cooling TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 506 of 720

5047-3. Manutenção que pode ser feita por si
Remova qualquer poeira do ventila-
dor de entrada de ar com um aspi-
rador, etc.
Utilize o aspirador apenas para remo -
ver as poeiras e obstruções. Se utilizar
uma pistola de ar comprimido, etc.,
para remover as poeiras e obstruções,
pode fazer com que estas entrem para
o ventilador de entrada de ar. ( P.507)
nQuando remover o porta-luvas
Siga o procedimento especificado
para remover o porta-luvas ( P.500).
Se o remover sem seguir o procedi -
mento especificado, as dobradiças
podem partir.
nPara evitar danos na tampa do
filtro
Quando mover a tampa do filtro na
direção da seta, preste atenção para
não aplicar uma força excessiva nas
garras. Caso contrário, as garras
podem ficar deformadas.
ATENÇÃO
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
Limpeza do conversor
DC/DC, ventilador de
entrada de ar e filtro
Para evitar que a bateria de 12
volts descarregue, inspecione
visualmente o conversor DC/DC
de entrada de ar da bateria do
sistema híbrido para que este
não acumule poeiras nem fique
obstruído. Se o ventilador de
entrada de ar estiver com poei -
ras ou obstruído, ou se a men -
sagem
“Maintenance required
for DCDC converter cooling
parts See Owner’s Manual”
for
exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas, limpe o venti-
lador de entrada de ar conforme
se segue:
Limpar o ventilador de
entrada de ar
Page 509 of 720

507
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
minutos até que esta mensagem de
aviso deixe de ser exibida no mostra -
dor de informações múltiplas. Se a
mensagem de aviso não desapare -
cer, leve o seu veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
AVISO
nQuando limpar o ventilador de
entrada de ar
lAntes de limpar o ventilador de
entrada de ar, certifique-se de que
desliga o interruptor Power para
desligar o sistema híbrido.
lNão utilize água nem outros líqui -
dos para limpar o ventilador de
entrada de ar. Se aplicar água no
conversor DC/DC ou noutros com -
ponentes, poderá ocorrer uma ava -
ria ou incêndio.
ATENÇÃO
nQuando limpar o ventilador de
entrada de ar
Quando limpar o ventilador de
entrada de ar, apenas utilize um aspi-
rador para eliminar poeiras e obstru -
ções. Se utilizar uma pistola de ar
comprimido, etc., para dispersar as
poeiras e obstruções, estas podem
entrar para o ventilador de entrada de
ar, o que pode afetar o desempenho
do conversor DC/DC e provocar uma
avaria.
nPara evitar danos no veículo
lQuando remover a grelha, não per-
mita a entrada de água ou de impu -
rezas para dentro do ventilador de
entrada de ar
lManuseie o filtro removido com cui-
dado para que este não fique dani -
ficado. Se danificar o filtro, mande
substituí-lo num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
lCertifique-se de que volta a instalar
o filtro e a grelha nas suas posições
originais quando terminar a lim-
peza.
lNão instale nada no ventilador de
entrada de ar a não ser os filtros
exclusivos para este veículo. Não
utilize o veículo sem o filtro insta -
lado.
nSe a mensagem“Maintenance
required for DCDC converter
cooling parts See Owner’s
Manual” for exibida no mostra -
dor de informações múltiplas
Se continuar a circular com o veículo
com a mensagem de aviso (a indicar
que a capacidade/desempenho do
arrefecimento do conversor DC/DC
pode estar limitada), o conversor
DC/DC pode estar avariado. Se esta
mensagem de aviso for exibida, limpe
imediatamente o ventilador de
entrada de ar.
Page 548 of 720

5468-2. No caso de uma emergência
l
Se a mesagem “Maintenance required for
DCDC converter cooling parts See
Owner’s Manual” for apresentada, os fil -
tros podem estar obstruídos e os ventila -
dores de entrada de ar podem estar
bloqueados ou poderá existir uma folga na
conduta. Execute o respetivo procedi -
mento corretivo.
• Se os ventiladores ou filtros da entrada de ar do conversor DC/DC estiverem sujos,
execute o procedimento que consta na
P.504
para os limpar.
• Se estas mensagens de aviso forem apre -
sentadas quando os ventiladores e filtros
da entrada de ar do conversor DC/DC não
estiverem sujos, leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
l
Se a mensagem“12-Volt Battery Charging
System Malfunction Stop in a Safe Place
See Owner’s Manual” for exibida
Indica uma avaria no sistema de carga do veí -
culo. Encoste e pare o veículo logo que seja
seguro. Enquanto a mensagem for exibida,
funções como o ar condicionado, etc., podem
ficar parcialmente limitadas para reduzir o con-
sumo de energia da bateria de 12 volts.
n
Se for exibido “Hybrid System
Overheated Output Power Reduced”
Esta mensagem pode ser exibida quando
conduzir em condições severas. (Por exem -
plo, em subidas acentuadas e longas ou
subidas acentuadas em marcha-atrás.)
Método de manuseamento: P.578
n
Se for exibido“Traction Battery Needs
to be Protected Refrain from the Use of
N Position”
Esta mensagem pode ser exibida quando a
alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que não é possível carregar a bate -
ria do sistema híbrido (bateria de tração)
com a alavanca das velocidades em N, colo -
que a alavanca das velocidades em P com o
veículo parado.
n
Se for exibido“Traction Battery Needs
to be Protected Shift into P to Restart”
Esta mensagem é exibida quando a carga
da bateria do sistema híbrido (bateria de tra -ção) estiver extremamente baixa, porque a
alavanca das velocidades esteve em N
durante um longo período de tempo.
Quando utilizar o veículo, coloque a ala-
vanca das velocidades em P e volte a colo -
car o sistema híbrido em funcionamento.
n
Se for exibido “Shift to P Before Exiting
Vehicle”
Esta mensagem é exibida quando abrir a
porta do condutor sem antes colocar o inter -
ruptor Power em OFF (desligado) com a ala -
vanca das velocidades noutra posição que
não P.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
n
Se for exibido “Shift Out of N Release
Accelerator Before Shifting”
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador e a alavanca das
velocidades estiver na posição N. Liberte o
pedal do acelerador e coloque a alavanca
das velocidades em D ou R.
n
Se for exibido “Press Brake when vehi -
cle is stopped Hybrid system may
overheat”
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador para manter o veí-
culo parado numa subida, etc. Se esta
situação persistir, o sistema híbrido pode
sobreaquecer.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o
pedal do travão.
n
Se for exibido “Auto Power OFF to
Conserve Battery”
O veículo foi desligado devido à função de
corte automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, deixe-o em fun -
cionamento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria de 12 volts.
n
Se for exibido “Engine Oil Level Low
Add or Replace”
O nível do óleo do motor pode estar baixo.
Verifique o nível do óleo do motor e acres -
cente óleo, se necessário. Esta mensagem
poderá ser exibida se o veículo estiver
parado numa inclinação. Mova o veículo
para uma superfície nivelada e verifique se a
mensagem desaparece.