change time TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 572 of 738

5708-2. Procédures en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
●N’apposez pas l’autocollant d’avertisse-
ment relatif à la vitesse du véhicule à un emplacement autre que celui indiqué. Si cet autocollant est apposé dans une
zone où un airbag SRS est installé, comme le rembourrage de volant, cela risque d’empêcher l’airbag SRS de
fonctionner correctement.
■Conduite afin de répartir uniformé- ment le produit d’étanchéité liquide
Respectez les précaut ions suivantes pour
réduire le risque d’accidents.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner une perte de contrôle du véhicule sus-ceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Conduisez le véhicule avec précaution, à faible vitesse. Soyez particulièrement prudent lors des changements de direc-
tion et dans les virages.
●Si le véhicule ne tient pas en ligne droite ou que vous sentez que la direction
“tire” d’un côté en tenant le volant, arrê- tez le véhicule, puis vérifiez ce qui suit.
• Etat du pneu. Le pneu peut avoir déjanté.
• Pression de gonflage du pneu. Si la pression de gonflage des pneus est de
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou
moins, cela peut indiquer que le pneu est gravement endommagé.
NOTE
■Lorsqu’une réparation d’urgence est effectuée
●Un pneu ne doit être réparé à l’aide du
kit de réparation pour pneus crevés que si le dommage a été causé par la traver-sée de la bande de roulement par un
objet pointu comme un clou ou une vis. Ne retirez pas l’objet pointu du pneu. Si vous retirez l’objet, l’ouverture peut
s’agrandir et empêcher une réparation d’urgence avec le kit de réparation.
●Le kit de réparation n’est pas étanche. Veillez à conserver le kit de réparation à
l’abri de l’eau ou de la pluie.
●Ne placez pas le kit de réparation direc- tement sur un sol poussiéreux tel que
sur le sable du bord de la route. Si le kit de réparation aspire de la poussière, etc., un dysfonctionnement peut se pro-
duire.
●Veillez à maintenir bien droit le kit avec la bouteille. Le kit ne peut pas fonction-
ner correctement s’il est posé sur le flanc.
■Mesures de précaution relatives au
kit de réparation pour pneus crevés
●La source d’alimentation électrique du kit de réparation doit être une alimenta-tion 12 V CC adaptée au véhicule. Ne
branchez pas le kit de réparation sur une quelconque autre source d’alimen-tation électrique.
●Si vous projetez du carburant sur le kit de réparation, celui-ci peut être endom-magé. Veillez à tenir le kit à l’abri des
projections de carburant.
●Placez le kit de réparation dans un sac plastique pour le ranger, afin d’éviter
qu’il ne soit exposé à la saleté ou à l’eau.
●Rangez le kit de réparation dans le
compartiment à bagages, hors de por- tée des enfants.
●Ne démontez ou ne modifiez pas le kit
de réparation. Ne soumettez pas les pièces comme l’indicateur du mano-mètre à des chocs. Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Page 612 of 738

6109-2. Personnalisation
compteur pour sélectionner ,
puis appuyez sur .
3 Appuyez sur ou des
contacteurs de commande du
compteur, puis sélectionnez l’élé-
ment.
4 Pour activer et désactiver la fonc-
tion, appuyez sur pour passer
au réglage souhaité.
5 Pour procéder au réglage détaillé
des fonctions qui prennent en
charge les réglages détaillés,
appuyez sur la touche et main-
tenez-la enfoncée, puis affichez
l’écran de réglage.
La méthode pour effectuer le réglage
détaillé diffère pour chaque écran. Veuillez vous reporter à la phrase de conseil qui s’affiche sur l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le
mode de personnalisation, appuyez sur .
■Personnalisation à l’aide du système de navigation/multimédia ou de l’écran multifonction
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, enga-
gez le frein de stationnement et mettez le levier de changement de vitesse en position P. Par ailleurs, pour éviter que la
batterie 12 volts ne se décharge, laissez le système hybride en fonctionnement pendant la personnalisation des fonctions.
Certains réglages de fonctions changent simultanément lors de la personnalisation
d’autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
tout autre réparateur qualifié pour plus d’informations.
Véhicules avec système de navigation ou système multimédia : Réglages pou-
vant être modifiés à l’aide du système de navigation ou multimédia
Réglages pouvant être modifiés à l’aide de l’écran multifonction
Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié
Définition des symboles : O = Disponible, – =Non disponible
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Le système hybride devant fonctionner pendant la personnalisation, veillez à ce que le véhicule soit garé dans un endroit
suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le monoxyde
de carbone (CO), toxique, peuvent s’accu- muler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de graves risques
pour la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système
hybride soit en fonctionnement pendant la personnalisation des fonctions.
Fonctions personnalisables
A
B
C
Page 627 of 738

