AUX TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 742, tamaño PDF: 167.88 MB
Page 23 of 742

21Índice ilustrado
■Techo (vehículos con volante a la izquierda)
Botón “SOS”*1............................................................................................... P.67
Interruptor de cancelación de los sensores de intrusión e inclinación*1P.81
Interruptor del techo solar panorámico*1................................................. P.288
Interruptor de la cortinilla parasol electrónica*1...................................... P.288
Luces interiores*2........................................................................................ P.455
Luces individuales ...................................................................................... P.455
Caja auxiliar*1.............................................................................................. P.460
Espejos de cortesía..................................................................................... P.465
Parasoles*3................................................................................................... P.465
Espejo retrovisor interior*1......................................................................... P.273
Espejo retrovisor digital*1.......................................................................... P.274
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: En la ilustración se muestra la parte delanter a, pero la parte trasera también cuenta con
ellos.
*3: No coloque NUNCA un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO situado frente a él. El NIÑO podría sufrir LESIONES
GRAVES o incluso MORTALES. ( P.54)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 31 of 742

29Índice ilustrado
■Techo (vehículos con volante a la derecha)
Botón “SOS” .................................................................................................. P.67
Interruptor de cancelación de los sensores de intrusión e inclinación*1P.81
Interruptor del techo solar panorámico*1................................................. P.288
Interruptor de la cortinilla parasol electrónica*1...................................... P.288
Luces interiores*2........................................................................................ P.455
Luces individuales ...................................................................................... P.455
Caja auxiliar*1.............................................................................................. P.460
Espejos de cortesía..................................................................................... P.465
Parasoles*3................................................................................................... P.465
Espejo retrovisor interior ........................................................................... P.273
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: En la ilustración se muestra la parte delanter a, pero la parte trasera también cuenta con
ellos.
*3: No coloque NUNCA un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO situado frente a él. El NIÑO podría sufrir LESIONES
GRAVES o incluso MORTALES. ( P.54)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 182 of 742

1802-2. Carga
■Si se muestra “Carga detenida. Consumo alto de energía Consulte el
manual del propietario”
■Si se muestra “Avería del sistema de carga Consulte el manual del propie-
tario”
■Si se muestra “La temp. de la batería de tracción es baja. El sistema prio-
rizó la carga para preservar el estado de la batería.” (solo para Groenlan-
dia)
Causa probableProcedimiento de corrección
Los componentes eléctricos del vehículo
están consumiendo electricidad
Compruebe los elementos siguientes y, a con-
tinuación, realice de nuevo la carga.
Si los faros y el equipo de sonido están
encendidos, apáguelos.
Desactive el interruptor de arranque.
Si no se puede realizar la carga ni siquiera
tras completar los pasos anteriores, es posi-
ble que no haya carga suficiente en la batería
auxiliar. Mantenga el sistema híbrido en fun-
cionamiento durante unos 15 minutos como
mínimo para recargar la batería auxiliar.
Causa probableProcedimiento de corrección
Se ha producido una avería en el sistema de
carga
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
Causa probableProcedimiento de corrección
Se ha accionado el control de calentamiento
de la batería híbrida (batería de tracción)
(P.132)
Cuando se activa el control de calentamiento
de la batería híbrida (batería de tracción), no
se utiliza el programa de carga y se realiza la
carga.
Este control sirve para proteger la batería
híbrida (batería de tracción) y no indica una
avería.
Page 459 of 742

457
6 6-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
Elementos del interior del vehículo
6-3.Utiliz ación de lo s espac io s d e almac enamiento
Bandeja abierta (P.460)
Caja auxiliar (si el vehículo dispone de ello) (P.460)
Portatarjetas (si el vehículo dispone de ello) (P.460)
Portabotellas (P.459)
Caja de la consola (P.458)
Sujetavasos (P.459)
Guantera (P.458)
Lista de espacios de almacenamiento
Ubicación de los espacios de almacenamiento
A
B
C
D
E
F
G
Page 462 of 742

