  funcionar corretamente..... 571
Se a bateria de 12 volts  descarregar ...................... 573
Se o veículo sobreaquecer . 578
Se o veículo ficar atolado ... 582
9-1. Especificações Informações de manutenção (combustível, nível 
de óleo, etc.) ..................... 584
Informações de  combustível ...................... 592
9-2. Configuração Configurações pessoais ..... 594
9-3. Inicialização Itens a inicializar ................. 609
O que fazer se... (Resolução de problemas) . 612
Índice alfabético  ................. 615
8Quando surge uma avaria
9Especificações do 
veículo
Índice 
Page 8 of 720

6
Tenha em atenção que este manual 
abrange todos os modelos e explica 
todo o equipamento, incluindo 
opções. Por conseguinte, é possível 
que encontre algumas explicações 
sobre equipamento que não tenha 
sido montado no seu veículo.
Todas as especificações que cons-
tam deste manual são atuais 
aquando da sua impressão. Con -
tudo, devido à política de melhoria 
contínua da Toyota, reservamo-nos 
ao direção de fazer alterações em 
qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o 
veículo ilustrado nas figuras pode 
diferir do seu veículo em termos de 
equipamento.
Atualmente estão disponíveis no 
mercado peças genuínas Toyota e 
uma grande variedade de outras 
peças e acessórios para os veícu -
los Toyota. Se quaisquer peças 
genuínas Toyota ou acessórios for -
necidos com o veículo necessita -
rem de ser substituídos, a Toyota 
recomenda que sejam utilizadas 
peças ou acessórios genuínos 
Toyota. Também podem ser usa -
das outras peças ou acessórios 
que estejam dentro dos mesmos  padrões de qualidade. A Toyota 
não pode aceitar nenhuma garantia 
ou responsabilidade por peças e 
acessórios que não sejam produtos 
genuínos Toyota, nem pela substi-
tuição ou instalação que envolva 
tais peças. Para além disso, os 
danos ou problemas de funciona -
mento resultantes do uso de peças 
ou acessórios não genuínos Toyota 
não podem ser cobertos pela 
garantia.
Além disso, uma remodelação 
como esta poderá ter efeitos nos 
equipamentos de segurança tais 
como o Toyota Safety Sense, em 
que existe o perigo de não funcio -
nar corretamente ou o perigo de 
poder funcionar em situações em 
que não deve funcionar.
A instalação de dispositivos eletró -
nicos e rádios aumenta o risco de 
ciberataques através das peças 
instaladas, o que pode levar a aci -
dentes inesperados e fugas de 
informação pessoal. A Toyota não 
garante os problemas causados 
pela instalação de produtos Toyota 
não genuínos.
A instalação de um sistema trans-
missor RF no seu veículo pode afe-
Para sua informação
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes 
e modificações no seu Toyota
Risco de Ataque Cibernético
Instalação de um sistema 
transmissor de 
radiofrequência (RF) 
Page 9 of 720

7
tar os sistemas eletrónicos, tais 
como:
 Sistema híbrido
 Sistema de injeção de combustí -
vel multiponto/sistema de inje -
ção de combustível multiponto 
sequencial
 Toyota Safety Sense
 Sistema de controlo da veloci -
dade de cruzeiro
 Sistema antibloqueio dos travões
 Sistema de airbags do SRS
 Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou de qualquer 
reparador da sua confiança, quais 
as medidas de precaução ou instru -
ções especiais relativas à instalação 
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca 
de bandas de frequência, níveis de 
potência, posições das antenas e 
disposições para a instalação dos 
transmissores RF, consulte um con -
cessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
As peças e cabos de alta voltagem 
dos veículos elétricos híbridos 
Plug-in, emitem, aproximadamente, 
a mesma quantidade de ondas ele -
tromagnéticas que os veículos con -
vencionais a gasolina ou que os 
eletrodomésticos caseiros, apesar 
da sua proteção eletromagnética. Poderão ocorrer ruídos na receção 
do transmissor de radiofrequência 
(transmissor RF).
O veículo está equipado com com -
putadores sofisticados que regis -
tam determinada informações, tais 
como:
• Velocidade do motor/ Velocidade  do motor elétrico (velocidade do 
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos  sistemas de apoio à condução
• Imagens da câmara
O seu veículo está equipado com 
câmaras. Contacte qualquer conces-
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança acerca da locali -
zação das câmaras.
A informação gravada varia de 
acordo com a versão e opções com 
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam 
conversas nem sons, mas apenas 
imagens fora do veículo em deter -
minadas situações.
 Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava -
dos nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisas e 
desenvolvimentos, bem como para 
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gra -
vados a terceiros, exceto:
Gravação de dados do veículo 
Page 10 of 720

8
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento 
do locatário se o veículo for alugado 
• Em resposta a um pedido oficial por  parte da Polícia, Tribunal ou Agência 
Governamental
• Para utilização da Toyota numa ação  judicial
• Para fins de pesquisa quando os  dados não estão vinculados a um 
veículo ou proprietário específicos
 As informações de imagem gra -
vadas podem ser apagadas por 
qualquer concessionário Toyota 
autorizado ou reparador Toyota 
autorizado.
A função de gravação de imagem pode 
ser desativada. No entanto, se a fun -
ção estiver desativada, os dados de 
quando o sistema funciona não estarão 
disponíveis.
Os airbags do SRS e os dispositivos 
dos pré-tensores dos cintos de segu -
rança do seu Toyota contêm quími -
cos explosivos. Se o veículo for 
esmagado com os airbags e pré-ten -
sores dos cintos de segurança deixa -
dos como estão, tal pode causar um 
acidente como, por exemplo, um 
incêndio. Certifique-se de que os sis -
temas dos airbags do SRS e os pré -
-tensores dos cintos de segurança 
são removidos numa oficina qualifi -
cada ou num concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador da 
sua confiança, antes de se desfazer 
do seu veículo.
 Toyota Motor Europe NV/SA, Ave
-
nue du Bourget 60-1140 Brussels, 
Belgium www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, 
Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18 
5UX, UK
Quando se desfizer do seu 
Toyota
AVISO
nPrecauções gerais durante a 
condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca 
conduza quando estiver sob o efeito de 
álcool ou drogas que inibam as suas com -
petências para a condução de um veí -
culo. O álcool e determinadas drogas 
atrasam o tempo de reação, reduzem os 
reflexos e a coordenação motora, o que 
pode levar a um acidente, que pode resul -
tar em morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de 
forma defensiva. Antecipe os erros que 
outros condutores ou peões possam fazer 
e esteja preparado para evitar acidentes.
Distração do condutor: Preste sempre 
toda a sua atenção à condução. O que 
quer que seja que possa distrair o condu-
tor, tal como ajustar os comandos, falar 
ao telemóvel ou ler, pode resultar numa 
colisão provocando a morte ou ferimentos 
graves no próprio condutor, outros ocu-
pantes ou terceiros.
nPrecauções gerais relativamente 
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do 
veículo, nem permita que estas fiquem 
com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo em 
funcionamento ou colocá-lo em ponto 
morto. Para além disso, existe o perigo de 
uma criança se magoar a brincar com os 
vidros, teto panorâmico ou com outros 
equipamentos do veículo. Para além disso, 
a acumulação de calor ou as temperaturas 
extremamente frias no interior do veículo 
podem ser fatais para as crianças.