625
9 9-3. Initialisation
Caractéristiques du véhicule
9- 3. In it ia li sat i on
*: Si le véhicule en est équipé
Eléments à initialiser
Les éléments suivants doivent être initialisés pour l’utilisation normale du
système, si la batterie 12 volts a été rebranchée ou si un entretien est réa-
lisé sur le véhicule :
Liste des éléments à initialiser
ElémentQuand procéder à l’initialisationRéférence
Porte de coffre électrique*• Après le rebranchement ou le rem-
placement de la batterie 12 volts
• Après le remplacement d’un fusible
P.253
Vitres électriques• Lorsque le fonctionnement est
anormalP.285
Toit ouvrant panoramique*P.290
Système de détection de pression des
pneus
• Lors de la permutation des pneus
• En cas de changement de pneu
• Après avoir enregistré les codes
d’identification
P.503
Moniteur d’aide au stationnement
Toyota
*• Après le rebranchement ou le rem-
placement de la batterie 12 volts
• Après le remplacement d’un fusibleReportez-vous
au “Manuel
multimédia du
propriétaire”
Moniteur de vue panoramique*
Page 638 of 738

636Index alphabétique
Contacteur des feux antibrouillards ... 338
Contacteur des feux de détresse ...... 538
Contacteur LTA ................................. 367
Contacteur VSC OFF ........................ 428
Contacteurs de changement de vitesse
au volant ................................. 323, 324
Contacteurs de chauffage de siège .. 452
Contacteurs de commande du compteur
................................................ 202, 215
Contacteurs de commande du rétrovi-
seur numérique ............................... 274
Contacteurs de mémorisation de la posi-
tion de conduite .............................. 267
Contacteurs de rétroviseur extérieur . 283
Contacteurs de toit ouvrant panoramique
........................................................ 288
Contacteurs de ventilateurs de siège 452
Régulateur de vitesse dynamique à radar
à plage de vitesses intégrale .......... 378
Régulateur de vitesse ....................... 392
Volant chauffé ................................... 451
Contacteurs de changement de vitesse
au volant ............................................. 323
Contacteurs de commande du compteur
..................................................... 202, 215
Contrôle de louvoiement de la remorque
............................................................. 427
Couvre-bagages ................................... 461
Cric
Cric fourni avec le véhicule ....... 561, 573
Mise en place d’un cric rouleur ......... 488
Crochets
Crochets de chargement ................... 460
Crochets de retenue (tapis de sol) ...... 32
Portemanteaux .................................. 474
Crochets de chargement ..................... 460
D
Dégivreur d’essuie-glace avant .......... 445
Dégivreur de pare-brise ....................... 445
Dégivreur de pare-brise chauffé ......... 445Désembueur
Lunette arrière .................................. 442
Pare-brise ......................................... 441
Rétroviseurs extérieurs ..................... 442
Désembueur de lunette arrière ........... 442
Désembueur de pare-brise.................. 441
Dimensions........................................... 598
Direction assistée (système de direction
assistée électrique) ........................... 427
Voyant............................................... 548
Direction assistée électrique (EPS)
Fonction ............................................ 427
Voyant............................................... 548
Dispositif d’ouverture
Capot ................................................ 486
Porte de coffre .......................... 246, 249
Trappe à carburant ........................... 345
Dispositif de rangement ...................... 456
DSC (Commande de transmission au
démarrage)
Commande de restriction du démarrage
brusque .......................................... 300
E
eCall ........................................................ 66
ECB (système de freinage à commande
électronique) ...................................... 426
Eclairage de compartiment à bagages
.................................................... 247, 250
Eclairages
Contacteur des feux antibrouillards .. 338
Contacteur des feux de détresse ...... 538
Contacteur des phares ..................... 333
Eclairage de compartiment à bagages
............................................... 247, 250
Eclairage intérieur arrière ................. 455
Eclairages de courtoisie.................... 464
Eclairages intérieurs avant ............... 455
Eclairages intérieurs ......................... 455
Eclairages personnels ...................... 455
Levier des clignotants ....................... 325