4606-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
Presione la tapa.
Lado del conductor
Lado del pasajero delantero
AVISO
■Objetos que no deben guardarse en
los portabotellas
No coloque botellas abiertas ni vasos de cristal o papel que contengan líquido en los portabotellas. El contenido podría
derramarse y los vasos podrían romperse.
Caja auxiliar (si el vehículo dis-
pone de ello)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
No deje la caja auxiliar abierta durante la
conducción.
Se pueden producir lesiones en caso de que se produzca un accidente o frenazo.
■Objetos no adecuados para su alma-
cenamiento
No guarde objetos cuyo peso supere los 200 g (0,44 lb.).
De lo contrario, la caja auxiliar podría abrirse y los objetos guardados en su inte-
rior podrían caerse y provocar un acci- dente.
Portatarjetas (vehículos con
volante a la derecha)
Bandeja abierta
Page 491 of 742

489
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1 Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
2 Mueva la palanca de enganche
auxiliar hacia la izquierda y levante
el capó.
3 Mantenga abierto el capó introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
Capó
Desbloquee el capó accionando el
dispositivo de apertura desde el
interior del vehículo.
Apertura del capó
ADVERTENCIA
■Inspección antes de conducir
Compruebe que el capó esté completa- mente cerrado y bloqueado.
Si el capó está mal cerrado, podría abrirse con el vehículo en marcha y provocar un accidente que puede ocasionar lesiones
graves o incluso mortales.
■Para evitar lesiones
Tras la conducción, la varilla de apoyo podría estar caliente. Si toca la varilla de
apoyo caliente, podría sufrir quemaduras u otras lesiones graves.
Page 507 of 742

505
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
valores medidos mediante un manómetro
para neumáticos.
■Situaciones en las que el sistema de
advertencia de la presión de los neumá-
ticos podría no funcionar correcta-
mente
●En los casos siguientes, puede que el sis-
tema de advertencia de la presión de los
neumáticos no funcione correctamente.
• Si se usan ruedas no genuinas de Toyota.
• Se ha sustituido un neumático por otro
neumático que no es equipamiento original
(OE).
• Se ha sustituido un neumático por otro
neumático que no tiene las dimensiones
especificadas.
• Se han colocado cadenas de nieve, etc.
• Se ha colocado un neumático “run-flat” con
soporte auxiliar.
• Si se han instalado láminas tintadas en las
ventanillas que afectan las señales de
ondas de radio.
• Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo,
especialmente alrededor de las ruedas o
los alojamientos de las ruedas.
• Si la presión de inflado de los neumáticos
es mucho más alta que el nivel especifi-
cado.
• Si se utilizan ruedas sin los transmisores y
las válvulas de advertencia de la presión
de los neumáticos correspondientes.
• Si el código ID de los transmisores y las
válvulas de advertencia de la presión de
los neumáticos no está registrado en el
ordenador de advertencia de la presión de
los neumáticos.
●El funcionamiento puede verse afectado
en las siguientes situaciones.
• Cuando se está cerca de una torre de tele-
visión, una central eléctrica, una gasoli-
nera, una emisora de radio, una pantalla
grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o inter-
ferencias eléctricas
• Cuando se lleva encima una radio portátil,
un teléfono móvil o inalámbrico, o cual-
quier otro aparato de comunicación ina-
lámbrica
Si la información sobre la posición de los
neumáticos no se visualiza correctamente
debido a las ondas de radio, la visualiza-ción se puede corregir conduciendo y cam-
biando las condiciones de recepción de las
ondas de radio.
●Cuando el vehículo está estacionado, el
tiempo necesario para que la advertencia
se inicie o desaparezca podría prolon-
garse.
●Cuando la presión de inflado de los neu-
máticos baja rápidamente, por ejemplo
cuando se revienta un neumático, puede
que la advertencia no funcione.
■Funcionamiento de las advertencias del
sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos
La advertencia del sistema de advertencia de
la presión de los neumáticos cambiará según
las circunstancias en las que se reinició. Por
este motivo, el sistema puede emitir una
advertencia aunque la presión del neumático
no haya alcanzado un nivel suficientemente
bajo o si la presión es superior a la presión
que se ajustó al reiniciar el sistema.
Cuando se cambian las ruedas o los
neumáticos, también es necesario ins-
talar transmisores y válvulas de adver-
tencia de la presión de los neumáticos.
Cuando se instalan transmisores y vál-
vulas de advertencia de la presión de
los neumáticos nuevos, es necesario
registrar los códigos ID nuevos en el
ordenador de advertencia de la presión
de los neumáticos y debe reiniciarse el
sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos. (P.510)
■Cuando cambie los neumáticos y las
ruedas
Si el código ID del transmisor y de la válvula
de advertencia de la presión de los neumáti-
cos no está registrado, el sistema de adver-
tencia de la presión de los neumáticos no
funcionará correctamente. Después de con-
Instalación de transmisores y
válvulas de advertencia de la
presión de los neumáticos
Page 639 of 742

637Índice alfabético
Especificaciones ............................... 606
Ubicación ............................................ 97
Bloqueo de la columna de dirección .. 317
Bloqueo de las puertas
Control remoto inalámbrico ............... 238
Puerta del maletero ........................... 244
Puertas laterales ............................... 239
Sistema inteligente de entrada y arran-
que .................................................. 258
Bombillas
Cambio .............................................. 533
Vataje ................................................ 611
BSM (monitor de ángulos muertos) ... 396
Función de advertencia de tráfico trans-
versal trasero ..................................401
Función del monitor de ángulos muertos
........................................................ 399
Bujía.......................................................608
C
Cable de carga de CA .......................... 112
Bloqueo y desbloqueo....................... 126
CCID (dispositivo de interrupción del cir-
cuito de carga) ................................113
Funciones de seguridad .................... 116
Indicador ........................................... 117
Mantenimiento................................... 121
Si el conector de carga no se puede des-
bloquear .......................................... 127
Sustitución del cable con enchufe ..... 119
Tipos de cables de carga de CA ....... 114
Cadenas ................................................ 435
Caja auxiliar .......................................... 460
Caja de la consola ................................458
Calefacción de los asientos ................ 451
Calefacción de los asientos delanteros
............................................................. 451
Calefacción del volante ....................... 451
Calefactores
Batería híbrida (batería de tracción) . 132
Calefacción de los asientos .............. 451Calefacción del volante..................... 451
Espejos retrovisores exteriores ........ 442
Sistema de aire acondicionado automá-
tico .................................................. 440
Cambio
Bombillas .......................................... 533
Escobilla del limpiaparabrisas .......... 524
Fusibles ............................................ 530
Neumáticos ....................................... 578
Pila de la llave electrónica ................ 528
Capó ...................................................... 489
Mensaje de advertencia.................... 562
Carga
“My Room Mode” .............................. 167
Apertura y cierre de la tapa del puerto de
carga .............................................. 110
Cable de carga de CA ...................... 112
Cómo cargar ..................................... 139
Componentes de alta tensión ............. 97
Cuando no se puede realizar la carga
....................................................... 171
El tiempo de carga puede aumentar. 138
Equipo de carga................................ 109
Fuentes de alimentación que se pueden
utilizar ............................................. 128
Función de programa de carga......... 148
Funciones de seguridad ................... 136
Indicador de carga ............................ 110
Mensajes de carga ........................... 175
Precauciones relativas a las fuentes de
alimentación ................................... 130
Procedimiento de carga .................... 139
Visualización de información relacio-
nada con la carga ........................... 135
Cargador inalámbrico .......................... 468
Cenicero................................................ 465
Cinturones de seguridad....................... 35
Ajuste de la altura del anclaje de hombro
del cinturón de seguridad ................. 37
Colocación del cinturón de seguridad
para los niños ................................... 36
Page 648 of 742

646Índice alfabético
P
Palanca
Palanca de apertura del capó ........... 489
Palanca de cambios .......................... 321
Palanca de desbloqueo del volante incli-
nable y telescópico ......................... 272
Palanca de enganche auxiliar ........... 489
Palanca de los intermitentes .............325
Palanca del limpiaparabrisas .... 339, 342
Palanca de cambios ............................. 321
Si la palanca de cambios no puede
moverse de la posición P................ 322
Palanca de maniobra del gato..... 568, 579
Pantalla
Pantalla del monitor de energía ........ 230
Pantalla de consumo ........................... 230
Pantalla de información múltiple 202, 214
BSM (monitor de ángulos muertos) .. 397
Cambio de la pantalla ............... 202, 215
Configuración ............................ 208, 220
Contenido de la pantalla ........... 202, 214
Control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de
marchas completo .......................... 378
Función del freno de asistencia al esta-
cionamiento .................................... 416
Iconos de menú................................. 203
Idioma ....................................... 211, 616
Indicador del sistema híbrido .... 192, 616
Interruptores de control del instrumento
................................................ 202, 215
LTA (sistema de seguimiento de carril)
........................................................ 367
Mensajes de advertencia .................. 562
Pantalla de información del vehículo207,
219
Pantalla del monitor de energía ........ 230
Pantalla emergente ................... 211, 615
PCS (sistema de seguridad anticolisión)
........................................................ 351RSA (asistencia de señales de tráfico)
....................................................... 373
Sensor de asistencia al estacionamiento
Toyota ............................................ 405
Servicios de comodidad (función de
sugerencias) ................... 213, 224, 616
Unidades................................... 211, 223
Visualización de información del sistema
de ayuda a la conducción ...... 207, 219
Visualización de información sobre la
conducción ............................. 204, 215
Visualización de mensajes de adverten-
cia ................................................... 212
Visualización vinculada con el sistema de
navegación ............................. 207, 219
Visualización vinculada con el sistema de
sonido ..................................... 207, 219
Pantalla del monitor de energía.......... 230
Pantalla virtual en el parabrisas ......... 226
Parasoles .............................................. 465
PCS (sistema de seguridad anticolisión)
Función ............................................. 351
Habilitación y deshabilitación del sistema
de seguridad anticolisión ................ 354
Indicador de advertencia .................. 554
Mensaje de advertencia............ 349, 564
PKSB (freno de asistencia al estaciona-
miento) ............................................... 414
Función del freno de asistencia al esta-
cionamiento (objetos inmóviles) ..... 418
Función del freno de asistencia al esta-
cionamiento (vehículos del tráfico
transversal trasero) ........................ 421
Indicador de advertencia .................. 555
Indicador ........................................... 186
Portabotellas ........................................ 459
Portatarjetas ......................................... 460
Precauciones con los vehículos diseña-
dos para una función específica...... 436
Precauciones relativas a los accidentes
en carretera .......................................... 99
Page 742 of 742

740
INFORMACIÓN ÚTIL PARA LA GASOLINERA
Palanca de enganche auxiliar (P.489)
Interruptor de la puerta del maletero eléctrica
* (P.248)
Interruptor de apertura de la tapa del depósito de combustible (P.345)
Tapa del depósito de combustible (P.345)
Presión de inflado de los neumáticos (P.610)
Palanca de apertura del capó (P.489)
*: Vehículos con puerta del maletero eléctrica
Capacidad del depósito de combustible
(referencia)55 L (14,5 gal., 12,1 gal.Ing.)
Tipo de combustibleSolo gasolina
sin plomoP.606
Presión de inflado de los neumáticos en
fríoP.610
Capacidad de aceite de motor
(Drenaje y llenado referencia)Con filtro
Sin filtro4,5 L (4,8 qt., 4,0 qt.Ing.)
4,2 L (4,4 qt., 3,7 qt.Ing.)
Tipo de aceite de motorP.607
A
B
C
D
E
F